Это моя жизнь: стать полудраконом

PG-13
В процессе
229
Размер:
планируется Миди, написано 56 страниц, 21 632 слова, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
229 Нравится 234 Отзывы 60 В сборник

Глава 10. Отплытие

Настройки
POV Иккинг Проснулся я достаточно рано, солнце ещё не взошло. Через окно дома Готти было видно чистое голубое небо. Значит, погода будет хорошая. Если, конечно, тучи не соберутся. Вспоминая события прошлого дня, я, зевая и потягиваясь, наскоро накинул жилетку. Нельзя терять времени. Нужно сразу же идти в кузню. Всё-таки, сделать себе костюм - вовсе не минутное дело. Вспомнив причину раннего похода в кузню, я нахмурился и с сомнением покосился на кисти рук. На них всё ещё красовались чёрные пятнышки, ставшие немножко светлее. Это послужило мне доказательством, что случившееся вчера - не сон. Но, как же это странно. Я никак не мог понять, как можно сразу перейти на вторую стадию, даже не пережив первую? Ведь именно это со мной и случилось... Нет, я не говорю, что мне так уж и хочется пережить боль, так подробно описанную в книге про дерфозов. Жуть, я вам скажу. Я тут же вспомнил Рыбьенога, переживающего, видимо, именно эту стадию. А вид его тогда оставлял желать лучшего... Собственно, у меня и у самого вполне хватает проблем и вопросов. Нет, мы с Рыбьеногом уже полностью привыкли к миру дерфозов, с трудом, многое разузнали (можно было, конечно, всё спросить у Плеваки, но мы, как-то не додумались. Кто же ищет лёгких путей?). Мы уже кинули всякие попытки найти того "третьего" человека, попавшего вместе с нами. Не замечал я и того, чтобы кто-нибудь странно себя вёл. За столь короткое время, я уже успел сдружиться с товарищем по несчастью. Надо сказать, Рыбьеног, полностью доверившись своему собеседнику, уже не был таким застенчивым и скромным в разговоре. Он даже один раз назвал Сморкалу - гадом (возможно, проявляются черты дерфоза), когда последний нарочно перевернул тарелку Ингермана на завтраке. Честно говоря, такого я от него совсем не ожидал. С остальными у меня отношения совсем не налаживались, ещё до Дня Дерфозного Вплетения. Не знаю, как теперь, после того, как все узнали, что я стану дерфозом, но, до этого, ничего не изменилось. Разве что, Сморкала придумал мне новое глупое прозвище, "не-дракончик". И всё только из-за того, что я не становился дерфозом. Ухмыльнувшись, я подумал, что больше он меня так никогда не назовёт. Я снова посмотрел на мои, так называемые, чешуйки. Они были такими же мягкими, как и вчера. Ну, подумать только, я становлюсь драконом неизвестного вида! Смотря на пятнышки, я всё представлял себе, каким же драконом стану. Может, всё-таки, Ночная Фурия? Но этот вариант сразу отпадает. Ведь Плевака сам же мне сказал, что никогда викинги не видели драконов с чёрной чешуёй. Из раздумий меня вывел жалобно урчащий живот, явно просящий еды. Я только сейчас понял, насколько хочу есть. С надеждой посмотрев на стол, который один в этом жилище не был завален травами, я подметил, что там не лежит даже мелкой рыбёшки. Зайти домой я уже не успею. Видимо, ходить мне голодным. Зато, на том же столе, я заметил небольшую коробочку с запиской для меня: "Каждый день мажь мазью виски, это поможет немного притормозить твоё превращение. Не забывай мазать, Иккинг, это важно!" Мазь, значит? Ну и зачем мне прятать своё превращение? Неужели, меня убьют, если узнают, что я превращаюсь в неизвестного дерфоза? Смешно. Тем более, вряд ли такой задохлик, как я, станет таким уж сильным драконом. Открыв коробочку, я увидел светло-зелёную мазь. Ладно, раз уж Готти говорит, буду мазать. Всё-таки, она очень умная и знает, что делает. В домике на скале царила тишина. Значит, её дома нет. Видимо, уже ушла. Никогда не знал точно, куда обычно уходит целительница. Возможно, конечно, за травами в лес, но я очень редко видел, чтобы она с ними возвращалась. Я всегда удивлялся её выносливости и таинственности. Да, она всегда говорила загадками. Возможно, чтобы викинги пораскинули мозгами или запаслись хоть немножко терпения. Ведь именно это она и написала вчера Стоику. Наконец, собравшись, я вышел из хижины и направился к кузне. Идя туда, я заметил, что уже некоторые проснулись в столь раннее время и теперь занимались самыми обычными утренними делами: пасли стада яков и овец, подгоняя их огнём с неба. Те, кто не работали, просто летали, но таких, оказалось достаточно мало. Некоторые, завидев меня, странно и как-то удивлённо смотрели. А кто-то даже добродушно помахал мне рукой. Неужели, отношение ко мне может так быстро измениться всего за один день? Неверное, это только из-за того, что все узнали, что я стану дерфозом. Но стоп, они что, все уже знают, что я становлюсь "чёрным драконом"? Хотя остаётся надеяться, что тёмные пятнышки у меня начали появляться только ночью. Поверив в такую версию, я зашёл в кузню и, скинув жилетку (а то жарко работать будет), принялся чертить будущий костюм. На это ушло около часа. По моему мнению, эскиз получился очень даже хороший. Я начертил широкий капюшон, свободную кофту, длинный плащ (если будут прорезаться крылья или уши) и, закрывающие кисти рук, перчатки. Удостоверившись, что продуманно всё до мелочей, я достал иглу, которую взял у Готти. Но, как оказалось, у меня даже не было ткани для работы. Домой уже не пойдёшь, поэтому я порылся в складе (скорее, свалке) и нашёл тёмно-коричневую ткань. Грязь и пыль делала её ещё более тёмной. Но это мне только на руку. Я работал, наверное, уже несколько часов. Костюм получался, мягко говоря, не очень красивым, зато надёжным. Разве не это самое главное? Я уже доделывал перчатки, когда услышал за спиной громкие шаги. Несложно догадаться, кто это. Ведь кроме Плеваки и меня сюда никто не заходит. - Привет, Плевака, - уверенно поздоровался я, не отрываясь от работы. - Иккинг? - удивился тот, - Ты-то, что здесь делаешь?.. Я молча указал ему рукой на почти готовый костюм. - А, делаешь то, что сказала Готти? Я до сих пор не понимаю, зачем тебе прятать своё превращение? Тебя же уважать тогда начнут! - высказал своё мнение Плевака. - Да, я тоже как-то не понимаю, - пожал плечами я и решил сменить тему, - А ты чего так рано пришёл? - Рано? - усмехнулся Плевака, - Я хотел немного поработать, а потом передать тебе, что Стоик попросил выдавать себя пока, как Ужасного Чудовища. Выдавать себя за Ужасного Чудовища? Интересно, как же мне это сделать? Не должен же я каким-то образом отрастить себе чешую, как у Сморкалы? Ладно, всё равно, закрывать изменения будет костюм. - Интересно, почему же он сам мне это не хотел сказать? - спросил я, повернувшись к кузнецу и закатывая глаза. - Иккинг, он сегодня утром улетел с остальными воинами на остров Изгоев, - невозмутимо говорил тот. - Интересно, почему же я это первый раз слышу? - проворчал я, снова вернувшись к почти доделанной работе. Похоже, отношение отца ко мне изменилось совсем на чуть-чуть. И это даже после вчерашнего. А чего от него ещё можно было ожидать? - Ты всё понимаешь не так, - видимо, поняв мои мысли, начал объяснять Плевака, - Поверь, он любит тебя. Ты даже не представляешь, как он волновался, когда ты упал в обморок, выпив тот отвар. - Что-то по нему не скажешь... - так же угрюмо ответил я. Слова старого кузнеца меня совсем не убедили. Я уже закончил дошивать костюм и теперь снова повернулся к собеседнику. - Ох, Иккинг, ты пойми, он заботится о тебе, просто ты этого не замечаешь, - заверил меня Плевака и пошёл за материалами для работы в тот же склад. - Спасибо, что разъяснил, - состроив кислую физиономию, кинул я в пустоту, и, прихватив костюм, вышел из кузни. Ещё нужно переодеться, ведь мы скоро выплываем, если верить громким возгласам на пристани. Неужели, я провёл весь день в кузне? Нужно будет ещё рыбёшек прихватить, ведь есть хочется, а живот уже "завывал" от голода. *** Я, как оказалось, был прав, на пристани собралась почти вся деревня, чтобы проводить новобранцев. А сами сверстники уже зашли на борт. Я тоже поспешил последовать их примеру. Я был несказанно удивлён, когда услышал радостные возгласы, направленные в мою сторону. Краем глаза, я заметил разозлённого Сморкалу. Ему явно не нравилось такое внимание к моей персоне. Я мысленно усмехнулся. Возможно, это глупо, но в этот момент я чувствовал своё превосходство над Сморкалой, который все эти годы обзывал и унижал меня. И это происходило в обоих мирах, как я понял. Здесь был не один Сморкала, который прямо таки прожигал во мне дырку. Близнецы как-то тихо между собой переговаривались, изредка поглядывая на парус нашего небольшого суда. Надеюсь, они ничего такого не задумали. Астрид, как всегда, упорно разглядывала свою секиру. Но я заметил, что она изредка кидала в мою сторону странные взгляды. А Рыбьеног... Рыбьеног просто не знал, куда себя деть, поэтому очень обрадовался, завидев меня. - О, привет, Иккинг! - радостно поприветствовал меня он, когда я подошёл, - Я уж думал, ты не придёшь. Что вчера случилось и почему... у тебя такая одежда? Рыбьеног покосился на мой костюм. - Да так, я тебе потом всё расскажу, - тихо ответил я, чтобы никто не услышал. - Хорошо, - понимающе кивнул тот. Внимание всех олуховцев привлёк протяжный рык. Это, какой-то Громобой оповещал всех, что пора отплывать. И вот, без всяких речей (вроде тех, что произнёс Стоик в День Дерфозного Вплетения), наш корабль двинулся в океан, под прощание стоящих в порту викингов. Нашим судом управлял мускулистый мужчина с ярко-красными крыльями и хвостом, значит, Ужасное Чудовище. Кажется, его звали Харк. По его выражению лица, я понял, что он не особо-то рад с нами плыть. И почему я его сразу не заметил? Через полчаса, родной остров уже терялся вдалеке. Никогда не понимал, почему мы издалека остров увидеть не можем? Земля-то ведь плоская, это каждый знает. Но такому явлению никто объяснение дать не может, к сожалению. Все сейчас молчали, и лишь волны слегка качали корабль. Даже чайки не резвились над водой. Что же меня ждёт впереди? Я не знал. Мне трудно было даже понять, что произошло в прошлом. Почему я переместился сюда с Рыбьеногом. Кто же этот третий? Зачем нам это всё? И была ли это воля богов?.. Ответы на эти вопросы я так и не смог найти. Возможно, никогда не найду. Единственное, что я сейчас мог делать, это смотреть вдаль, знать лишь то, что происходит сейчас, в данную минуту. И то, не полностью...
Примечания:
229 Нравится 234 Отзывы 60 В сборник
Отзывы (13)