Сектор "Ой, бля" на барабане!

R
Завершён
526
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
128 страниц, 49 939 слов, 62 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
526 Нравится 128 Отзывы 80 В сборник

27-й круг. Чонгук (BTS) и Джэхё (Block B)

Настройки
Примечания:
Рейтинг: G Количество слов: 717 - Жужжите, пчелки, жужжите, - напевает Джэхё, протирая листья большой драцены. Он еще подумывает переставить лоток с кактусами на другую полку, а то его нерадивый сотрудник после скандала с покупателем мало того, что похерил половину товара (горшками они перебрасывались, сопляки!), так еще и расставил все потом в жутком беспорядке. Как вообще можно было поставить фикусы, которые нужно опрыскивать каждый день, рядом с фиалками, которым опрыскивание строго противопоказано? Как вообще этот идиот умудрился проработать тут так долго? Ни знаний в ботанике, ни такта. Разве что в языке цветов разбирался, да с удовольствием приходил к шести утра, к самому открытию. Остальные работники, которых Джэхё нанимал, слали его уже через неделю такой работы. Приходить в шесть, уходить в полночь – кому вообще захочется работать в таком графике? Джэхё кончает с драценой и вытирает руки от влаги. Он забирает ведро и тряпку и скрывается в подсобке, чтобы заменить воду и перейти к протирке листьев у орхидей. Раковина старенькая, часто засоряется, и Джэхё праведно психует на ржавую железку, пиная ни в чем не повинный стул без одной ножки, стоящий рядом и держащийся на упоре в стену. Стул, на который поставил ведро с водой. Хрясь. Бамц. Плюх. Плесь. Мат. Джэхе мокрый как мышь, по полу живописная лужа, труба в раковине не выдерживает и лопается, заливая все вокруг. Над входной дверью магазина переливается звоном колокольчик, извещая о новом посетителе. Кое-как закрутив заедающий кран, тем самым остановив вселенский потоп, Джэхё отбрасывает мокрую челку, стирает с лица воду и выходит к покупателю, улыбаясь самой приветливой улыбкой. Со стороны это выглядит, конечно, жутковато. Мокрое, растрепанное, матерящееся сквозь зубы нечто, выползает в зал, натягивая маньячный оскал. - Добро пожаловать. Что желаете, - скалится учтивой лыбой Джэхё, хлюпая водой в порвавшемся кеде. Покупатель – парнишка, совсем молоденький. Старшеклассник из школы неподалеку. Джэхё даже немножко улыбается искренне, замечая на рюкзаке у паренька брелок в виде Пороро. На именной табличке значится «Чон Чонгук». Парнишка оглядывает помещение, всматриваясь куда-то за стеллажи, переводит внимательный и заинтересованный взгляд на Джэхё и хмурится. Джэхё не удерживается от глупого хихика – парнишка почему-то напомнил ему вомбата, зверька, о котором грезил его горе-работничек. Тот самый, устроивший битву кактусами с покупателем. - Понимаете, мне нужны цветы для примирения, - проговаривает, наконец, парнишка. Джэхё понимающе кивает, жестом показывает парнишке подождать и скрывается в подсобке. - Йа! Наглая морда, если я на тебя наорал, не значит, что я тебя уволил. Где тебя носит? … - Что значит заболел острым приступом кроватности? Такой болезни даже не существует! … - Хорошо, хорошо. Ладно! Я не затем звоню. Срочно скажи мне, какие цветы означают просьбу о прощении. … - Да, я признаю твое величие в языке цветов. … - Так, засранец, не наглей! Так какие? … - Ок, понял. Прогул вычту из зарплаты. Пока-пока. Джэхё возвращается в зал, неся в руках охапку бледно-лиловых роз, еще собранных в плотные бутоны. - Вот. Идеальные цветы для примирения. Лучше не найти. - Давайте пять штук. И… а где парень, что работал тут? - Этот засранец? А… то есть… наш сотрудник приболел, отлеживается дома. А что такое? - Да так, просто он тоже хорошо разбирался в розах, - парнишка усмехается, расплачивается за розы и выходит из магазинчика. А Джэхё вдруг вспоминает, как звали того пацана, с которым устроил перекидывание горшками не явившийся на работу симулянт. В квартале от цветочного магазина в дверь квартиры номер 107 несмело стучат. Владелец квартиры матерится, но сползает с дивана и, даже не спросив «кого там принесло», распахивает дверь. Тут же получая букетом роз под нос. На пороге улыбается во все зубы Чонгук. - Я даже не буду спрашивать, как ты нашел, где я живу. - Ага. Проследил. Ты приходил сюда на обед, у нас как раз уроки закончились, и я шел следом. - Ок. И я не буду спрашивать, где ты купил эти цветы. - Ага. Где их еще можно купить тут. Тем более, что продавец звонил тебе и советовался. У него, знаешь ли, громкий голос. - И даже не буду спрашивать, знаешь ли ты, что они значат. - Ага. Я и так знаю. - Откуда? Продавец подсказал? - Неа. Бледно-лиловая роза – на языке цветов означает «любовь с первого взгляда». Я прочитал все пять томов энциклопедии. Владелец квартиры секунду пребывает в ступоре, а потом сгибается от смеха, попутно цепляя Чонгука за рукав и втаскивая в квартиру. - Заходи. Только учти, моими горшками кидаться не позволю. - А мне и не надо. У тебя какао есть?...
526 Нравится 128 Отзывы 80 В сборник
Отзывы (2)