ID работы: 2439887

Моё распределение на Гриффиндор

Слэш
R
Завершён
316
автор
Акима бета
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
316 Нравится 22 Отзывы 43 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Большой зал в этот вечер был украшен по-настоящему волшебно. На потолке ярко сияли звезды, точно имитируя расположение их подлинных оригиналов на ночном небе. Как будто на невидимых ниточках высоко в невесомости висели тысячи свечек. Они освещали торжественно украшенные столы, за которыми сидели ученики Хогвартса, чьи взгляды были направлены в сторону стола преподавателей, перед которым происходил ежегодный ритуал: распределение первокурсников на факультеты. Всего их было четыре: Гриффиндор, Когтевран, Пуффендуй и Слизерин.       Дети неуверенно встали в шеренгу перед табуретом, на который им предстояло сесть и доверить свою судьбу старой Шляпе. Среди всех ребят можно было заметить худенького мальчика с изумрудно-зелеными глазами и шрамом на лбу. Он, в отличии от своих ровесников, был поглощен беседой со своим рыжеволосым другом, который активно жестикулировал. — Бля Гарри, чето я очкую. Может предки нас сюда специально отправили, чтобы больше не париться на наш счёт. Вот например, мои братья до одиннадцати лет вроде нормальными были, а после года в этой психушке, такое начали творить своими волшебными палочками, что просто обосраться. И что это за охуенные методы: оставлять решение за Шляпой? Пиздец полный! — Да не ссы, всё заебись будет. Мои уже давно думают, куда бы меня сбагрить. Наверно у них теперь от радости полные штаны, потому что я здесь! — Ей ты, еблан, рот закрой, отбор сейчас начнётся, — послышался сердитый оклик из-за спины. Он обернулся и увидел девочку с красивыми каштановыми волосами, которая прислонив палец к губам, призывала его к молчанию. Гарри хотел что-то возразить, как его неожиданно прервал голос профессора Макгонагалл — декана факультета Гриффиндор. — Итак, молокососы, сделайте тишину. Запомните, это вам не какая-нибудь магловская школа. Здесь вас научат тому, о чём вы даже в самом сладком сне не мечтали. Вас будут… — Бля, если бы она знала какие выкрутасы я вытворял в своём сладком сне с одной…- вдруг запнулся Рон, когда почувствовал пинок сзади от той же девчонки с каштановыми волосами. — Выёбываться дома будешь, рыжий! — прошипела она и руками пихнула его лицом к профессору. -… итак, понеслась. Аббот Ханна! — произнесла Макгонагалл. — Да кто эта сука сзади, у которой шило в одном месте? — возмущено прошетал Рон, тихо обращаясь к Гарри. Он лишь пожал плечами и посмотрел, как девочка с белыми косичками натянула огромного размера шляпу и утонула в ней. Та крикнула «Пуффендуй» и под громкие аплодисменты крайнего стола, девочка подбежала к нему и уселась на свободное место рядом со старшеклассниками. — Знаешь, в Пуффендуе учатся одни отбросы, которым не хватило таланта попасть на другие факультеты. В Когтевране, например, ценят сообразительность, а в Слизарене — хитрожопость. Если честно — это хуевый факультет, потому что туда попадают только гомосексуалисты, но к счастью в моей семье не было подобных случаев — все из Гриффиндора, самого невьебенного из всех, — закончил Рон с довольным видом. — Я не хочу стать хуесосом из Слизерина, — тихо промолвил Гарри, глядя как Терри Бут, надев шляпу и услышав долгожданное «Когтевран», соединился со своими однокурсниками. — Ну тогда ты должен на сто процентов быть уверен в своей сексуальной ориентации, — задумчиво заключил Рон. — Скажи, ты дрочишь на голых женщин? — Я бы подрочил на его очаровательную мордашку, — сказал бледнолицый мальчик с гладко зализанными назад волосами. Он с жадным интересом уставился на зеленоглазого ровесника. — Ты ведь Гарри Поттер, верно? — Ну типо да, — кивнул Гарри. — А я Малфой, Драко Малфой — крутой парень и поклонник фильма «Хатико». Рон прикрыл смех кашлем, но безуспешно. — Тебе это показалась смешным рыжий, или ты просто дури нанюхался? Отец сказал, что если увидишь конопатого пиздюка, значит он онанист Уизли. Ещё бы! Его семейству придётся год копить, чтобы он смог оплатить себе проститутку, хотя бы на час. Поразившись своему остроумию, бледнолицый повернулся к Гарри: — А ты Поттер, не строй из себя недотрогу и присоединяйся к нашей компании, если не хочешь до конца жизни гонять лысого вместе с этим мудаком. Поверь, со мной тебе никогда не будет одиноко. — Спасибо за лестное предложение, но мне похуй. Я уже выбрал рыжего, — твёрдо отрезал Гарри. Лицо Малфоя перекосилось от гнева и обиды, но он быстро взял себя в руки: — Я бы на твоём месте не слишком торопился с выводами. При таком симпатичным личике ты долго нетронутым не останешься и очень сомневаюсь, что твой конопатый друг не отжарит тебя при первой же возможности. Если ты станешь моим, то получишь надежную защиту и покровительство, а также стабильную половую жизнь. — Да о какой половой жизни ты говоришь? Тебе всего одиннадцать! Твой стручок на данный момент размером с мизинец гнома, — прошипел Рон. — Твой ещё меньше, конченный…- недоговорил Драко, потому что его откинуло назад. Девочка с кудрявыми волосами проталкивала себе путь к табурету. — Гермиона Охеренжер, — обьявила профессор Макгонагалл. — Грейнджер, профессор, — на удивление ласковым голосом поправила Гермиона, одевая шляпу на пышную шевелюру. — Ясно теперь, кто метит в кандидаты любимчиков и жополизов, — с раздражением заметил Рон. — нас она же разьебала в пух и прах. «Гриффиндор» — разразилось в воздухе, и студенты с центрального стола привстали, радостно приветствуя ученицу. — Ну блеск, теперь придётся делить посте…то есть парту с этой, этой…- у Рона комок застрял в горле, когда увидел счастливую улыбку Гермионы, которая слегка подмигнула ему, и он мгновенно залился краской. Когда пришла очередь Малфоя, он важно вышагнул вперед. Едва шляпа коснулась его головы, сразу огласила: — Слизерин! — Слушай, а я знаю отца этого педрилы. Всем известно, что он скользкий тип и раньше был одной из сучек Волан-де — Морта, после исчезновения которого, стал использовать свои оральные навыки для продвижения по карьерной лестнице в Министерстве Магии. Прикинь, насосал до того, что стал по должности на ступень выше моего отца.Вот теперь лопушит его по всякому удобному случаю, — выдохнул Рон. — Хуя себе, но почему люди из этого министерства поверили ему? — изумился Гарри, — Он наплел им, что был под заклятием Империо, но я думаю, что это все фигня. И кстати, Империо — одно из непростительных заклятий, с помощью которого, можно заставить другого человека делать всё, что ты захочешь… — А нас такому научат? — Ага, а ещё трансфигурировать силиконовые сиськи в настоящие, — саркастически промямлил Рон. — Вау, охуенная школа, — восторженно воскликнул Гарри. — Гарри Поттер! — как гром среди ясного неба, произнесла его имя профессор. — Блядь, что так резко?! — испугался он и сделал шаг вперёд. По всему залу прокатилось удивление, сопровождаемое шептанием. — Охуеть не встать, она сказала Поттер? — Что за петросянская шутка? Перед тем как погрузится в темноту большой шляпы, он увидел, как вокруг окружающая обстановка внезапно слилась, образуя калейдоскоп из ярких красок и огней. Затем перед глазами встала тёмная стена и он услышал, как до боли знакомые голоса врываются в его сознание, становясь все громче и громче. — Что с ним? Зачем вы ему подсыпали эту гадость? — О чем ты? Гарри сам купил ее у нас в магазине или ты подумала, что Джордж и я ставим на своём единственном спонсоре ужасные опыты? — Да он уже час в отключке. И как вообще действует эта дрянь? — Гермиона, это не дрянь, а средство, незначительно искажающее пережитые события — наше последнее изобретение. Всего одна таблетка, и ты переживаешь момент из твоей жизни, только с одним маленьким «но».Например, Фреду приснилось, что он играет в квиддич будучи одноглазым зелёным орком, а летал он не на метле, а на ковре-самолете.Но все разговоры, действия и даже счёт в игре оставались прежними. Смотри, он пробуждается! Гарри открыл слипшиеся глаза и ещё долго не мог прийти в себя. Голова раскалывалась, а в глазах носились разноцветные пятна. — Гарри, через пару секунд должно пройти. Расскажи скорее, что ты видел? — с нетерпением спросил Фред. — Моё распределение на Гриффиндор, — ответил Гарри и игриво усмехнулся.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.