My Obsession

NC-17
Заморожен
156
автор
Размер:
10 страниц, 3 338 слов, 4 части
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
156 Нравится 72 Отзывы 36 В сборник

Часть 3.

Настройки
Крупные капли дождя ударялись о лобовое стекло черной матовой машины. Шорох колёс о мокрый асфальт изредка сменялся звуками капель, разлетающихся из луж, под давлением автомобиля. Казалось, будто молния, появляющаяся каждые две секунды, освещала дорогу лучше, чем фары. Гром был таким сильным, что можно было подумать будто от этих раскатов начнёт трескаться тысячелетняя древесина секвой. Вампир открыл окно, отчего ветер по большей части попадал на сидящую сзади девушку, растрепав ей волосы. Буквально через пару секунд мужчина пожалел о своём поступке, так как аромат, исходящий от неё настиг его сто крат сильнее, чем в закрытом пространстве, но он не Аро Вольтури, если закроет окно из-за такой мелочи. Однако, её запах манил, пьянил, рвал на куски сознание и помимо голода она вызывала в нём и другие желания, менее смертоносные, и более приятные. Хотя… По поводу опасности можно поспорить. Девушка поёжилась от холода, но не сказала ни слова. Её мучили куда более важные вещи. Например: доедет ли она вообще до дома Калленов? А доедет целиком или по частям? С этим садистом-психопатом можно было ожидать чего угодно. Она посмотрела в зеркало заднего вида и увидела его ярко-алые глаза, казалось они светились в темноте. Ей стала страшно и она плотнее вжалась в кресло. Это явно не предвещало ничего хорошего. — Не напрягайся ты так, — сказал Вольтури с легкой тенью улыбки на лице. — если бы я действительно хотел бы убить тебя — давно это сделал, сейчас это не в моих интересах. Я хочу посмотреть как несравненный Эдвард будет мучиться, понимая, что я здесь и что ему придётся обратить тебя. Эх, бедный-бедный Эдвард, — на последних словах он театрально вздохнул. — Но, судя по Вашим глазам, Вы явно затеяли что-то не доброе, — Белла немного осмелела, поняв, что Аро с ней ничего не сделает. По крайней мере, сейчас. — Хм, Вам так доставляет смотреть на моральные страдание других? — Не только моральные, — брюнет повернулся к девушке и улыбнулся во все тридцать два белоснежных. — Вы не нормальный. — Свон скрестила руки на груди и посмотрела в окно. — Отнюдь. Я весьма адекватен. В отличии от тебя, Белла, — вот, снова этот тон. Он так сладостно и томно произносит её имя, будто это леденец за его щекой и мужчина пытается распробовать его на вкус как можно лучше. — Не я сел в одну машинку в самым опасным хищником на Земле, будучи всего лишь мошкой, по сравнению с ним. Так что безумна здесь лишь ты, Изабелла. И тебя не спасёт твой дорогой вампирёныш-вегетарианец. Тебя нужно спасать от него самого, как я заметил. Белла нервно повела плечами, покрутила головой. Костяшки пальцев побелели, от того как сильно сжала она кулаки. — Это не твоё дело, Аро Вольтури, поэтому засунь своё мнение куда подальше и не смей затрагивать Эдварда, животное, — сквозь зубы прошипела девушка. Пропуская её дерзость мимо ушей вампир включил поворотник и припарковался у большого, светлого дома, где вместо бетонных стен были стёкла. Как только машина остановилась из дверей жилища Калленов выбежал Эдвард. Он молниеносно подбежал к машине, открыл водительскую дверь и вытащил из авто его владельца, взяв за грудки прорычал ему в лицо: — Моли господа, чтобы я не нашёл хоть одно подтверждение тому, что ты касался её. Мужчины выставил руки перед собой, ладонями в сторону парня и с улыбкой ответил: — Сдаюсь, сдаюсь, мистер Каллен. И отпустите пиджак, помнёте, а он стоит дороже, чем весь Ваш автопарк. — Эдвард… — тихий голос за спиной молодого (относительно молодого) вампира заставил его отпустить ненавистную персону и повернуться к источнику. — Пойдём в дом, нам нужно серьёзно поговорить. — Вот и отлично, — Аро стряхивал с костюма невидимые, а точнее несуществующие пылинки, благо дождь закончился до того момента, как итальянца нагло вытащил на улицу. — А я бы поговорил с Карлайлом, если позволите. — Прошу, пройдите все в дом, — спокойным, размеренным и вежливым тоном произнёс блондин, стоящий на крыльце и наблюдающий за всей картиной. — Думаю нам всем есть о чем поговорить, верно, Джейкоб? — на этих словах глава семейства посмотрел в кусты, откуда вышел оборотень. Все оглядели друг друга и зашли в помещение. Чета Калленов уже ожидала в гостиной. — Итак, — Карлайл посмотрел на Вольтури. — Что же привело тебя сюда, Аро? Не думаю, что тебе надоели итальянские ночи? — Ты прав, мой друг. Ночи в Волльтере прекрасны, они не могут надоесть. Я прибыл сюда, чтобы лично следить за вашей домашней зверушкой, — Эдвард зарычал, но отец смерил его суровым взглядом. — И чем ты собрался питаться? — в разговор вмешался Блэк, сделав при этом шаг вперёд. — Как раз поэтому я здесь. Я не хочу нарушать равновесие отношений между стаей и Калленами, потерять голову мне бы тоже не хотелось, так как прибыл я один, поэтому, Карлайл, ты работаешь в больнице, у вас полно донорской крови. Она конечно не так вкусна как та, что высасываешь из ещё живого тела, но что поделать… — Вольтури огорчённо вздохнул и развёл руками. — Договорились, — коротко и ясно. — Ну что же, мне пора. Изабелла, тебя подвезти до дома, милая? Эдвард рванулся с места, схватил Аро за шею и впечатал в стену. Он смотрел ему в глаза и шипел, словно змея перед укусом. — Повтори! — Эдвард! Прекрати! Аро, спасибо Вам, но я поеду с Эдвардом. Нам есть о чем поговорить. Парень обеспокоенно посмотрел на девушку и отпустил брюнета. — По-моему, даже со мной сейчас безопасней, чем с этим Отелло. — Вольтури усмехнувших посмотрел на Джейкоба. — Не находишь? — Лучше уезжай быстрее. Не находишь, что ты сейчас не в том положении, чтобы шутить? — это был возлюбленный Беллы. — Понял, понял. До завтра, Изабелла. Мужчина вышел из комнаты, а затем и из дома. Сев в машину и отъехав он понял, что автомобиль буквально пропитан её запахом, от чего желание обладать её телом вновь накатило на него волной. Нужно было что-то делать с этим. И он не из тех, кто отдалится, лишь бы не испытывать этого. Он заберёт её. Аро Вольтури не из тех, кто отказывается от того, чего он хочет…
Примечания:
156 Нравится 72 Отзывы 36 В сборник
Отзывы (26)