ID работы: 2430475

История Пожирательницы смерти

Джен
PG-13
Завершён
20
автор
Размер:
35 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 13 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      — Круцио!       Высокая женщина в черном одеянии с палочкой в руках возвышалась над скорчившимся от боли стариком. Болезненно-бледное лицо ведьмы было непроницаемым, темно-серые глаза холодными. Старик кричал, умолял прекратить, но ведьма, словно не слыша его, вновь повторила заклятие.       — Круцио!       — Прошу… прошу…       — Скажи мне, где они прячутся! Говори!       — Я не… не могу…       — Все ты можешь, старый дурак! Ты готов умереть ради них? Говори мне, где они прячутся!       — Не могу… — зарыдал старик.       — Круцио!       Старик взревел с новой силой, но ни один мускул на лице волшебницы не дрогнул, ни один волос на голове не шелохнулся. Она лишь медленно повторила своим необычно низким голосом:       — Скажи мне, где прячется твоя семья?       Старик вдруг перестал кричать, и луч надежды зародился в ведьме. Она опустила свою палочку и подошла ближе к лежащему на полу мужчине.       — Где они? — спросила она как можно мягче, но из ее уст эти слова прозвучали нелепо.       — Они… — начал старик, и ведьма чуть наклонилась в нетерпении. — Они в безопасности. Тебе не добраться до них. Можешь убить меня, Аврора, но их тебе не достать.       Ведьма выпрямилась. Сжав в кулаке свою палочку, она пыталась подавить свой гнев.       — Ты прав, — проговорила она с ложным спокойствием, — я могу убить тебя. Жаль, что ты не попрощался со своей семьей, но обещаю, вы встретитесь с ними совсем скоро. Я все равно найду их и убью всех до единого.       Страх исказил лицо старика. Он смотрел в глаза ведьме и видел, как та поднимает свою палочку.       — Авада Кедавра! — Зеленый луч света вырвался и прошел сквозь старика. Ведьма какое-то время стояла над мертвым телом и вглядывалась в лицо своей жертвы.       — Аврора, — позвал ее другой Пожиратель смерти, — пора.       Волшебница повернулась спиной к старику и, все так же держа палочку в руке, пошла прочь.       Они трансгрессировали на лужайку, которая в свете луны искрилась ярким изумрудным цветом. Они направились вверх по холму, и, спустя пару минут, перед ними предстал каменный особняк. Среди всего множества окон, свет горел лишь в одном - высоко в башне за чтением книги уснул пожилой мужчина.       — Что дальше? — спросил Пожиратель смерти у своей спутницы, когда они уже шли по извилистой дорожке к дому.       — Пока не знаю.       — Может, стоит бросить все это? К чему отвлекаться от главного? Сейчас не время для мести и прошлых обид. Назревает война…       — Прошлых обид? — Аврора резко остановилась и с недоумением взглянула на брата. — Нет никаких прошлых обид, Феликс. Эти люди издевались надо мной, смеялись и считали своим долгом испортить мне жизнь в школе. Ты не знаешь, каково это, жить среди сотни детей и чувствовать себя совершенно одиноким, недостойным их доброго отношения. Они так долго мучили меня, что я начала верить им и думать, что так и должно быть, что я заслужила это, что они поступают правильно. И даже теперь я чувствую боль, которая разрывает мою душу, чувствую обиду и ярость, которая кипит во мне. Это не прошлое, это настоящее. — Она зашагала в сторону особняка. — Они должны поплатиться. И они поплатятся.       — Темному лорду нет дела до твоих личных проблем, ему не понравится…       — Мне все равно, что думает Темный лорд, — перебила она брата, на лице которого отразился ужас. — Я всегда была сама по себе, и сейчас буду. Если боишься Темного лорда, возвращайся к нему. А я вернусь, когда это будет действительно необходимо. — Она отворила дверь и прошла внутрь, брат шел следом за ней. Аврора взмахнула волшебной палочкой, зажигая свечи в прихожей и гостиной. — Они до сих пор не нашли мальчишку, Орден Феникса скрылся с радаров, этот чертов Поттеровский дозор, или как они себя называют, перемещается в непонятном направлении так быстро, что мы не успеваем их словить. Если тебе нравится бегать за грязнокровками и тешиться, убивая маглов, это твое дело. Я выше этого.       Брат резко схватил сестру за руку и крепко сжал. Аврора уже направила палочку на брата, но Феликс обезоружил ее. Палочка волшебницы взмыла вверх и пропала за ее спиной.       — Попридержи свой язык, сестрица, — прошипел он, все сильнее сжимая ее руку. — Если кто-нибудь узнает о том, как ты отзываешься о Темном лорде, тебе не поздоровится.       — А кто ему скажет, братец? Здесь только мы.       — И у стен есть уши. Беллатриса Лестрейндж лично убьет тебя, если услышит что-то подобное из твоих уст.       — Мне нет дела до этой спятившей дуры, — процедила сквозь зубы Аврора, вырываясь из хватки брата. — Ее фанатичная преданность Темному лорду всегда казалась мне смехотворной.       — Будь осторожна, Аврора, — тяжело вздохнув, сказал Феликс, выпуская руку сестры.       — Я не нуждаюсь в твоих советах, братец, — огрызнулась волшебница, поднимая свою палочку.       Аврора быстро направилась к лестнице и уже подняла ногу над первой ступенькой, когда ее брат снова заговорил:       — Что у тебя со Снейпом?       — О чем ты говоришь? — нарочито удивилась Аврора.       — Не доверяй ему, сестра, он очень хитер и опасен.       — Тебе нужно перестать играть в брата, Феликс. Уже поздно притворяться заботливым. Где ты был, когда я действительно нуждалась в помощи? Напомнить тебе?       — Я…       — Вот именно! Ты всегда делал вид, что меня не существует. Как ты мог спокойно смотреть, пока надо мной издевались эти поганые полукровки? Ты мне больше не нужен, так что, оставь все свои советы и наставления при себе.       Она быстро поднялась вверх по широкой винтовой лестнице на третий этаж, прошла по длинному коридору и скрылась в своей комнате.       Аврора сидела в кресле и наблюдала за тем, как по комнате в круговороте летают фотографии. Протянув руку, она поймала один снимок, оставив остальные все так же кружить по комнате. Притянув снимок поближе к глазам, она увидела на нем себя. Юная девочка улыбалась ей со снимка, но глаза ее оставались грустными. Черные густые волосы падали ей на лицо, руки крепко сжимали тетрадь в кожаной обложке. Идеально чистая, новая школьная форма выделялась на общем фоне. Девочка стояла посреди платформы 9¾, позади нее ярко-алый Хогвартс-экспресс, а вокруг семенили веселые школьники.       — Ты еще не знаешь, что ждет тебя в Хогвартсе, — медленно проговорила Аврора, бросая снимок обратно в круговорот к остальным. Она плавно двигала палочкой, заставляя снимки кружиться по комнате, и вспоминала свой первый год в школе чародейства и волшебства.

***

      Она стояла около родителей, пытаясь скрыть свой страх и волнение перед первым учебным годом. У нее никогда не было друзей, все свое детство Аврора провела в семейном особняке, и, хоть ее семья была богата, она никогда не выходила за пределы своего двора. Все, что Аврора знала об окружающем ее мире, она извлекала из книг, которые находились в библиотеке отца. И теперь, когда Аврора отправлялась в Хогвартс, она чувствовала радость и воодушевление вперемешку со страхом и волнением. Перспектива завести друзей равных ей по возрасту представлялась Авроре подарком судьбы, но она боялась, что у нее недостаточно опыта. Всю свою жизнь она общалась лишь со своей семьей: с родителями, с братом и со странными тетями и дядями, которые изредка навещали их в праздники. Она не умеет заводить друзей.       — Аврора, доченька, не отвлекайся. — Мать попыталась причесать дочери волосы, но безуспешно, те все так же беспорядочно падали девочке на лицо. — Аврора, посмотри на меня, улыбнись, я сделаю снимок.       Девочка взглянула на мать, которая держала в своих тоненьких белых ухоженных ручках фотоаппарат, и перевела взгляд на отца, который нежно смотрел на свою дочь и подбадривающее улыбался.       — Ну все, тебе пора идти, — проговорила женщина, поправляя мантию дочери. — Мы будем писать тебе раз в неделю. Если что-нибудь понадобится, обязательно сообщи или попроси брата. Но часто его не беспокой, Феликс в этом году сдает ЖАБА, ему будет не до тебя. — Она обняла дочь и стала искать сына.       — Пока, папа, — сказала девочка.       — До скорого, доченька, — ласково ответил высокий крепкий мужчина, поднял свою дочь на руки и поцеловал в щеку. — Заведи себе друзей!       Тут к ним подошел красивый юноша, на лице которого отразилось легкое презрение.       — Ну что, мам? Меня друзья ждут…       — Феликс, сыночек, обещай мне, что будешь в этом году более ответственным. Тебе сдавать экзамены, нужно хорошо учиться…       — Да знаю я, мам. Все будет отлично!       — Ну, хорошо. Отведи сестру на поезд, найди ей удобное место.       — Вот еще! Она уже не маленькая, не буду я с ней возиться!       — Феликс! — прогремел отец.       — Ладно, ладно, — обиженно ответил юноша, схватил сестру за руку и повел к поезду. Девочка успела помахать родителям прежде, чем они скрылись за толпой школьников.       Она сидела одна в купе и листала свою тетрадь. В ней она записывала разные исторические даты из энциклопедий и интересные факты о странах, в которых хотела побывать. На некоторых страницах девочка делала зарисовки достопримечательностей.       Когда дверь купе отворилась, Аврора вздрогнула. Внутрь прошли двое мальчишек и три девочки. Все они уселись вокруг Авроры и продолжали разговаривать так, будто ее здесь и не было. Она с интересом стала разглядывать новых соседей и поняла, что они тоже первокурсники. Один из мальчишек с каштановыми волосами был толстоват, другой, поменьше, все время трогал свои белые волосы, словно проверял, не убежали ли они. Три девочки были какими-то одинаковыми, они весело хихикали от каждого слова толстого мальчишки. У всех них мантии были довольно потрепанными, что не ускользнуло от внимания Авроры.       — Чего уставилась? — грубо спросил ее мальчишка. — Подслушивать невежливо!       — Я не подслушивала, — тихо ответила Аврора и отвела взгляд.       — Видали, как она на меня смотрела? Точно больная какая-то! — обратился он к своим друзьям. Девочки снова захихикали.       — Эй ты! Ты откуда такая? Небось, из больницы Святого Мунго сбежала? — пророкотал мальчишка и рассмеялся собственной шутке.       — Ни откуда я не сбежала! — вскрикнула Аврора, пытаясь перекричать смеющихся ребят.       — О, да она, правда, чокнутая! — сквозь смех сказал толстый мальчишка. Все еще громче стали смеяться, а девочки отодвинулись от Авроры подальше.       Она стояла среди других первокурсников в ожидании, когда назовут ее имя, и Распределяющая шляпа скажет, на какой факультет ее зачислят. Но из головы девочки никак не выходила та история в поезде. Она все думала, как ей отомстить мальчишке, что смеялся над ней. Аврора смотрела на него и слышала, как Распределяющая шляпа над его головой издала «Слизерин!». Она так сильно задумалась над планом мести, что не сразу услышала свое имя.       Девочка села на стул и почувствовала, как шляпа опустилась над ее головой. После секундного молчания, шляпа издала «Слизерин!». Аврора медленно прошла к столу своего факультета под аплодисменты слизеринцев, в том числе своего брата, но сразу, как девочка села за стол, она услышала, что толстый мальчишка из купе громко говорит своим соседям: «Нам досталась чокнутая!».

***

      Аврора все так же сидела в кресле, а по комнате кружили фотографии. По щеке волшебницы скатилась одинокая слеза, и та быстро пришла в чувства. Взмахом волшебной палочки она убрала летающие снимки в ящик письменного стола и вышла из комнаты.       Она поднялась на башню, чуть отворила дверь и, убедившись, что кроме отца там никого нет, прошла внутрь. Ее отец тихо похрапывал, в его руках лежала раскрытая книга. Аврора тихонько подошла к креслу и достала из рук отца книгу.       — Кто здесь? — спросил, проснувшись, старик.       — Это я, папа. — Она вложила на страницы книги закладку, закрыла ее и бережно положила на стол.       — А, это вы… Я где-то оставил свои очки…       — Вот они, папа, — сказала Аврора, поднимая с пола отцовские очки и вкладывая их в его руки.       — А, хорошо… Моя жена все никак не возвращается, я ее с обеда жду, — проговорил он хриплым голосом.       — Мама давно умерла, отец.       — А… — грустно вздохнул старик.       — Хочешь, я отведу тебя в твою комнату? — заботливо спросила Аврора.       — Да, дорогая, отведите, — ответил ее отец, протягивая ей руку.

***

      Девочка сидела за уроками в углу гостиной Слизерина и сосредоточенно писала доклад по трансфигурации.       — Вудвилл! Эй, Вудвилл! — окликнул ее второкурсник. — А тебе твои друзья из Святого Мунго пишут? Наверное, скучаешь по ним?       Гостиная разразилась всеобщим хохотом и последующими за ним новыми шуточками в адрес Авроры. Девочка быстро собрала свои вещи и убежала в спальню.       Второй год в Хогвартсе ничем не отличался от первого, разве что, смеялись над ней теперь не только ребята из Слизерина, но и Гриффиндора, Когтеврана и даже Пуффендуя. Феликс на «отлично» сдал в прошлом году ЖАБА, чем порадовал родителей, и выпустился из школы, отчего в Хогвартсе Аврора чувствовала себя еще более одинокой. Хотя брат не вставал на ее защиту и даже делал вид, что не находится с ней в родстве, ей было спокойнее, когда в замке был кто-то, кого она знает и к кому может обратиться, если вдруг случится что-то очень плохое.       Конечно, она была не единственной, над кем смеялись окружающие, но мысль о том, что ее – чистокровную волшебницу – высмеивают, а с грязнокровками и полукровками дружат, не давала ей покоя.       Чувствуя ужасную несправедливость, Аврора тихо плакала, уткнувшись в подушку. Успокоившись, она рукавом мантии вытерла с лица слезы, достала из-под подушки свою тетрадь и в числе многих занесла в нее имя того второкурсника, что сейчас смеялся над ней в гостиной, а после, и всех тех, кто там находился. Больше она не записывала исторические даты, и не делала никаких зарисовок. Те страницы ее тетради уже давно никто не перелистывал. Теперь эта тетрадь служила для нее напоминанием.       Спустившись к ужину, она села в конце стола. Вокруг все усиленно поглощали в себя еду, не обращая на нее никакого внимания. Обрадованная таким обстоятельством дел, Аврора налила себе в бокал тыквенного сока и сделала глоток. Все вдруг загоготали. На нее показывали пальцем со всех столов и смеялись, а она растерялась и не понимала, что происходит.       — Чудный цвет, чокнутая, тебе идет! — прокричал один из второкурсников. Аврора взглянула на свои волосы и в ужасе увидела, что они стали седыми.       — Приятного аппетита! — выкрикнул один из слизеринцев, поднимая вверх куриную ножку.       Аврора в ярости вытащила свою волшебную палочку, занесла ее в небо и мгновенно превратила куриную ножку в огромного слизня. Юноша закричал, выбросил слизня на соседа, тот тоже закричал и метнул слизня на соседний стол, за которым следом все всполошились.       — Мисс Вудвилл! — вскричала вдруг декан факультета Гриффиндор. — Что еще за неподобающее поведение за столом!       — Но, они первые… — начала было оправдываться Аврора.       — Минус двадцать очков Слизерин, — прервала ее волшебница под недовольный рокот слизеринцев. — А вы, мисс Вудвилл, будете наказаны, я лично прослежу за этим.       — Из-за тебя мы потеряли двадцать очков, чокнутая! — гневно прошипел староста факультета. — Ну, берегись!       Испугавшись расправы, Аврора быстро схватила маковую булочку и выбежала из Большого зала. Направляясь в Больничное крыло в надежде, что ей помогут с восстановлением цвета волос, она побежала мимо картин, с которых, глядя на нее, смеялись старые волшебники и волшебницы.

***

      Просматривая список имен в своей тетради, Аврора вычеркнула парочку, с которыми недавно расквиталась, убрала тетрадь в ящик письменного стола к фотографиям и заклятием запечатала замок.       Она доела остатки своего завтрака, подняла поднос в воздухе и вместе с ним направилась вниз. Убедившись, что отец вновь читает книгу, сидя в башне, а брат ушел по делам Пожирателей смерти, Аврора вышла из дома, дошла до того места, где ночью оказалась вместе с братом, и трансгрессировала в Хогсмид.       Вокруг было сыро и туманно, поблизости ни единой живой души. Аврора быстро шла по тропе, и шум ее шагов по влажной земле разносился в воздухе. Ей пару раз показалось, что за ней кто-то наблюдает, поэтому она достала волшебную палочку и крепко сжала ее в руке, приготовившись отбиваться, если придется. Конечно, Хогсмид уже давно захватили Пожиратели смерти, но глупцы из Ордена Феникса могут решиться на нападение. Пройдя по тропинке еще некоторое время, она резко свернула за угол магазина, быстро побрела вдоль зданий и скоро оказалась у околицы, где пред ней предстала Визжащая хижина.       Убедившись в том, что за ней никто не следит, волшебница побрела к хижине, где, она была уверена, ее уже ждали. Распахнув дверь и поднявшись на второй этаж, она получила доказательство своей веры. Северус Снейп стоял к ней спиной и смотрел сквозь щель в заколоченном досками окне.       — Как ночью все прошло? — спросил он, не оборачиваясь, своим низким мягким голосом.       — Неудачно. Сегодня попробую еще раз. Я слышала, у нее была тетка…       — Может быть, стоит остановиться?..       — Остановиться? — удивилась Аврора. — Не верю своим ушам, Северус. Не ты ли мне говорил, что целиком и полностью поддерживаешь мою идею расквитаться с…       — Да, и я не отказываюсь от своих слов, Аврора, — спокойно произнес он, поворачиваясь к ней лицом. — Но Темный лорд сейчас не в духе, если он узнает, что кто-то из Пожирателей смерти прилагает недостаточно усилий, ленится…       — Я не могу бросить все! Эта грязнокровка поплатится!       Снейп скривил губы, и Аврора сразу заметила это:       — Прости, я знаю, как ты относишься этому слову, но…       — Я не имею ввиду бросить все, — продолжил он так, словно ничего не произошло, — я имею ввиду – на время. Остановись на время. Завтра собрание в поместье Малфоев, и тебе лучше быть там.       — Собрание? И какова причина? — встревожившись, спросила Аврора.       — Назревает битва, все будут в ней участвовать, — тихо произнес Снейп. — Темному лорду необходимо заполучить мальчишку, он больше не может ждать.       — Но как он сможет поймать мальчишку, если даже не знает, где тот прячется?       — Темный лорд не рассказывает мне всего, Аврора. Прибудь завтра к Малфоям и все узнаешь.       — Хорошо, — согласилась Аврора, прикидывая в уме, где будет сегодня искать тетку своего врага.       — Будь осторожна, — сказал Снейп, прочитав мысли волшебницы и заглядывая ей в глаза. — Я попробую узнать для тебя полезную информацию, сообщу, если будут вести.       — Спасибо тебе, Северус.       Они оба замолчали и через минуту покинули хижину, каждый в своем направлении.

***

      Она развернула подарочную упаковку, открыла коробку и увидела новую модель скоростной метлы бразильского производства. Ликующий огонек плясал в ее глазах, когда Аврора проводила ладонью по рукоятке своей новой метлы. Не долго думая, она быстро переоделась, и, взяв метлу, пошла на улицу, чтобы испробовать подарок родителей.       Она вышла во внутренний двор замка, где уже сидело много ребят. Несмотря на то, что в выходной день большинство любило ходить в Хогсмид, некоторые старшекурсники гуляли во дворе. Все вдруг уставились на нее, а когда увидели у нее в руках новую метлу, стали перешептываться между собой. Аврора, к четвертому году обучения уже привыкшая к недоброму вниманию со стороны окружающих, не обращая на них никакого внимания, сделала пару шагов и резко взмыла в воздух.       Высоко в воздухе до нее донеслись восхищенные возгласы первокурсников. Она кружилась на метле вокруг своей оси, продолжая при этом огибать территорию замка, и поражалась тому, как легко слушается ее метла. Она кружила вокруг замка, огибая каждую башню, плавно направлялась к земле, а потом резко взмывала обратно в высь. С неба ей было видно всю территорию замка целиком, и она могла поклясться, что видела спину директора в окне его кабинета.       Когда Аврора насладилась первым полетом на новой метле и спустилась обратно во внутренний двор, все взгляды были устремлены на нее. Первокурсники и второкурсники смотрели на нее с восхищением, а ребята постарше испепеляли ее уничтожающими взглядами.       — Вау! Это было потрясающе! — воскликнул первокурсник из Слизерина, которому Аврора смущенно улыбнулась. — Но почему ты не в команде по квиддичу, если так здорово летаешь? Ты бы очень пригодилась!       — Потому что в команду не берут чокнутых! — выкрикнула вдруг Кэролин Зойч – ловец команды Гриффиндора. — Неизвестно, сколько она пробыла в больнице Святого Мунго, вдруг еще натравит на игроков своих диких дружков.       Аврора резко схватилась за палочку, пятеро гриффиндорцев, в том числе Кэролин Зойч, схватились за свои. Вокруг воцарилось полное молчание, воздух был наэлектризован. Аврора уже прокручивала в голове самые ужасные заклятия, которые были ей известны, и готова была применить одно из них, как вдруг голос декана факультета Гриффиндор, разрушил ее надежды.       — Мисс Вудвилл, опустите свою палочку! — приказала волшебница.       — Только, когда они опустят свои! — выпалила Аврора.       — Мисс Зойч! Я жду! — метнула декан на нее строгий взгляд. — И ваши друзья тоже, пусть опустят палочки!       Секунду раздумывая, гриффиндорцы повиновались приказу, а после и Аврора опустила свою палочку.       — Мисс Вудвилл, вы уже не первый год ведете себя совершенно неприемлемо! Я немедленно расскажу о случившемся вашему декану! А вас, мисс Зойч, я жду в своем кабинете! — добавила волшебница. — И я прослежу за тем, чтобы вам, мисс Вудвилл, назначили справедливое наказание! А пока, минус десять очков Слизерин.

***

      Вернувшись домой, Аврора обнаружила среди писем и газет небольшой синий конверт. Она знала, от кого он, поэтому сразу схватила его со стола и поднялась к себе.       Распечатав бумагу, она достала сложенный пополам листок бумаги, на котором мелким почерком была выведена строчка из разных букв и цифр. Непосвященный человек принял бы все эти каракули за глупую шутку, но Аврора знала, что это был шифр, который они с Северусом использовали, позаимствовав идею у маглов. Так они могли передавать друг другу короткие сообщения без страха, что их рассекретят.       Подойдя к книжному шкафу, Аврора достала с верхней полки учебник «Расширенного курса зельеварения» и, быстро перелистывая страницы, сложила для себя истинное послание от Северуса, в котором был лишь адрес одного из лондонских домов. Она поставила учебник на место, бережно сложила листок, засунула его обратно в конверт и положила его в ящик письменного стола. Достав из него тетрадь в кожаной обложке, Аврора открыла ее на одной из страниц, еще раз взглянула на имя своего врага и со злорадной улыбкой поместила тетрадь на место, запечатав замок стола заклятием.       Она шла по пустынной вечерней улице, держа палочку наготове. Холодный сырой воздух ласково скользил по ее коже. Волшебнице стоило большого труда вырядиться как магл, чтобы не привлекать лишнего внимания и одурачить свою цель. Подойдя к нужному дому, она огляделась по сторонам и уверенно постучала в дверь. Спустя несколько секунд ей отворили. На пороге стояла низкого роста худая старушка с жидкими седыми волосами на голове.       — Вам чего? — спросила хозяйка слабым сиплым голосом.       — Я школьная подруга вашей племянницы Кэролин. — представилась Аврора. — Я пришла, чтобы передать ей очень важные новости.       — Важные новости? Тогда входите, входите скорее, — пригласила ее в дом старушка.       Аврора переступила порог, и та мигом заперла за ней дверь. Они прошли в небольшую гостиную, в которой было темно и душно, в камине дотлевали угли, окна были зашторены, на столе догорала одинокая свеча.       — Может быть, вы будете что-нибудь пить? — спросила Аврору хозяйка. — У меня есть чудный чай, подарок Кэролин.       — О, ну конечно, спасибо, — ответила Аврора нарочито слащавым голосом.       Когда хозяйка скрылась за дверью, Аврора оглядела бедно обставленную комнату. Ее взгляд упал на рамки с фотографиями, стоящие на комоде, и волшебница подошла ближе, чтобы получше разглядеть их.       Со всех фотографий на нее смотрела ее давняя знакомая Кэролин Зойч. На каких-то снимках она была совсем юная, на других уже старше. На одном из снимков, стоящем в самом центре, Аврора увидела своего врага с ребенком на руках и с мужчиной, который бережно обнимал женщину за плечо. Трое со снимка улыбались Авроре, не подозревая, что их счастье будет недолгим.       Старушка вернулась с подносом в руках. Она поставила чашки на столик и указала Авроре на кресло возле камина. Какое-то время они, молча, пили чай, после чего Аврора заговорила:       — У вас великолепная коллекция фотографий, миссис Зойч.       — О, спасибо. Вы правы, эти фотографии для меня очень дороги. Кэролин для меня, как родная дочь, своих детей мы с мужем не имели, не довелось. Поэтому, когда я узнала, что ей грозит опасность, я очень встревожилась. Здоровье у меня, знаете ли, уже не то…       — Я вас прекрасно понимаю, — мягким голосом перебила ее Аврора. — Настали темные времена. Сами-Знаете-Кто творит ужасные вещи, погибает множество людей, среди них, конечно, и волшебники.       — Да, да, — горестно ответила старушка. — Сейчас всем нужна защита, особенно волшебникам из семьи маглов.       — Да, безусловно, — вздохнула Аврора. — Вы, наверное, уже знаете, что человек, который стоял между ва… нашей дорогой Кэролин и злыми силами, умер страшной смертью?       — Ох, как же?! — в ужасе ахнула старушка. — Форест мертв?       — Боюсь, что так, миссис Зойч, — ответила волшебница и взяла старушку за руку. — Насколько мне известно, он был вашим братом?       — Да, моим братом… Он был отцом Кэролин, ее мать умерла, когда девочка была еще совсем юной. А теперь получается, что кроме меня, у нее и не осталось родных…       — Миссис Зойч, боюсь, теперь кроме всего прочего, вы единственная, кто остается, как это называется, Хранителем тайны. Вы понимаете, о чем я говорю?       — Хранителем? — переспросила старушка слабым голосом. — Ах, да, мне известно, о чем вы говорите.       — Именно поэтому я к вам и пришла. Мне нужно передать сообщение для Кэролин, это очень важно.       — Для Кэролин? — Старушка подозрительно взглянула на Аврору. — Вы говорите, являетесь ее школьной подругой?       — Да, мы вместе учились в Хогвартсе, — совершенно спокойно ответила волшебница. — Мы были на разных факультетах, но обе отлично летали на метлах и пробовались в команду по квиддичу… Вам известно об этой игре?       — Да, да я слышала о квиддиче…       — Так вот, мы вместе пробовались в свои команды, но ваша племянница летала… она была проворнее меня. Она попала в свою команду, а меня, к сожалению, не взяли. Но я нисколько не обижена. Думаю, квиддич, все же, больше стезя Кэролин, чем моя.       — Наша Кэролин отлично держалась на метле, не правда ли? — проговорила старушка, забыв о всякой подозрительности. — Знаете, у меня где-то была фотография… Сейчас поищу…       Она встала с кресла и медленно, шаркая ногами, подошла к дальнему столу комнаты, на котором лежала целая куча разных вещей. Аврору уже разрывало от нетерпения, магловская одежда казалась ей тесной, но она продолжала сохранять внешнее спокойствие и добродушие.       — Нашла! — воскликнула старушка необычайно громко. — Вот она, Кэролин на метле. — Она протянула Авроре старую фотографию, на которой была изображена Кэролин Зойч в возрасте пятнадцати лет. Девушка сидела на метле, в своем золотисто-красном одеянии, широко улыбаясь и размахивая снитчем, зажатым в ладони.       — Здесь она, похоже, после матча по квиддичу… — медленно произнесла Аврора, разглядывая снимок.       — Да, она поймала этот золотой мячик, и ее команда выиграла. Пару дней назад, Кэролин прислала мне письмо, в котором написала, что больше всего ей в Элстоне не хватает полетов на метле…       Вот оно! Глаза Авроры загорелись, она почувствовала, что уже близка к цели. Еще немного, и она узнает, где спряталась эта грязнокровка.       — Но ведь она может летать в Элстоне, разве нет? — как можно мягче произнесла Аврора, скрывая свое возбуждение. — Ее никто не увидит, если она будет осторожна.       — Что вы, это совершенно запрещено! Их дом находится напротив методистской часовни, на Лоу-стрит, 23. Их могут обнаружить как волшебники, так и простые люди…       Получив то, что хотела, Аврора поднялась с кресла, довольно улыбаясь, и направилась к выходу, не став дожидаться, когда старушка договорит.       — Но… постойте, куда вы? — удивленно спросила миссис Зойч.       — Мне пора, — ответила Аврора, возбужденная предстоящей встречей.       — Но, ведь вы хотели передать Кэролин какое-то важное сообщение!       — Ах, да, — проговорила волшебница, словно только что вспомнила об этом. Она медленно повернулась к хозяйке со злорадной улыбкой на лице, потянулась за палочкой и, не дав старушке ничего понять, быстро произнесла: — Авада Кедавра!       Волнение переполняло Аврору. Как долго она к этому шла! Разыскать Кэролин Зойч было сложнее, чем остальных. Эта трусливая грязнокровка спряталась очень хорошо, а ее отец, старик, которого вчера убила Аврора, был упрямее других хранителей. Но вот, сейчас, она уже близка к своей цели… Совсем скоро, она отомстит за свои обиды…       Аврора шла по безлюдной дороге мимо кирпичных домов, в окнах которых уже давно не горел свет – жители деревни крепко спали. Вокруг было темно, но волшебница легко могла различить белую ограду вдоль дороги, деревья между участками. Подойдя к часовне, она усмехнулась и повернула налево. Дом, который ей был нужен, оказался совершенно простым: одноэтажная постройка из рыжевато-красного кирпича. Аврора прошла мимо клумбы с кустами шиповника, подошла к двери и, легким движением палочки, отворила ее.       Внутри было очень тихо, лишь тиканье часов нарушало гробовое молчание, которое хранил дом. Оглядевшись по сторонам, Аврора заметила тусклую полоску света, струящуюся из закрытой двери. Подойдя ближе, Аврора прислушалась. В комнате явно вели беседу мужчина с женщиной. Не став дожидаться, когда те договорят, Аврора отворила дверь.       Испуганные внезапностью произошедшего, муж с женой не сразу осознали, как нужно действовать. Когда Кэролин Зойч взяла в руки палочку, Аврора уже бросила в нее обезоруживающее заклятие, а мужа-магла поразила заклинанием полной парализации тела. Кэролин хотела подбежать к кровати спящего сына, но Аврора успела произнести:       — Круцио!       Женщина вскрикнула от боли и упала на пол. Мальчик, лежащий в кровати, проснулся и стал плакать.       — Давно не виделись, Кэролин! — торжественно прокричала Аврора. — Ты, как я поглажу, вышла замуж за мерзкого магла, коим являешься ты сама, да еще и породила еще одного! Поздравляю, подружка!       — Не трогай моего сына, прошу… — взмолилась рыдающая женщина.       — Круцио! — яростно прокричала Аврора, направляя заклятие на женщину, а после на ее мужа. — Я и забыла, какой у тебя мерзкий голос, Кэролин! Прошу тебя, не нужно ничего говорить. — Она зашагала по комнате, разглядывая фотографии, висящие на стенах. Одну из фотографий она видела в доме старухи Зойч, на ней были изображены женщина с ребенком на руках и мужчина, обнимающий ее за плечи. — Ты должна знать, дорогая, что вчера я убила твоего отца. А сегодня я убила твою тетку. Премиленькие у тебя родственники! — Она схватила женщину за волосы и взглянула ей в глаза, из которых текли слезы. — Как думаешь, меня сможет что-нибудь или кто-нибудь остановить? Ответь мне.       — Прости… — тихо произнесла женщина.       — Нет! Неверный ответ! Круцио! — вновь вскипела Аврора. — Ничто не остановит меня, Кэролин! Как тебя и остальных жалких трусов ничто не останавливало, когда вы смеялись и всячески издевались надо мной! Но я сегодня добра, — смягчившись, добавила волшебница, — я позволю тебе прожить дольше остальных. Авада Кедавра! — произнесла она, и зеленый луч света направленный на мужчину, прошел сквозь его тело. Женщина вскрикнула и зарыдала еще громче, моля о пощаде, маленький мальчик, лежащий в кровати, взревел с новой силой.       — Силенцио! — произнесла Аврора, направляя палочку на ребенка, и тот сразу затих. — Вот так-то лучше. У тебя совершенно несносный мальчишка, Кэролин. Полагаю, ты такая же паршивая мать, как и волшебница.       — Пощади… прошу тебя… не трогай сына… умоляю, — повторяла женщина, лежащая на полу.       — Ты знаешь, — задумчиво произнесла Аврора, — может быть, мне тоже следовало просить о пощаде, как думаешь? Хотя, нет, я бы не смогла. Я бы никогда так не унизилась, Кэролин. Круцио!       — Пощади, — произнесла, рыдающая женщина, изогнувшись в неестественной позе.       — Ходят слухи, — продолжила говорить волшебница, — что убивать маленьких мальчиков небезопасно. Ну, ты знаешь, после всей этой истории с Гарри Поттером. — Она подошла к кроватке ребенка. — Но я, пожалуй, попробую. Авада Кедавра!       Мать громко взревела, наблюдая за тем, как ее сына поразило убивающим заклятием. Аврора наклонилась над телом женщины и совершенно спокойно произнесла:       — Полагаю, сейчас ты горько сожалеешь о том, как относилась ко мне, вонючая грязнокровка. Вы все сполна поплатились за причиненные мне обиды. Прощай, дорогая, — ласково сказала Аврора, проведя ладонью по волосам женщины. — Авада Кедавра!       Когда Аврора была дома, уже рассвело. Она поднялась в свою комнату, достала из ящика стола тетрадь, вычеркнула еще одно имя, и убрала ее обратно. Она сняла с себя магловскую одежду и легла под одеяло.       Аврора долго ворочалась и не могла уснуть. Она слышала, как по дому ходит ее брат, как отворилась дверь отцовской спальни, и тот поднялся на башню.       Она все думала о прошедшей ночи и пыталась представить, как бы все сложилось, оставь она ребенка в живых. Вероятно, он бы вырос в детском приюте или у приемных родителей. Был бы он волшебником? Рассказал бы кто-нибудь ему о том, что произошло с его родителями? Стал бы он разыскивать убийцу своих родных? Не мысль о расправе тревожила Аврору, ее больше беспокоила ненависть. Она не смогла бы спокойно жить, зная, что кто-то ненавидит ее так же сильно, как она всех вокруг.       Почувствовав, что ее душа становится слабой, Аврора подавила в себе всякое сострадание и милосердие, вспомнив о тех, кто из ее обидчиков еще остался жив.       Поспав и набравшись сил, Аврора спустилась в гостиную и застала там брата.       — Сегодня собрание, — холодно уведомил он ее.       — Я знаю, — ответила волшебница, садясь за рояль.       — Веди себя там вежливо, не позорь меня.       — А ты поступи, как обычно, сделай вид, что мы не знакомы, — бросила Аврора, и ее пальцы забегали по клавишам.

***

      Лил сильный дождь. Земля на кладбище совсем обмякла, но они не стали откладывать похороны. Старые волшебники и волшебницы стояли вокруг свежевырытой могилы в своих странных нарядах, зонтиками защищаясь от ветра и дождя. Среди взрослых было лишь двое молодых людей. Крышка гроба была закрыта, но все знали, что там лежит тело Сьюзен Вудвилл, которая стала случайной жертвой, оказавшись не в то время, не в том месте. Ее муж Бертрам крепко сжимал руки своих детей. Плакал лишь сын Сьюзен, остальные члены семьи не показали слез.       Когда гроб опустили в могилу и засыпали сырой землей, многие отправились в дом погибшей, чтобы почтить ее память. Лишь дочь Сюзен – Аврора – осталась стоять у могилы матери.       — Ты всегда в памяти нашей. Смерть есть всему успокоение, — прочитал чей-то высокий, звонкий голос надпись на надгробии. — Да, воистину горькая утрата! Примите мои глубочайшие соболезнования.       — Спасибо, — поблагодарила Аврора незнакомца и обернулась, чтобы посмотреть, с кем разговаривает. Позади нее стоял высокий худой мужчина в черной мантии с капюшоном на голове. Его бледное лицо, которое можно было разглядеть под капюшоном, казалось прозрачным. Красные глаза были устремлены на девушку.       — Не расскажите, как она умерла? — спросил мужчина, подходя ближе.       — Ее убили мракоборцы, — коротко ответила Аврора.       — Какой ужас! Разве она была виновна в чем-то?       — Нет. Она просто оказалась между мракоборцами и их целью, — повторила Аврора слова человека из Министерства магии. — Ее случайно задело заклятие…       — Непростительно! Полагаю, тех мракоборцев наказали? — проговорил мужчина высоким, звонким голосом, поравнявшись с Авророй плечом к плечу.       — Нет… — еле слышно выдавила девушка.       — Ужасная несправедливость! Оттого смерть ее становится еще более трагичной… Но, как она оказалась между мракоборцами и их целью?       — Из-за меня… — ответила Аврора дрожащим голосом. — Она отправилась за подарком для меня, в честь окончания обучения в Хогвартсе… — Она показала ему изумрудное ожерелье, что держала в руках. — В тот день я сдала ЖАБА…       — О, я полагаю, вашей вины здесь нет, юное дитя. Ваша вина лишь в том, что мать любила вас. Мракоборцы – вот кто действительно виноват в ее смерти!       Аврора взглянула на своего собеседника, тот, казалось, улыбался ей. Неприятный холодок пробежал по коже девушки.       — Вы знали мою мать? — спросила она, не отрывая от него взгляда.       — Боюсь, что нет. Я лишь слышал о ней от вашего брата. Мы с ним давние друзья. Он вам не рассказывал?       — Нет, — ответила Аврора и отвернулась.       — Я не удивлен, — продолжил высокий, звонкий голос, — ваш брат боится, что вы превзойдете его в том деле, что мы с ним собираемся совершить... Он знает, что вы сильная волшебница, и стали куда более талантливой, чем он в ваши годы…       — Какое дело? — спросила вдруг Аврора.       Лицо мужчины вновь вытянулось в некрасивом подобии улыбки.       — Ваш брат желает разыскать тех мракоборцев, что повинны в смерти вашей матери, и наказать их. Я считаю, что не могу остаться в стороне, поэтому намерен помочь своему другу в его деле.       — Наказать?       — Сполна, — ответил мужчина. — Так, как они заслужили.       На лбу девушки выступила жилка – признак мыслительного процесса. Она о чем-то рассуждала, а мужчина молча ждал.       — А могу ли я участвовать в этом деле? — осторожно спросила она.       — Полагаю, что вы имеете полное право… Она была и вашей матерью…       — Тогда, я хочу, — твердо заявила Аврора.       — Превосходно! — воскликнул мужчина своим высоким, звонким голосом. — Позвольте представиться. — Он скинул с себя капюшон. — Лорд Волан-де-Морт.

***

      Она сидела в огромной безмолвной гостиной за длинным, пышно изукрашенным резьбой столом. Вся прочая мебель, как и всегда, была сдвинута к стенам. Пламя, пылавшее в мраморном камине, освещало голое, бледное, змееподобное лицо, с узкими прорезями вместо ноздрей и блестящими красными глазами с вертикалями зрачков. Крупная змея извивалась вокруг Волан-де-Морта, сидевшего во главе стола. В одной руке он держал Бузинную палочку, другой гладил по голове свою змею. Все присутствующие сидели с застывшими лицами, никто не смел поднимать своего взгляда. Аврора краем глаза видела, как Беллатриса Лестрейндж вздрагивает, пытаясь скрыть свое возбуждение оттого, что ей позволено, несмотря на недавно совершенную ошибку, находиться в столь близком расстоянии от Темного Лорда – она сидела справа от него. На мгновение на лице Авроры отразилась презрительная усмешка, но она быстро подавила ее, взглянув на место, которое должен был занимать Северус – оно пустовало.       — Скажите мне, мои друзья, — нарушил молчание холодный, высокий голос, — почему вы до сих пор не схватили для меня мальчишку?       Присутствующие продолжали молчать, склонив головы. Волан-де-Морт обвел взглядом стол и задержался на одном из волшебников:       — Долохов, что ты можешь сказать по этому поводу?       — Мой Лорд. — Мужчина с бледным, длинным, искривленным лицом поднял голову и взглянул на Волан-де-Морта. — Егери ежечасно отчитываются мне, но они потеряли след Поттера. Полагаю, он использует защитные заклинания…       — Меня не волнует, — закричал вдруг, разъяренный Волан-де-Морт, — какие заклинания использует мальчишка! Я хочу знать, почему мои Пожиратели смерти, первоклассные убийцы, отлично владеющие магией, до сих пор не нашли обычных школьников?!       — Я… — начал, было, Долохов, но под взглядом Волан-де-Морта смолк и вновь опустил голову.       — Аврора, — обратился Темный Лорд к волшебнице. Все взгляды присутствующих переметнулись на нее. — Моя дорогая, позволь узнать, чем ты занимаешься по ночам?       Несколько Пожирателей смерти выдавили ехидный смешок, а Беллатриса Лестрейндж испепеляла волшебницу взглядом, вероятно, из-за обращения «дорогая».       — Убиваю маглов и грязнокровок, мой Лорд, — ответила Аврора, неотрывно глядя на Волан-де-Морта. Если он узнал о том, что Аврору больше заботит собственная месть, чем поимка Поттера, Темный лорд ее все равно убьет, так нечего бояться его взгляда. Тот долго смотрел на нее холодными красными змеиными глазами, но она сохраняла спокойствие и невозмутимость. Он опустил взгляд на ее шею, секунду смотрел на изумрудное ожерелье, которое когда-то собиралась подарить Авроре ее мать, и отвернулся.       — Я полагаю, — обратился Волан-де-Морт ко всем присутствующим, — что мальчишка в скором времени окажется в поле зрения, и тогда, я хочу, чтобы вы привели его ко мне. Я должен быть тем, кто убьет Гарри Поттера.       Тут тяжелая деревянная дверь отворилась и в зал с шумом вошли Пожиратели смерти, бросая на пол чье-то маленькое тело.       — Мерзкий гоблин хочет вам что-то сказать, господин, — прогремел низким басом один из вошедших.       Волан-де-Морт поднялся со своего места и подошел к стоящему на коленях гоблину. Волшебники, сидящие за столом, последовали его примеру, и столпились полукругом вокруг вошедших Пожирателей смерти.       — Об-обманщики… ворвались… — промямлил гоблин, — об-обманщики проникли в сейф… ограбили сейф… Лестрейнджей…       — Что ты сказал? — взревел Волан-де-Морт своим высоким, холодным голосом.       Пожиратели смерти вокруг стали перешептываться, в глазах их отразилась паника и ужас. Аврора, предчувствуя беду, стала медленно пробираться к выходу.       Гоблин трясся, не в силах посмотреть в багровые глаза Темного лорда.       — Повтори! — прошептал Волан-де-Морт. — Повтори!       — М-мой господин, — залепетал гоблин, запинаясь и тараща чёрные глаза, полные ужаса. — М-мой господин… мы ст-тарались ост-тановить об-обманщиков… они… ог-грабили… сейф… Лестрейнджей…       — Обманщики? Какие обманщики? Я полагал, что в «Гринготтсе» умеют разоблачить любой обман! Кто это был?       — Это были… это были… м-мальчишка П-поттер и двое… двое сообщников…       — И что они взяли? — Голос сделался пронзительным. — Что они взяли?! Говори!       — М-маленькую… золотую ч-чашу… м-мой господин…       Пронзительный крик неверия и ярости заполнил комнату. Бузинная палочка хлестнула воздух. Комнату озарила вспышка зелёного света. Стоявший на коленях гоблин повалился на бок – мёртвый. Волшебники в страхе кинулись кто куда. Аврора, которая уже стояла у двери, бросилась наружу, краем глаза видя, как ее брат падает замертво. Снова и снова взлетала Бузинная палочка, и те, кто не успел убежать, были убиты, все до одного…       Трансгрессировав на лужайке, Аврора тут же направилась в свой дом. Произошедшее шокировало ее не меньше остальных. Яростный, пронзительный крик Волан-де-Морта все еще звучал эхом в ее ушах. Перед своими глазами она до сих пор видела мертвое тело брата, которое падает и теряется в толпе. Она никогда не любила Феликса, ненавидела его не меньше остальных, но он, все же, ее кровь. А отсутствие на собрании Снейпа еще больше встревожило Аврору. Где он? Почему не явился вместе со всеми? Что, если Темный лорд узнал о помощи, которую Северус оказывал Авроре? Что, если по ее вине Снейп подверг себя опасности?       Аврора вошла в дом. Вокруг было темно и тихо. Она быстрым движением палочки зажгла свечи в прихожей и поднялась наверх. Пройдя в спальню отца и не застав его там, она поднялась на башню. Убедившись, что он спит в своем кресле, она немного успокоилась. Как она скажет потерявшему рассудок отцу о смерти его сына? И стоит ли вообще говорить об этом? Новость о смерти Феликса причинит отцу невыразимую боль, но вскоре он все равно забудет об этом. Так не оставить ли это в секрете? Не приняв никакого решения, Аврора спустилась к себе.       Она сняла изумрудное ожерелье и убрала в ящик письменного стола. Взгляд ее привлекла маленькая фотография. Аврора взяла ее в руки и пригляделась поближе. Со старого снимка на нее смотрела она сама, но моложе. Рядом стоял худой молодой человек с бледной кожей и крючковатым носом, его черные сальные волосы падали на плечи. Этот давний снимок был еще времен первой магической войны. Аврора до сих пор помнила тот день – день, когда она познакомилась с Северусом Снейпом.

***

      Они стояли плечом к плечу в центре большого зала. В узкие окна чуть проникал лунный свет. Вокруг них столпились Пожиратели смерти в мантиях с капюшонами и с масками на лицах, а Волан-де-Морт расхаживал взад-вперед по мраморному полу. Она жутко нервничала под таким количеством оценивающих взглядов. Но взглянув на совершенно спокойного волшебника, стоящего рядом с ней, она пришла в чувства.       — Друзья! — обратился Волан-де-Морт к присутствующим. — Сегодня у нас знаменательное событие! Многие из вас знают этого молодого человека, — он указал на Северуса, — который не раз доказывал свою преданность мне – вашему Лорду – и Темным искусствам. И сегодня, мы торжественно принимаем его в ряды Пожирателей смерти! — Волан-де-Морт стал хлопать в ладоши, призывая остальных последовать его примеру, и зал наполнился довольными возгласами и аплодисментами.       Волан-де-Морт подошел к Северусу:       — Дай мне свою руку, — попросил он своим холодным, звонким голосом. Северус подчинился и протянул Темному лорду свою левую руку. Тот задрал мантию на руке Снейпа до локтя и приложил свою палочку к бледной коже. Палочка вдавилась с такой силой, что на мгновение Авроре, наблюдавшей за всем происходящим, показалось, будто сейчас у Северуса пойдет кровь, но кожа на его руке лишь покраснела, а через секунду на ней уже проявился черный череп со змеей, выползающей изо рта.       Зал наполнился новыми аплодисментами, а когда страсти поутихли, Волан-де-Морт отпустил руку Снейпа и продолжил свою речь:       — Но это еще не все, мои дорогие друзья. Эта юная волшебница, — он указал на Аврору, — помогла мне в одном трудном деле, а после, из преданности к Темному лорду, выказала свое желание оказаться в ряду его верных соратников. И, чтобы отблагодарить ее за такую верность, я с гордостью принимаю ее в ряды Пожирателей смерти!       Вновь раздались аплодисменты, но теперь с меньшим энтузиазмом. Волан-де-Морт подошел к Авроре, которая уже протягивала ему левую руку, и коснулся своей палочкой ее кожи. Руку девушки словно обожгли раскаленным железом, кожа покраснела, и вот теперь и у нее есть черная метка.       Аврора слышала, как двое Пожирателей смерти перешептываются, и один из них ясно сказал: «Нам досталась чокнутая!». Краска залила лицо девушки, она взглянула на Северуса, узнать, слышал ли он это. Но тот лишь слабо улыбнулся ей, и даже, если он и слышал обращенные к ней слова, то не подал виду.       Тут, к ним двоим, внезапно подошел тощий низкорослый старик с растрепанными волосами. В костлявых тощих ладонях со вздутыми венами он держал небольшой фотоаппарат, который в руках мужчины казался огромным. Он чуть дернул мантию Авроры, брезгливо пригладил волосы Северуса и, отойдя на пару шагов, сделал снимок.

***

      Жгучая боль в предплечье вернула Аврору из воспоминаний. Она спрятала фотографию в тетрадь и закрыла ящик письменного стола, запечатав замок заклятием. Волшебница задернула рукав на левой руке и увидела, как череп со змеей шевелится.       — Они поймали мальчишку, — прошептала Аврора. Оглядев комнату, она вышла и поднялась к отцу. Тот все еще спал. Волшебница подошла к нему, наклонилась и поцеловала в лоб. Кто знает, увидит ли она его снова. Выходя из дома, она испытывала тревогу за отца, который, возможно, так никогда и не узнает, куда пропали его дети. А может, он и не вспомнит о них, так было бы даже лучше.       Она стала Пожирателем смерти, поскольку думала, что найдет среди них свое место. Тогда это казалось чем-то значимым, чем-то особенным. Они меняли мир ради великого будущего, они должны были вылечить его от грязи. Но знала ли она тогда, что мир не был болен? Она была так молода и так слепа. Возможность обрести друзей и союзников затуманила ей разум. Аврора смотрела на брата и видела, как он счастлив на своем месте. Ей хотелось того же, хотелось почувствовать себя нужной. Но после окончания школы ничего не изменилось. Многие знали о том, как к ней относились в Хогвартсе, а кто не знал, вскоре получил сведения от других. Но она научилась не замечать косых взглядов и перешептываний и идти всегда с высоко поднятой головой. А сейчас она должна идти на битву за то, во что больше не верит. Она должна идти умирать рядом с теми, кто смеется над ней, и кого она презирает. И лишь один человек дает ей силы, чтобы двигаться вперед. И он сейчас должен быть в Хогвартсе.       Аврора дошла до хорошо знакомой ей лужайки и трансгрессировала.       Оказавшись на главной улице Хогсмида, она сразу достала свою волшебную палочку. Проходя мимо домов, она смотрела по сторонам, чтобы не нарваться на обезумевших от страха жителей. Дойдя до станции Хогсмида, где она часто бывала, приезжая на учебный год в Хогвартс, Аврора быстро направилась к главным воротам школы.       Через пару минут она уже увидела толпу Пожирателей смерти, великанов, дементоров, парящих в воздухе, и прочих тварей, определение которым она не желала давать. И она увидела его – Волан-де-Морт возвышался над всеми, глядя на замок. Ближе всех к нему стояла Беллатриса Лестрейндж.       Вокруг все стихло. Все ждали указаний от Темного лорда, который, казалось, не собирается спешить действовать.       — Я знаю, что вы готовитесь к битве, — разнесся повсюду высокий, холодный, ясный голос Волан-де-Морта. Он обращался к тем, кто укрывался сейчас в Хогвартсе. — Ваши усилия тщетны. Вы не можете противостоять мне. Я не хочу вас убивать. Я с большим уважением отношусь к преподавателям Хогвартса. Я не хочу проливать чистую кровь волшебников.       Толпа Пожирателей смерти начала переглядываться, но никто не смел издать ни звука.       — Отдайте мне Гарри Поттера, — продолжил голос Волан-де-Морта, — и никто из вас не пострадает. Отдайте мне Гарри Поттера, и я оставлю школу в неприкосновенности. Отдайте мне Гарри Поттера, и вы получите награду. Даю вам на раздумье время до полуночи.       — Мой лорд, — еле слышно обратилась Беллатриса, кланяясь, — но что нам сейчас делать?       — Окружите замок! — приказал он, поворачиваясь к своим последователям. — Долохов, возьми людей, вы будете наступать с запада. Сивый, ты поведешь людей с востока. Я полагаю, в Запретном лесу вы найдете еще союзников. Великаны будут наступать с севера.       Огромная толпа Пожирателей смерти начала рассредоточиваться на позиции. Аврора продолжила стоять на месте, решив остаться около Волан-де-Морта.       Минуты текли в ожидании. Она не знала, где сейчас Северус, и почему он не участвует в битве, если Темный лорд так ему доверяет.       Она сделала несколько шагов вперед, чтобы лучше видеть окрестности замка. Догадываются ли люди, прячущиеся сейчас там, что их ждет? Ведают ли они, на что идут, и ради чего? Им не победить, они слишком слабы. Аврора смотрела на замок и думала, сколько крови прольется в эту ночь, сколькие жизни унесет эта битва. Но ради чего? Ради власти? Свободы? Она прогнала эти мысли из своей головы, и взглянула на Волан-де-Морта. Он стоял в ожидании, когда часы пробьют полночь. Ему вовсе не хотелось заполучить мальчишку так рано, он жаждал уничтожить всех, уничтожить Хогвартс.       Когда отведенное Гарри Поттеру время подошло к концу, Темный лорд, вздохнув с облегчением, почти по-змеиному, прошипел:       — Начинайте.       Яркий столп искр взметнул в небо, Пожиратели смерти пускали на замок заклятия со всех сторон. Аврора подняла вверх свою палочку и пустила заклятие. Она наблюдала, как почти прозрачное свечение устремляется в сторону замка, но вдруг натыкается на защитные чары. Пожиратели снова и снова пускали заклятия, желая пробить защиту Хогвартса.       Ярость и нетерпение захлестнули Волан-де-Морта, он взмахнул своей палочкой и пустил на замок мощное заклятие. И снова. И снова. Было видно, как рушатся чары, что укрывали замок от разрушения. Земля тряслась под ногами, защитная оболочка вспыхивала и сыпалась как морской песок. На какое-то мгновение, Авроре показалось, что Темный лорд вздрогнул от боли, но он не подал виду. Когда защита окончательно спала, Пожиратели смерти мгновенно взмыли в воздух и направились к замку. Было видно, как дементоры накрывают Хогвартс, словно огромное черное облако. Великаны неслись по склону, сметая все на своем пути. Без колебаний Аврора сорвалась с места и двинулась к замку.       Зеленые и красные вспышки мелькали в воздухе. Куски от здания и построек падали с грохотом, давя людей. Хаос и неразбериха наполнила все пространство. Никто уже не понимал, где свои, где чужие.       Со всех сторон школьники падали замертво, Пожирателей смерти отбрасывало в стороны, как тряпичные куклы. Аврора пускала заклятия во всех, кто попадался ей на пути. На мгновение, увидев, как тело маленькой девочки, совсем юной, подбросило вверх, а после упало на землю, Аврора подумала: «Неужели мы бьемся с детьми?», но тут в нее направили красный луч, и она, едва успев отбиться, пустила убивающее заклятие в противника.       Стены замка и потолок вибрировали и ходили ходуном, вокруг стоял гул от криков и воплей. Страх поселился в сердцах всех.       Несколько оглушающих заклятий было нацелено на нее, а одно проскользнуло перед самым ухом, но ей чудом удалось отбиться. Она не разглядела лиц тех, кто их пустил, но убила равное им количество школьников. Аврора уворачивалась от направленных в нее заклинаний раз за разом, но усталость брала верх. Она сбивала с ног волшебников, пытаясь скрыться от красных вспышек. Острая боль пронзила ее лицо, она коснулась ладонью своей щеки и увидела густую кровь на своих пальцах.       Вдруг все затряслось с новой силой: одна стена замка была разрушена. Великаны наступали со всех сторон, им не было числа. Дементоры всасывали в себя все самое лучшее, что еще оставалось у этих людей, и что являлось их последними надеждами. Как и предполагал Волан-де-Морт, из Запретного леса на замок надвигались гигантские пауки. Раздались крики ужаса. Сражающиеся – как Пожиратели смерти, так и защитники Хогвартса – бросились врассыпную, и в надвигающихся чудовищ полетели красные и зелёные вспышки. Пауки дёргались и вставали на дыбы, устрашающие, как никогда. Снова крики отчаяния и боли, плач по умершим. Сражение продолжалось, люди все погибали.       Аврора вновь почувствовала сомнение, которое возрастало в ней все больше. Она видела, как погибают невинные дети, школьники, их родители, как безжалостно расправляются с ними Пожиратели смерти. Аврора на миг оцепенела, не понимая, ради чего все это, но поборов всякие мысли и отключив эмоции, она направила новые заклятия на членов Ордена Феникса, которых узнала.       Вдруг вокруг зазвучал высокий, холодный голос, который разносился отовсюду.       — Вы храбро сражались, — говорил этот голос. — Лорд Волан-де-Морт умеет ценить мужество. Однако вы понесли тяжёлые потери. Если вы будете и дальше сопротивляться мне, вы все погибнете один за другим. Я этого не хочу. Каждая пролитая капля волшебной крови – утрата и расточительство. Лорд Волан-де-Морт милостив. Я приказываю своим войскам немедленно отступить. Я даю вам час. Достойно проститесь с вашими мертвецами. Окажите помощь вашим раненым. А теперь я обращаюсь прямо к тебе, Гарри Поттер. Ты позволил друзьям умирать за тебя, вместо того чтобы встретиться со мной лицом к лицу. Весь этот час я буду ждать тебя в Запретном лесу. Если по истечении часа ты не явишься ко мне и не отдашься в мои руки, битва начнётся снова. На этот раз я сам выйду в бой, Гарри Поттер, и отыщу тебя, и накажу всех до единого – мужчин, женщин и детей, – кто помогал тебе скрываться от меня. Итак, один час.       Как только голос Волан-де-Морта стих, Пожиратели смерти, дементоры, великаны и все, кто составлял войско Темного лорда, отступили.

***

      Воздух был затянут промозглым туманом, липнувшим к заброшенной фабрике. Было очень тихо, лишь шум речки говорил Авроре о том, что она очутилась в нужном месте. Она быстро зашагала вверх по склону, поднимая подол мантии.       Оказавшись на мощенной булыжником дороге, она огляделась по сторонам и засеменила через дорогу к полуразвалившимся кирпичным домам с тусклыми слепыми окнами. Сворачивая то тут, то там, в свете тусклых фонарей, которые обрывочно освещали улицу, она шла, не замедляя шаг. Забравшись глубоко в лабиринт нежилых кирпичных домов, она, наконец, оказалась в переулке под названием Паучий тупик; фабричная труба высилась над ним, словно кто-то огромный укоризненно грозил пальцем. Легкие шаги эхом отдавались на булыжной мостовой. Аврора пробежала мимо разбитых и заколоченных досками окон и, наконец, остановилась у последнего дома, где на первом этаже между занавесками проступал свет. Она постучала.       В доме послышалось какое-то движение, и через секунду дверь приоткрыли. Аврора сняла капюшон своей мантии, чтобы открыть лицо хозяину дома. В его черных глазах она на миг увидела удивление, но мужчина тут же отворил ей дверь, приглашая войти.       — Аврора! — поприветствовал он свою гостью. — Приятный сюрприз!       — Здравствуй, Северус, — ответила она, разглядывая темную маленькую гостиную, в которой очутилась. Ее взгляд тут же устремился к полкам, заваленным книгами, и она подошла к ним ближе. — А тут ничего не изменилось с того раза, как я была здесь давным давно. Я словно в прошлое вернулась, — заметила она, с улыбкой глядя на Снейпа, который все так же стоял у входа, не отрывая взгляда от гостьи. — Ты так и не поменял этот жуткий диван…       — Мне нравятся мои вещи, Аврора, — прервал он ее.       — Да-да, конечно, — ответила она извиняющим тоном, но тут же продолжила говорить своим обычным будничным голосом: — Ты уже прочитал книгу, что я тебе подарила?       — Прочитал, — ответил Снейп, наконец, двинувшись с места и усаживаясь на диван.       — Весьма захватывающие истории, не правда ли? Если б я не знала, где происходили описанные в книге события, решила б, что где-то очень далеко, в невиданных странах.       — Прошу, Аврора, присядь, — сказал Северус, указывая на место рядом с собой. Волшебница взглянула сначала на него, потом на диван и через мгновение устроилась поудобнее.       Возникло неловкое молчание. Снейп хотел было что-то сказать, но женщина не дала ему такого шанса.       — Хогвартс, — тихо произнесла она с грустью в голосе. — Разве тебя не мучают воспоминания, Северус? Как ты смог вернуться туда, где с тобой произошло столько горя?       Она взглянула на Снейпа, но тот молчал. На его бледном лице появилась тень воспоминаний, которые, казалось, ворвались сейчас в его мысли и разбудили дремлющую боль. Она пожалела о сказанном и посмотрела в глаза Северуса, уверенная, что увидит там холод или ненависть, но увидела лишь тоску. Она отвела взгляд, встала и подошла к окну. По вечерней улице в свете одинокого фонаря быстро пробежала тощая кошка.       — Зачем ты пришла, Аврора? — спросил Снейп своим мягким спокойным голосом.       — Мне нужен друг.       — Аврора, — он шумно вздохнул, — ты не найдешь здесь то, что ищешь.       — Я знаю, — слишком резко сказала волшебница. — Именно поэтому я говорю, что мне нужен друг. Ты поможешь мне, Северус?       — Всем, чем смогу, — ответил Снейп. — Я внимательно слушаю.       Аврора оторвала взгляд с улицы и повернулась к хозяину дома. Она колебалась какое-то время, но все же вернулась обратно на диван.       — Я хочу… я давно хотела… Сейчас, когда Темный лорд занимает все внимание Министерства и мракоборцев, я подумала, что у меня есть хорошая возможность осуществить свое желание. Я хочу…       — Чего ты хочешь?       — Северус. — Она посмотрела ему в глаза. — Если бы у тебя была возможность расквитаться со своими обидчиками, ты бы это сделал?       — Возможно, — ответил он после некоторого молчания.       — Мне это необходимо. Я хочу этого, я страстно желаю отомстить всем тем, кто в прошлом причинил мне боль.       — И что в этой ситуации требуется от меня? — спросил Снейп уверенным голосом.       — Я лишь… Нет… — Она легко улыбнулась. — Я лишь хотела узнать твое мнение. Я поделилась своими мыслями с Феликсом, что, безусловно, было ужасной ошибкой. Он считает, что я предаю дело Темного лорда, отвлекаясь от его целей на свои собственные.       — Говоря между нами, твоего брата всегда больше заботило мнение окружающих, чем собственная семья…       — Да, ты прав.       — Что до меня, — продолжил Северус, — я целиком и полностью поддерживаю тебя. Ты верно рассудила, что все внимание Министерства и мракоборцев обращено на Темного Лорда. Сейчас самое подходящее время для осуществления твоего плана. И я предоставлю свою помощь, если она потребуется.       — О, спасибо тебе, Северус! — воскликнула Аврора, преисполненная чувством благодарности.

***

      Они стояли в темном, густом лесу в полном молчании, оставаясь настороже. Посреди поляны горел костер. Все ждали указаний Темного лорда, который крутил и разглядывал Бузинную палочку, подняв ее над головой, словно диковинную игрушку, другой рукой поглаживая свою змею.       Аврора смотрела по сторонам, но не находила среди толпы Снейпа. Чувство тревоги разрасталось в ее душе. Набравшись храбрости, она медленно подошла к Волан-де-Морту.       — Повелитель, — обратилась она к нему так, чтобы никто, кроме них двоих, не слышал, — мы потеряли многих людей.       — Жертвы всегда неизбежны, — ответил он спокойным ледяным голосом, не глядя на нее, — но мы готовы заплатить их, ради великой цели.       — Да, мой повелитель, — продолжила Аврора. — Я вижу, вы потеряли многих верных соратников в эту ночь… Но, я не видела одного из них во время сражения, а сейчас его нет и здесь. Возможно… среди нас предатель.       — О ком ты говоришь?       — О Северусе Снейпе, мой повелитель, — ответила Аврора, пытаясь скрыть волнение в голосе.       — Северус Снейп стал жертвой, которую мне пришлось заплатить, ради нашего общего блага, — проговорил Волан-де-Морт, разглядывая свою палочку. — Ни для кого не секрет, что он был очень полезен мне, и был одним из самых верных моих последователей. Но такова цена величия, порой нам приходится делать выбор.       — Да, мой повелитель, — выдавила она из себя и чуть поклонилась.       Глаза ее затуманились, в ушах стоял звон, ноги подкосились, но Аврора, сделав над собой усилие, молча, отошла в сторону. Скрывшись от нежеланных взглядов, она прислонилась одной рукой к дереву и пыталась переварить услышанное.       Стал жертвой, которую пришлось заплатить. Ради общего блага. Такова цена. Аврора чувствовала, как ее сердце забилось с такой силой, что готово выпрыгнуть из груди. Слезы подступили к глазам, откуда-то изнутри нарастала боль. Ее руки дрожали, ноги уже не хотели держать ее. Содрогаясь всем телом, она тихонько зарыдала и издала беззвучный вопль ярости и отчаяния.       Перед глазами пронеслись фрагменты ее жизни: безрадостное детство; мать, любившая только сына; брат, не обращавший на нее внимания; Хогвартс, в котором она была чужой и одинокой; похороны матери, знакомство с Волан-де-Мортом, надежда на лучшее; разочарование в своих идеалах; болезнь отца, который с трудом теперь узнает ее; смерть брата. И единственное светлое, что было в ее жизни, теперь погибло. Человек, который не смеялся над ней, не считал ее ничтожеством и не выказывал неприязни. Человек, который помогал ей, выслушивал, когда надо, и беседовал с ней. Человек, который понимал ее. Единственный человек, которого она могла назвать своим другом. Мертв. Его нет.       Волна ненависти, ярости и презрения захлестнула Аврору с немыслимой силой. Все, что было ей дорого, уничтожено. И теперь, единственным ее желанием было отомстить.       Придя в чувства, Аврора медленно, не привлекая внимания, вернулась к толпе. Она заметила, что обстановка переменилась. Пожиратели смерти нервничали, переглядывались. Все взгляды были обращены на Волан-де-Морта. Он стоял с опущенной головой, держа в белых пальцах Бузинную палочку. Казалось, он молится или считает про себя. Над его головой, свивая и развивая кольца, парила огромная змея в сияющей зачарованной сфере, похожей на чудовищный нимб.       Тут Долохов и Яксли вступили в круг, и Волан-де-Морт поднял глаза.       — Его нигде нет, повелитель, — сказал Долохов.       Ни одна черта не дрогнула в лице Волан-де-Морта. В отблесках костра его красные глаза казались горящими угольками. Он медленно крутил в длинных пальцах Бузинную палочку.       — Повелитель… — заговорила Беллатриса. Она стояла рядом с Волан-де-Мортом, растрёпанная, с исцарапанным лицом, но целая и невредимая.       Волан-де-Морт поднял руку, останавливая её, и она не договорила, глядя на него с почтительным обожанием.       — Я думал, он придёт, — сказал он своим высоким, ясным голосом, устремив взгляд в пламя костра. — Я ожидал его прихода.       Все молчали. Тревога и страх новой волной прошлась по толпе. Лишь Аврора наблюдала за происходящим с полным равнодушием.       — Я, видимо… ошибся, — сказал Волан-де-Морт.       — Нет, не ошиблись.       Мальчишка, Гарри Поттер, появился вдруг из-за деревьев и шагнул вперед. Великаны зарычали, Пожиратели смерти вскочили на ноги, раздались крики, ахи и даже смех. Волан-де-Морт стоял неподвижно, но его красные глаза были устремлены на подходившего Гарри, отделённого от него лишь пламенем костра.       Полувеликан, лесничий Хагрид, связанный по рукам и ногам и прикрученный к дереву, на которого никто до сих пор не обращал особого внимания, вдруг закричал:       — Нет, Гарри! Нет!       — Молчать! — рявкнул один из Пожирателей и взмахнул палочкой. Полувеликан смолк.       Беллатриса Лестрейндж вскочила, переводя горящий взгляд с Волан-де-Морта на мальчишку. Все застыли, шевелились лишь языки пламени да змея, свивавшая и развивавшая свои кольца в сияющей сфере за головой Волан-де-Морта. Аврора продолжала наблюдать за этой сценой, но мысли в ее голове занимал лишь план мести.       Волан-де-Морт и Гарри Поттер неподвижно глядели друг на друга, потом Волан-де-Морт чуть склонил голову набок, рассматривая стоявшего перед ним мальчика, и странная безрадостная улыбка искривила его тонкие губы.       — Гарри Поттер, — сказал он мягко. Его голос сливался с шипением огня. — Мальчик, Который Выжил.       Пожиратели смерти не шевелились. Они ждали. Всё вокруг замерло в ожидании.       Волан-де-Морт поднял палочку. Голова его была по-прежнему склонена набок, как у мальчишки, с любопытством ждущего, что будет дальше. Никто не слышал, как Темный лорд произносит заклятие, но яркая зеленая вспышка света вдруг вырвалась из Бузинной палочки, и мальчишка повалился на землю.       Аврора, до сих пор безразлично наблюдавшая на все со стороны, заинтересовалась движением, которое последовало за вспышкой света. Слышались торопливые шаги, перешептывания и встревоженный ропот. Несколько Пожирателей смерти подошли к Волен-де-Морту, который лежал на земле.       — Повелитель… Мой повелитель… — услышала Аврора голос Беллатрисы Лестрейндж, звучавший так, будто она обращалась к возлюбленному.       — Мой повелитель…       — Довольно, — приказал Волан-де-Морт им расступиться, поднимаясь на ноги.       — Повелитель, позвольте мне… — обратилась к нему вновь Беллатриса, протягивая руку.       — Я не нуждаюсь в поддержке, — холодно сказал Волан-де-Морт, отталкивая ее. — Мальчишка… мертв?       Все взгляды вдруг обратились к лежащему неподалеку телу мальчика. Аврора тоже посмотрела на него.       — Ты, — раздался голос Волан-де-Морта, а за ним щелчок и вскрик боли. — Осмотри его. Доложи мне, мёртв он или нет.       Нарцисса Малфой быстро засеменила в сторону тела мальчика и наклонилась над ним. Вокруг воцарилась тишина. Женщина долго стояла так над телом Поттера, а после выпрямилась и с каменным выражением лица громко объявила:       — Он мертв!       Все вдруг зашумели, издавая восторженные крики, затопали ногами. В воздух стали взлетать красные и серебряные вспышки, торжественно выпущенные Пожирателями смерти.       — Вы видели? — Голос Волан-де-Морта перекрыл шум толпы. — Гарри Поттер пал от моей руки, и отныне на земле нет человека, представляющего для меня угрозу! Глядите! Круцио!       Тело мальчишки подбросило в воздух, потом еще раз и еще, а после оно падало обратно на землю. Поляна огласилась веселыми криками и взрывами хохота.       — А теперь, — сказал Волан-де-Морт, — мы отправимся в замок и продемонстрируем им, что осталось от их героя. Кто потащит тело? Нет… Подождите…       Волан-де-Морт повернулся к рыдавшему полувеликану и посмотрел на него с издевательской улыбкой. Раздался новый взрыв хохота.       — Ты понесёшь его, — сказал Волан-де-Морт. — Он будет хорошо смотреться у тебя на руках, да и видно издалека. Ну, подбирай своего маленького дружка, Хагрид. И наденьте на него очки – мальчишка должен быть узнаваем для всех.       Пожиратели смерти сразу зашевелились: кто-то стал развязывать веревки, которыми был привязан лесничий, от дерева, кто-то подошел к телу мальчишки. Аврора молча наблюдала за действием, и в голове ее вмиг появился план.       — Вперёд! — скомандовал Волан-де-Морт, и торжественная процессия двинулась к замку.       Аврора шла следом за всеми, думая о прекрасной возможности, которая у нее появится, в случае нового сражения. Если оно произойдет, то в суматохе и неразберихе, она сможет убивать своих врагов из числа Пожирателей смерти незаметно для остальных. Раньше она не допускала такую возможность, ведь подобное не ускользнет от внимания Темного лорда, однако теперь это возможно. Но главной ее целью был Волан-де-Морт. Аврора и не надеялась убить его, но если у нее появится хоть призрачный шанс на успех, она им воспользуется.       Они шли по Запретному лесу, был слышен приглушенный топот их ног. Позади всех шли два великана, сметавшие деревья на своем пути. Птицы с криком взвивались в небо, ликующие крики Пожирателей смерти потонули в треске и топоте. Аврора не заметила, как они подошли к самому краю леса, и все резко остановились. Вокруг вновь разнесся звонкий, холодный голос Волан-де-Морта:       — Гарри Поттер мёртв. Он был убит при попытке к бегству. Он пытался спасти свою жизнь, пока вы тут погибали за него. Мы принесли вам его тело, чтобы вы убедились, что ваш герой мёртв. Битва выиграна. Вы потеряли половину бойцов. Мои Пожиратели смерти превосходят вас числом, а Мальчика, Который Выжил, больше нет. Воевать дальше не имеет смысла. Всякий, кто продолжит сопротивление, будь то мужчина, женщина или ребёнок, будет убит, и то же случится с членами его семьи. Выходите из замка, преклоните предо мной колени, и я пощажу вас. Ваши родители и дети, ваши братья и сёстры будут жить, всё будет прощено, и вместе мы приступим к строительству нового мира.       Он замолчал. Из замка никакого ответа не последовало.       — За мной! — сказал раздосадованный Волан-де-Морт.       Аврора видела спину Волан-де-Морта, видела змею, лежащую на его шее. Рука волшебницы крепко сжимала палочку, борясь с желанием напасть.       — Стой!       Пожиратели смерти остановились. Они медленно стали выстраиваться в шеренгу вокруг распахнутых дверей Хогвартса. Аврора смотрела на выходящих из замка людей и испытывала к ним искреннее сочувствие. Она понимала, что они сейчас чувствуют. Раздались крики отчаяния и неверия. Люди плакали и выкрикивали: «Нет!», «Гарри!». Пожиратели смерти злорадно смеялись, наслаждаясь отчаянием защитников замка. Все больше людей стало выходить из замка, чтобы убедиться в смерти Гарри. Вопли и крики разносились по воздуху, уцелевшие стали выкрикивать проклятия Пожирателям смерти. Аврора отошла к самому краю шеренги, чтобы, в случае атаки, отбрасывать заклятия в сторону Пожирателей.       — Молчать! — крикнул Волан-де-Морт и взмахом палочки заставил все звуки смолкнуть.       Аврора наблюдала за тем, как Волан-де-Морт пытается поселить страх в сердцах людей, как он манипулирует ими через их слабости, как он лжет им, заявляя о трусости мальчишки. «Поверят ли они, — думала она, — что мальчишка пытался сбежать, бросив их на смерть?» Аврора видела, как Волан-де-морт вышагивает около тела Гарри Поттера, и наблюдала за выжившими из замка. Вдруг кто-то стал вырываться из толпы, послышался крик, последовал один хлопок, вспышка и вскрик боли. Один из учеников Хогвартса упал на землю.       — И кто же это? — спросил Темный лорд своим мягким змеиным голосом. — Кто сам вызвался продемонстрировать, что бывает, когда пытаешься продолжать проигранную битву?       Беллатриса Лестрейндж залилась счастливым смехом:       — Это Невилл Долгопупс, повелитель! Мальчишка, который доставлял Кэрроу столько неприятностей! Сын мракоборцев, помните?       — Ах, да, припоминаю. — Волан-де-Морт взглянул сверху вниз на Невилла, безоружного, без всякой защиты, отчаянно пытавшегося подняться на ноги на нейтральной полосе между защитниками замка и Пожирателями смерти. — Но ты ведь чистой крови, мой храбрый мальчик? — обратился он к Невиллу, который стоял теперь к нему лицом, сжав в кулаки пустые руки.       — А если и так – что из этого? — громко ответил Невилл.       — Ты проявил отвагу и мужество, и в твоих жилах течёт благородная кровь. Ты будешь отменным Пожирателем смерти. Нам нужны такие, как ты, Невилл Долгопупс!       — Скорее в аду станет холодно, чем я к вам перейду! — сказал Невилл. — Отряд Дамблдора! — выкрикнул он, и толпа ответила шумом, которого не могли сдержать даже Заглушающие чары Волан-де-Морта.       Аврора задумалась над словами мальчишки и изумилась его храбрости, силе его сердца. Она отвлеклась от происходящего, думая о том, что толкает людей на подобные поступки. Она не могла понять, почему она, как и этот мальчишка, волшебница чистой крови, не была в молодости такой же храброй и отважной? Неужели вся причина в друзьях и любящих людях, которые верят в тебя? Аврора думала о том, что, несмотря на незавидное положение защитников Хогвартса, она хотела бы оказаться среди них, ведь у этих людей есть любовь, которой ей всегда недоставало.       Вдруг поток ее мыслей прервал страшный крик. Мальчишка, что ранее бросился на Волан-де-Морта, горел, прикованный к месту, неспособный шевельнуть ни рукой, ни ногой. Рука Авроры, крепко сжимавшая волшебную палочку, дрогнула, желая прекратить мучения мальчика. Но тут случилось сразу несколько вещей.       С отдалённой границы школы послышался шум, как будто сотни людей перебирались через не видные отсюда стены и рвались к замку с громкими воинственными кликами. В ту же минуту из-за угла замка показался запыхавшийся маленький великан с воплем: «ХАГГИ!». В ответ ему раздался рык великанов Волан-де-Морта: они ринулись на противника, как боевые слоны, и земля затряслась под их топотом. Потом раздалось цоканье копыт, звук натягиваемой тетивы – и на Пожирателей смерти внезапно обрушился град стрел.       Люди Волан-де-Морта закричали от неожиданности, ломая строй. Аврора еле успела взмахнуть палочкой, одна стрела задела ее плечо, из раны стала вытекать кровь, но остальные стрелы все же не задели – вовремя сработало защитное заклинание.       Все вокруг заполнилось ревом дерущихся великанов, стуком копыт, бросившихся в схватку кентавров, криками Пожирателей смерти, которые стали бросать в воздух зеленые вспышки света. Аврора бросилась к замку, видя как мальчишка, который только что горел, снес мечом голову змее Волан-де-Морта. Лесничий закричал «Гарри! Где Гарри?». И тут начался настоящий хаос.       Стрелы кентавров рассеивали Пожирателей смерти, все, кто мог, бежали от топчущих вслепую великаньих ног, и тут вдруг, откуда ни возьмись, появились огромные крылатые чудища, парящие над головами великанов Волан-де-Морта. Фестралы и гиппогриф выцарапывали великанам глаза. Волшебникам – как защитникам Хогвартса, так и Пожирателям смерти – пришлось отступить обратно в замок.       Аврора уже была у распахнутых дверей, как вдруг заметила, что один Пожиратель смерти упал от заклятия, прилетевшего в него из ниоткуда. Вспомнив о своем плане и решив, что сейчас у нее есть шанс, она стала бросать убивающие заклятия в Пожирателей смерти. Тут вдруг мимо нее пронеслось сразу несколько красных вспышек. Волшебница обернулась и успела отразить новые заклятия в сторону, но не стала бросать ответные, ее целью были Пожиратели.       В суматохе Аврора пыталась разглядеть своих жертв. Она не могла сосредоточиться, постоянно отражая заклятия школьников. Пробираясь сквозь суматоху сражения, волшебница, наконец, разглядела в конце вестибюля свою цель. Приковав к нему взгляд, Аврора быстро двигалась, поражая по пути остальных Пожирателей смерти. И вот, сейчас, она выкрикнула давно знакомое ей имя, Пожиратель смерти обернулся, и Аврора взмахнула палочкой: «Авада Кедавра!» Наблюдая за тем, как зеленая вспышка проходит сквозь тело ее врага, волшебница мысленно вычеркнула очередное имя из своей тетради.       Аврора заметила, как Волан-де-Морт в конце Большого зала яростно крушит все на своем пути, и бросилась к нему. Вдруг она почувствовала режущую боль и кровь, хлынувшую из раны – кто-то задел ее заклятием. Выругавшись, она стала протискиваться сквозь толпу к своей цели. Она заметила еще одного из своего списка и без раздумий убила его. Прямо перед ней один из Пожирателей смерти собирался напасть на лежавшую на полу школьницу, он уже взмахнул палочкой, но Аврора успела обезоружить его. Он повернулся к ней с недоуменным взглядом и не успел ничего сказать, как зеленый луч вырвался из палочки волшебницы, а Пожиратель упал замертво. Она быстро помогла встать на ноги девочке, и двинулась вперед.       Аврора заметила, как Беллатриса Лестрейндж бьется с какой-то женщиной, и уже через мгновение фанатичная Пожирательница смерти упала замертво. Она метнула тревожный взгляд на разъяренного Волан-де-Морта, который отбросил своих противников, и направился было на женщину, убившую его любимицу Лестрейндж, но тут появился Гарри Поттер. Живой.       Вопль изумления, приветственные возгласы, крики с обеих сторон: «Гарри!» и «ОН ЖИВ!» – стихли почти мгновенно. Толпа испугалась. Внезапно наступила полная тишина. Волан-де-Морт и мальчишка, встретившись взглядом, одновременно начали двигаться по кругу. Аврора медленно стала пробираться к ним, увидев в сложившейся ситуации тот необходимый ей призрачный шанс. Она огибала наблюдавших за сценой детей и не отрывала взгляда от Темного Лорда. Она слышала, как мальчишка что-то говорит, и как Волан-де-Морт отвечает ему, но не обращала на это внимания. Она уже подняла свою палочку, как вдруг увидела еще одно лицо.       Толстый высокий Пожиратель смерти с раскрасневшимся лицом стоял в стойке и наблюдал за своим Повелителем, в случае чего готовый броситься на помощь. Аврора узнала в нем того мерзкого мальчишку из купе поезда Хогвартс-экспресс. Того самого мальчишку, который назвал ее чокнутой. Все чувства ее вдруг обострились. Она стала подползать к своей жертве, словно хищная кошка, медленно и осторожно, чтобы не спугнуть добычу. Подойдя достаточно близко, она крепко сжала свою волшебную палочку. Она хотела напасть, но это было слишком опасно – вспышка света от заклятия отвлечет внимание толпы от Волан-де-Морта и Гарри Поттера, и тогда может произойти непоправимое.       Аврора продолжала стоять на удобной позиции, переводя взгляд со своей жертвы на действо в центре зала и обратно. Ей казалось, что время остановилось. Секунды длились бесконечно, она начала злиться. Все в зале стояли, словно в оцепенении. Аврора, не обращая внимания на то, что говорит Гарри Поттер, разрывалась между Волан-де-Мортом и Пожирателем смерти. Она хотела убить первого, отомстив тем самым за Северуса и за своего брата, но не могла упустить и второго, понимая, что другого шанса у нее может и не быть. Она затаила дыхание.       Вдруг вспышки красного и зеленого света столкнулись, и Волан-де-Морт упал замертво.       Аврора услышала, как Пожиратели смерти с криками удирают из замка, и обернулась к своей цели. Толстый Пожиратель смерти уже расчищал себе дорогу, бросая заклятия во все стороны. Аврора бросилась к нему и с воплем «Авада Кедавра!» мысленно зачеркнула последнее имя в длинном списке своей тетради.       Поглядев на толстое обмякшее тело своего врага, она не смогла сдержать ликующего смеха. Слезы радости покатились по ее щекам. Волан-де-Морт мертв, все люди из ее списка мертвы. Она почувствовала, как огромный камень падает с ее плеч. Взглянув на толпу, она увидела Гарри Поттера обнимающегося с его друзьями, и некоторых Пожирателей смерти, которые не успели сбежать. Аврора стояла рядом с телом своей последней жертвы, и ей было все равно, что будет дальше.

***

      Они сидели в гостиной. За окном давно была ночь, их отец мирно спал в своей постели. Огонь из камина освещал темные фигуры, сидящие в разных сторонах комнаты, цветные тени падали на их мрачные лица.       — Ты не должна этого делать, — настаивал Феликс, — это небезопасно!       — Но ты ведь сам стал им! — возмущалась Аврора. — Ты просто лицемер!       — Если ты станешь Пожирателем смерти, пути назад уже не будет, пойми это!       — Я не буду искать пути назад, я хочу стать Пожирателем смерти, и я стану им, — заключила Аврора. — А ты, Феликс, просто завидуешь мне.       — Завидую? — прошипел он. — Да тебе никто не позавидует, сестрица. У меня есть все, чего можно только желать. А что есть у тебя?       — Талант, — гордо заявила волшебница. — Темный лорд сам мне сказал это.       — Темный лорд умеет манипулировать людьми, Аврора…       — Я не желаю тебя слушать! — выпалила она. — Мне ясно, что ты не хочешь видеть меня среди Пожирателей смерти, потому что ты боишься, что я превзойду тебя!       — Если ты станешь Пожирателем смерти, то путь до Азкабана тебе заказан! — кричал Феликс. — Как ты не понимаешь, это слишком опасно!..       — А тебе не опасно?..       — Мракоборцы Министерства повсюду, за всеми следят! — продолжил говорить Феликс так, словно не слышал вопроса сестры. — Что ты станешь делать, если тебя поймают? Тебя будет судить Визенгамот! И поверь мне, они признают твою вину и отправят тебя в Азкабан!       — Ты всегда считал меня ничтожеством, — с обидой произнесла Аврора. — Ты не видишь во мне сильную волшебницу, и в этом твоя ошибка. В этом ошибка всех вас. Неужели ты думаешь, что я так просто сдамся Министерству? Неужели думаешь, что я не стану бороться? Я уже не маленькая девочка. Жизнь меня хорошо закалила, тебе ли не знать, так что, если меня и отправят в Азкабан, то перед этим я успею отправить на тот свет парочку Министерских крыс.       — А что будет с нашим отцом, ты подумала? — спокойным голосом спросил Феликс. — Как он переживет это после смерти матери?       — Хочешь сказать, я должна забыть о своих желаниях только потому, что ты успел стать Пожирателем смерти раньше меня? Я должна беречь себя на случай твоей смерти? А если бы я первой стала Пожирателем смерти, то ты бы берег себя ради отца, не стал бы сторонником Темного лорда?       — Я – совсем другое дело, Аврора, — не сдавался он. — Ты для отца всегда была дороже. Он любит тебя сильнее, чем меня. И так было с самого детства.       — Все, хватит! — объявила Аврора, поднимаясь с кресла. — Мне надоело, что ты ни во что меня не ставишь. Я лучшая волшебница, чем ты, брат, и я докажу это. Это тебе нужно бояться Мракоборцев и Азкабана, а не мне. И ты не сможешь изменить моего решения, так что, оставим эту тему раз и навсегда. — Она смерила брата уничтожающим взглядом и вышла из гостиной.

***

      Большой зал без окон плохо освещал свет развешанных по стенам факелов. Вдоль стен до самого потолка амфитеатром поднимались скамьи, заполненные волшебниками и волшебницами.       Аврора сидела в кресле, прикованная цепями, и, гордо подняв подбородок, смотрела перед собой. Ее болезненно-бледное лицо теперь уродовал шрам на щеке – последствие битвы за Хогвартс. Время, которое Аврора провела в стенах Азкабана, почти не отразилось на ее внешнем виде, но сильно задело ее душу.       Будучи в заточении, она узнала, что говорил Гарри Поттер Волан-де-Морту в ту ночь, а именно, что рассказал мальчишка о Северусе. Она всегда любила Снейпа, без всякой надежды, и злилась то на себя, то на него, поскольку не понимала, что им мешает. А когда узнала, ей стало жаль его. Северус так же безнадежно любил Лили Поттер, как и Аврора любила его. И она понимала, что такое простое слово как «любовь» не может выразить всю глубину тех чувств, что она испытывала к Снейпу. А тот факт, что Северус был двойным агентом, но все же продолжал помогать ей с осуществлением плана мести, заставил Аврору ощутить еще большую благодарность к нему. Она поклялась себе, что никогда не забудет Северуса Снейпа и то добро, которое он проявил по отношению к ней, что бы ни случилось.       — Аврора Вудвилл, — прозвучал густой бас Кингсли Бруствера, — вы были задержаны Министерством магии и доставлены в Азкабан по обвинению в применении непростительных заклятий по отношению к волшебникам и маглам, пособничестве Лорду Волан-де-Морту, а также в участии организованного нападения на школу чародейства и волшебства Хогвартс. — Кингсли посмотрел на заключенную и, убедившись, что она слушает, продолжил: — Вас доставили в Совет по магическому законодательству для вынесения приговора. Подсудимая, вам есть, что сказать? — спросил министр Аврору, и все взгляды восседавших на скамьях волшебников обратились на нее.       — Нет, — коротко ответила она ясным голосом.       — Вы не отрицаете свою вину? — уточнил Бруствер.       — Если бы моя вина не была доказана, — сказала Аврора, глядя министру в глаза, — то я бы не сидела здесь сейчас, разве не так?       Присутствующие в зале зашептались, но Кингсли попросил их угомониться, подняв руку.       — Министерству стало известно, что, участвуя в нападении на школу чародейства и волшебства Хогвартс, вы в какой-то момент стали защищать школьников, чем спасли немало жизней, — проговорил министр. — Чем объясняется такая перемена в вашем поведении?       — Мне жаль, министр, — ответила Аврора ледяным голосом, — но я не стану тешить вашего любопытства.       В зале снова зашептались, Кингсли неотрывно смотрел на подсудимую, а после заговорил:       — Конечно, мисс Вудвилл, спасенные жизни никак не оправдывают совершенных вами преступлений. — Он помолчал. — Что ж, преступим к вынесению приговора, — обратился он к присяжным, — Я прошу тех, кто считает пожизненный срок в Азкабане заслуженным наказанием для Авроры Вудвилл, поднять руки.       Присяжные стали медленно поднимать вверх свои руки, и вскоре единогласно поддержали обвинителя. Раздались аплодисменты, волшебники и волшебницы с ненавистью глядели на Аврору.       Ее тут же схватили за плечи и повели к выходу.       Аврору затащили в крохотную комнату без окон и закрыли дверь. В углу горел одинокий факел. Она не понимала, что происходит. Толкнув дверь, Аврора убедилась, что ее запечатали. Она стала оглядывать стены, но не увидела ничего, кроме серых мрачных кирпичей. За дверью раздались громкие звуки – из зала выходили зрители и присяжные. Аврора прислушивалась до тех пор, пока все не стихло. Вдруг с той стороны кто-то подошел и отворил дверь. Аврора пригляделась и узнала Кингсли Бруствера. Он вошел в комнату и запер за собой замок.       — Что я здесь делаю? — выпалила Аврора.       — Вас поместили сюда по моей просьбе, — спокойно ответил Кингсли. — Сегодня вас доставят в Азкабан, где вы проведете остаток своей жизни, и этого не изменить. Однако, — он посмотрел ей в глаза, — я хочу дать вам шанс.       — Шанс? — не поняла Аврора.       — Возможность избежать Азкабана.       — Вы шутите? — не поверила она своим ушам. — Но присяжные только что единогласно приговорили меня к пожизненному заключению.       — Решение присяжных можно отменить, если вы хотите остаться на свободе, — с прежним спокойствием ответил Кингсли.       — Я вам не верю…       — Послушайте, мисс Вудвилл. Я уверен, что Министерству не известно и половины тех преступлений, что вы совершили, но я видел вас во время битвы за Хогвартс. Может быть, у вас и есть черная метка на руке, но вы не Пожиратель смерти.       — Чушь…       — Я предлагаю вам заключить сделку, — продолжил говорить Бруствер. — Когда-то Северус Снейп переметнулся на сторону Мракоборцев, и ему простили все преступления. Тогда Альбус Дамблдор поручился за него. Сегодня я предлагаю вам работать на Мракоборцев и непосредственно на Министерство магии, и я поручусь за вас.       — Вас не поддержат, министр, — проговорила Аврора, взволнованная упоминанием о Северусе.       — Поддержат, потому что я буду выступать в вашу пользу. Я видел, что вы встали на защиту Хогвартса еще до смерти Волан-де-Морта, а значит, я смогу убедить остальных не заключать вас в Азкабан.       — У вас не получится, — ответила Аврора. — Давайте закончим с этим, отправьте меня в Азкабан.       — Вы подумали о своем отце, мисс Вудвилл?       — Не смейте, — прошипела она, — говорить о моем отце и даже близко приближаться к нему.       — Вы мне угрожаете? — удивился Кингсли.       — Именно, — ответила Аврора, глядя ему в глаза.       — Но что вы сделаете, если будете в Азкабане, мисс Вудвилл? И как вы узнаете хоть что-нибудь о своем отце, если будете в заточении всю оставшуюся жизнь?       — Я найду способ.       — Я даю вам его, мисс Вудвилл, — проговорил Кинглси, подходя ближе. — Способ быть рядом с отцом и защищать его. Я даю вам шанс избежать Азкабана. Все формальности оставьте мне, от вас требуется только согласие.       — Но что я должна буду делать взамен? — спросила она осторожно.       — Я уже говорил, вы будете работать на Мракоборцев и Министерство…       — Да, но ЧТО я должна буду делать?       — Помогать в поисках и поимке сбежавших Пожирателей смерти. Искать уцелевших сторонников Волан-де-Морта и отправлять их в Азкабан.       — Мракоборцы никогда не станут работать с Пожирателем смерти, они убьют меня раньше, чем я успею достать свою волшебную палочку.       — Будет трудно, я не отрицаю, — согласился Кингсли. — К вам будет представлено двое Мракоборцев, которые будут следить за каждым вашим шагом. Но взамен вы будете со своей семьей. Я даю вам возможность поступить правильно.       — И когда я должна дать ответ? — спросила Аврора.       — Сейчас.       — Сейчас?       — Да, — ответил министр. — Когда мы выйдем за эту дверь, вас либо отправят в Азкабан, либо под стражей доставят в штаб-квартиру Министерства, а после вы вернетесь домой. Решайте, мисс Вудвилл. Сейчас.       Аврора посмотрела на Бруствера и отвела взгляд. Она подумала о Северусе и попыталась представить, что бы он сказал ей, как посоветовал бы поступить. «Если он смог прожить долгие годы, ведя двойную жизнь и скрывая это ото всех, — подумала Аврора, — то и я смогу! Если есть шанс остаться с отцом, я должна воспользоваться им».       — Хорошо, — еле слышно проговорила Аврора. — Я согласна, я готова работать на Министерство, даже если мне придется терпеть нападки со стороны Мракоборцев, к подобному я привыкла. Если такова цена, я готова заплатить ее.       — Вы сделали правильный выбор, мисс Вудвилл.       Кингсли Бруствер повернулся к ней спиной и отворил дверь. Аврора почувствовала, как две пары рук хватают ее за плечи и ведут по лестнице. Они поднимались наверх, и ее грубо толкали вперед. Она осознавала, что теперь такой будет вся ее жизнь: грубость, ненависть, недоверие – вот, что она будет ощущать от окружающих. Но все ее мысли занимал лишь отец, который, возможно, спал сейчас в своей башне с книгой в руках.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.