ID работы: 2437134

Личний ад для генерала Монро

Джен
PG-13
Завершён
52
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Последний вздох и после него уже не останется ничего. Глупо. Так глупо умирать здесь, зная, что где-то там остается твой сын, о котором ты до недавнего времени ничего не знал. Если бы можно было повернуть время вспять, но яд уже струится по твоим венам и вскоре, перегоняемый кровью, достигает сердца, которое бьется все медленнее, пока полностью не замирает. Верующие в бога люди считают, что человек, в зависимости от тяжести своих грехов, попадает в ад или рай. Те, кому удавалось пережить клиническую смерть, рассказывают о том, что перед ними появляется туннель, в конце которого находится ослепительный свет, по дороге к которому перед их глазами пробегает вся прошедшая жизнь. Наверно этот свет и есть дорога в рай, идя по которой, некоторым, жизнь которых еще не должна оборваться, удается возвратиться в мир живых. Но если есть дорога в рай, то должна быть и дорога в ад, с которой еще никто не возвращался для того, чтобы рассказать какой свет находится в конце туннеля, предназначенного для настоящих грешников. Возможно так и должно быть. Может каждый должен пройти этот путь сам, не надеясь на то, что ему помогут знания предыдущих путников. – Мы на такое и не надеялись. – Голос за спиной заставил его руки замереть около воротника формы. – Сэр, мы побеждаем. – А что там Майлз? Его собственный голос звучит как будто из другого мира. Если это и есть ад, то это самый жестокий ад из всех. Некоторые считают, что в аду души грешников раз за разом должны переживать свои самые ужасные грехи, и, хотя Монро не считает смерть Джереми своим самым ужасным проступком, похоже что где-то там наверху или внизу кто-то совсем иного мнения, нежели сам Себастьян. – Ну, он… Вряд ли он выжил. – Поверю, только когда сам увижу. Все происходит как в тумане. Трудно поверить, что это его собственные слова слетают с губ, и мысли в голове о том, что Майлз должен быть мертв, тоже принадлежат ему. Становится все труднее помнить о том, что сейчас они с Майлзом на одной стороне, что тот спас его сына, и сейчас продолжает, сопротивляется патриотам. Но возможно это все было всего лишь паяным бредом? Тогда почему он знает все, что должно произойти? – Даже если он выживет, командовать ему некем. – Джереми доверительно смотрит в глаза Монро, который знает каждое слово, сказанное им. – Сэр. Дело верное. Монро хмурится, пытаясь отогнать мысли о том, что он становится именно таким безумцем, каким его считают люди. Скорее всего, он просто перебрал виски и сейчас испытывает то, что до отключения в научном мире считали состоянием дежавю. – Слушайте, ребята уже празднуют в баре напротив. Вы могли бы пропустить по рюмочке вместе с ними. – Не могу. Дел по горло. Он повторяет те же слова, которые говорил при жизни, или во сне. Да какая к чертям разница, если он отлично знает, чем все закончится. Но, возможно, есть хотя бы крохотный шанс что-то изменить, и сказанные когда-то слова, которые должны были стать простой отговоркой, приобретают совсем другой смысл. – Мы с вами старые друзья. Верно? – Джереми смотрит открыто и доверительно. Этому взгляду нельзя противиться. Он как будто умоляет «Выслушай меня. Поверь мне. Я твой друг и желаю тебе всего самого лучшего». Сердце сжимается в предчувствие неминуемой беды, но все продолжает идти как будто по ранее запланированному сценарию, в котором они всего лишь актеры, исполняющие свои роли. – Можно я скажу как друг, а не буду докладывать как офицер? – Разумеется. – Вы это заслужили. – Конечно, он заслужил. Он заслужил все, что произошло и все, что только произойдет. Это его карма. Его крест, который придется нести весь оставшийся путь до того мгновения, когда, возможно, удастся заслужить прощение Всевышнего. – Насладитесь моментом. Какой смысл сидеть как отшельнику взаперти? Песок пока из вас не сыплется. В каждой шутке есть только доля шутки, и Басс не уверен в том, что песок еще не сыплется. Возможно, он уже давно превратился в груду компоста, которую грызут черви. А может не осталось даже этого. Может он уже не знает и в который раз играет одну и ту же роль в одном и том же спектакле, который идет по кругу, каждый раз повторяясь вновь и вновь. Губы сами изгибаются в знакомом смешке, от которого сводит челюсти. Интересно, тогда, в первый раз, этот смех был искренним или также как сейчас казался наигранным и неуместным. – Всего одну рюмочку. Джереми ставит все точки по местам. Он уже знает, что босс не сможет отказаться, да и сам Монро понимает, что противится судьбе невозможно. Кто он такой, чтобы менять то, что уже произошло? *** Нельзя сказать, что он не ожидает выстрелов, но они все равно становятся неожиданностью. Смертельная опасность. Близость смерти, которой он смотрит в глаза уже столько лет. Его люди падают замертво. Их смерти тоже окажутся на его совести, а сам же он за доли секунды оказывается в укрытие. Руки приятно и привычно холодит сталь оружия, но взгляд прикован только к Джереми, который оказался на линии огня, и теперь так глупо подставляется, будучи такой удачной мишенью для снайперов. Хочется крикнуть, чтобы тот убирался в укрытие, но в мозгу уже появляется предательская мысль о том, что его предал еще один друг. Все идет по заранее намеченному сценарию, и в голове слышатся совсем другие выстрелы, чем те, которые звучали несколько минут назад. Он слышит выстрелы, которые еще только прозвучат. *** – Весь город оцеплен. У нас целая дюжина подозреваемых. Мы найдем его, сэр. Монро почти незаметно кивает головой и до осточертения знакомыми движениями наливает из хрустального графина виски. Это его личные запасы, которые уже начинают подходить к концу, и вскоре, возможно, и знаменитому генералу Монро придется перейти на то же самое пойло, которое пьёт его подчинение. – А ведь мы никогда так не выпивали? – Да Джереми соглашается и, подойдя ближе, забирает из рук Басса стакан с янтарной жидкостью. Он еще не знает, что это будет последний стакан крепкого алкоголя, который он опустошит в своей жизни. Зато это знает его собеседник и от этого становится еще паршивее. Как бы Монро не питался убедить себя в том, что ничего нельзя изменить – он все же чувствует себя поддонком, который дает последнею милостыню обреченному на смертный приговор. – Это так досадно, сэр. В голосе Джереми звучит такое искренне сожаление, от которого становится не по себе. – Все нормально. – Ложь дается с трудом, а сердце сжимается, как будто находится зажатым в железном кулаке судьбы. – Чудо, что в нас не попали… – И не говорите… Бейкер подносит стакан к губам, и Монро отворачивается, желая как можно быстрее покончить с этой частью спектакля. – Я о том, что мне повезло. Я смог укрыться в отличие от тебя. – В его голосе звучит тошнотворное участие. Как будто он действительно переживал. Но разве это было не так? Знай он в тот первый раз, что Джереми действительно мог погибнуть в перестрелке, сколько сарказма было бы в его голосе тогда? – И тебя не зацепило. – Ну, паршивый стрелок. Слава богу. – За то хорошо спланировано. Кабинет погружается в неуютную тишину. Джереми смотрит недоверчиво. Он только сейчас начинает понимать то, о чем говорят давно. «Да, я безумен. Безумный параноик, которому везде чудятся предатели». Монро усмехается своим мыслям, которые текут параллельно мыслям о том, что именно Бейкер был тем, кто организовал покушение. – Он же ждал прямо перед баром. – Или следил за вами, сэр… Спасибо за выпивку. Если что-то узнаю – дам вам знать. Бейкер разворачивается, чтобы направится к дверям, но люди Монро уже успели получить инструкции насчет его дальнейшей судьбы. *** « – Кто-то должен это сказать, и я скажу. Знаешь, почему Майлз и Невилл предали тебя? Ты их вынудил. – Я вынудил их? – Именно. Они были преданы тебе. Майлз был предан тебе, но твоя паранойя, жестокость и вспыльчивость оттолкнули его. Я мог бы сейчас быть далеко отсюда, но я торчу тут. Почему? Потому, что верил, что мы сделаем мир лучше. Ну и глупец. Знаешь что? Думаю, ты сможешь объединить континент, но будешь делать это один, подозревая всех вокруг. Я бы не пожелал такого даже злейшему врагу. – Спасибо Джереми, За то, что сказал правду…» – Не шевелись. Рейчел. Господи! Откуда она здесь? Все настолько перемешалось, что уже не понять где реальность, а где выдумка. Все запутанно. Он должен быть мертв, но свежий воздух и ночное небо говорят об обратном. Он жив? Или это просто соломинка для утопающего перед тем как снова бросить его в самую бездну кошмара? Дверь закрывается за его спиной и сейчас он должен просто уйти. Уйти, как уходил уже сотни или даже тысячи раз. Но именно теперь, после того как ему дали глотнуть свежего воздуха, мысли начинают возвращаться в привычное русло о том, что именно является реальностью, а что наказанием. Звук выстрела застает его в тот момент, когда он распахивает дверь в кабинет и готов отменить такой опрометчивый приказ. Осознание того, что он хотел остановить происходящее, но все снова закончилось именно так, как заканчивалось всегда, приходит несколькими секундами позже, когда он с сожалением и скорбью глядит на испачканный в крови пол. Он опоздал. Один-единственный раз он хотел все исправить, но это желание пришло слишком поздно. В помещении уже нет его людей, и, похоже, что мертвое тело Джереми успели уже унести. Осталась только кровь. Алая кровь на паркете. – Басс? Эй, посмотри на меня. – Привет. Тело ломит, как будто он несколько часов провел в тесной коробке. Хотя почему как? Если сознание не подводит, и это не очередной кошмар, то слова Рейчел проясняют многое. Он жив. Пока еще жив и даже в какой-то степени здоров, но самое большое облегчение - от осознания того, что его не бросили на погибель. – Как самочувствие? Встать сможешь? Майлз говорит грубо и где-то даже равнодушно, но он слишком хорошо знает Метисона, чтобы понимать, что за этой резкостью друг прячет настоящие чувства. Он не смог убить Монро и не смог бы жить, зная, что отчасти повинен в смерти друга. Вот только дело в том, что никто из них никогда не признает очевидного, поэтому бывший генерал Монро отделывается только слабой шуткой, в которой прячется доля горькой истины. – Подумать только. Ты рад меня видеть… – Что? – Ты по мне скучал. – Монро улыбается. – Ты мой лучший друг. Монро улыбается. Кажется, что сейчас ему можно говорить все. Майлз все равно подумает, что у него бред после всей той дряни, которой накачала его Рейчел. – Ладно. Пожалуй, достаточно… – Майлз, ты должен мне рассказать… Возможно, он все еще находится под воздействием барбитуратов, но даже в таком состояние Себастьян Монро понимает, что если хочет получить от лучшего друга сведения о своем сыне, то стоит давить на жалость. Майлз просто не сможет отказать человеку, который только что вернулся из ада. Уже нечего боятся. *** Через несколько месяцев. За это время успело произойти многое. Они только что вернулись из Мексики. После смерти Джейсона Чарли стала еще более раздражительной и почти при каждой встрече затевает споры с Коннором. Иногда Бассу кажется, что было бы лучше, если бы эти двое продолжали делить одну постель, а не цапаться, как старая супружеская пара. На их фоне его отношения с Майлзом кажутся просто смешными. Сейчас между ними все как в старые добрые времена. Жизнь налаживается. Вот только… – Сэр, на территории поймали постороннего. Докладывает молодой наемник, и Монро, предчувствуя очередные неприятности, без которых редко какой проходит день, следует за ним во двор. Там, в окружении вооруженных наемников, стоит тот, из-за кого Себастьян чувствует, как впервые за долгое время по спине бегут холодные мурашки. – Сэр, как поживает ваша паранойя? Ему улыбается такое знакомое лицо Джереми Бейкера, и, похоже, что только теперь начинается настоящий ад.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.