ID работы: 243379

Фартук и оливковое масло.

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
209
переводчик
Eric_Ren бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
18 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
209 Нравится 39 Отзывы 38 В сборник Скачать

Omake!

Настройки текста
Уильям быстро шел по улице, время от времени оглядываясь назад, чтобы убедиться, что эти два идиота все еще идут за ним. Он не знал, когда что-нибудь интересное откроется их взору, тем самым сбив с намеченного курса. Черт возьми. Уильям бы предпочел все сделать в одиночку, но Грелль настоял на том, чтобы пойти вместе, а Рональд заявил, что ему будет скучно в одиночестве, посему поплелся вслед за ними. Потирая переносицу, Уилл утешал себя тем, что они уже почти достигли нужного места. - Как вы думаете, с Аланом-семпаем все в порядке? То есть, я о том, что он никогда не опаздывал, и всегда звонил, в случае, если ему было нехорошо, так ведь? – с тревогой в голосе спросил Нокс. - Я уверен, что всему есть логическое объяснение, и ничего плохого не случилось, Рональд Нокс. Это всего лишь меры предосторожности в связи с состоянием Алана Хамфриза. – устало ответил Спирс потому, что ему уже пришлось ответить на несколько аналогичных вопросов за время их непродолжительного путешествия. - Бедняжка Алан, это так грустно! – с сожалением проворковал Грелль, взяв Уильяма под руку. – Держи меня, Уилли! Молчаливым ответом Спирса послужила коса, со свистом замершая возле лица рыжеволосого шинигами. Сатклифф отступил назад к Рону, громко жалуясь на бессердечность начальника. Когда они приблизились к квартире их отсутствующего сотрудника, они услышали слабый стон изнутри. Рональд обратился в слух. Жестом остановив своих товарищей, он напряженно вслушался. - Эй, вы слышали? Похоже, это Алан-семпай! Что если у него приступ? Грелль скептически поднял брови. - Ронни, не знаю, но это звучит, как… - Поспорить мы можем и позже! А он может быть в беде! Пошли! – вскричал Рональд, хватая за запястья своих коллег и потащив их к двери Алана. Уильям поправил очки, когда Нокс отпустил их руки прямо напротив квартиры. - Рональд Нокс, успокойтесь! Я уверен, что это не то, что вы поду… БАХ! Рон с одного удара вышиб дверь и ворвался внутрь. - Алан-семпай! Вы в… по…ряд… ке… Все его чувства буквально взвыли, когда он оказался в квартире. Скворчание жарящегося на сковороде бекона, запах свежих колбасок, вид… Эрика-семпая… в розовом с оборками фартуке… только в розовом с оборками фартуке. Фартук, который был сшит таким образом, что позволял Слингби свободно иметь его лучшего друга, Алана Хамфриза, который в данный момент стоял, опираясь на кухонную тумбу, крепко сжимая в руке нечто похожее на бутылку с оливковым маслом, и красный, как волосы Грелля. Время, казалось, остановилось; пятеро шинигами смотрели друг на друга, слишком потрясенные, даже чтобы дышать. …ХЛОП - Аха… ха… тост? – неуверенно предположил Алан, пытаясь разрядить неловкую атмосферу. Это не сработало. Совсем. Но, похоже, что этот звук вывел Рональда из состояния, близкого к коме. - Ох, Смерть Великая, семпай! М-мне жаль! Просто… мы услышали… и подумали… О, боги… - Ха! Уилли, ты должен мне двадцать фунтов! – торжественно воскликнул Грелль. Уильям наступил рыжеволосому шинигами на ногу, приказывая замолчать. Будто бы он и не вмешивался настолько в личную жизнь его сотрудников. Честно. Грубо схватив сотрудников за вороты рубашек, Уильям повернулся и отправил их на улицу. Он чуть повернул голову, чтобы сказать через плечо, слабый румянец тронул его щеки: - Хм… Алан Хамфриз, Эрик Слингби, завтра вы положите мне на стол отчеты о вашем сверхурочном задании. А сегодня в-вы может взять выходной. Мои извинения за… то, что прервали вас. Эм… продолжайте. – пробормотал он, захлопнув за собой дверь и утаскивая виноватых за собой. – Черт возьми, Рональд Нокс, мы же говорили вам успокоиться! - Я все еще вижу это, стоит мне только закрыть глаза! Этот фартук! О, Смерть беспощадная! – взвыл Рон. - Ох, заткнись! – Уильям отпустил Нокса и Грелля, и стукнул юного блондина косой… и Сатклиффа тоже… на всякий случай, после чего нехотя полез в карман и передал рыжеволосому шинигами двадцать фунтов, не смотря и не говоря с ним. – А сейчас уходим. У нас много работы, а я не хочу работать сверхурочно. – жестко сказал Уилл и ушел, Грелль последовал за ним, волоча за собой дрожащего Рональда. Тем временем в квартире Алана… Как только дверь закрылась, Эрик скрипнул зубами и потянулся к ближайшей кухонной утвари, коей оказалась лопаточка, и зарычал. - Я собираюсь убить их! Когда мужчина попытался встать, Алан приподнялся, уцепившись за узел над голой попой Эрика, и притянул его к себе. Юноша откинулся назад, глядя на своего любовника. - Мы можем убить их и позже, но не смей останавливаться вот сейчас! – угрожающе прошипел он, рукой притянув Эрика и жадно его целуя. Слингби улыбнулся и толкнулся глубоко и быстро, отчего оба шинигами протяжно и громко застонали. Да, они убьют их позже. А сейчас Эрик и Алан спокойно закончат свой завтрак, потому что, в конце концов, это самый важный прием пищи за весь день.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.