ID работы: 2440653

Дневник Второго Вонголы

Гет
NC-17
Завершён
80
автор
keiteli бета
Размер:
38 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 16 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
10 августа 1812 Всё получилось так спонтанно и внезапно... Все наши планы покатились кувырком. Всё пошло совсем не так, как я хотел. Честно. На самом деле, я не собирался драться с ним. Я не хотел, чтобы всё так вышло! Я собирался поговорить с ним, объяснить... Он бы понял меня, я уверен. Мой дядя не был дураком. Он бы понял меня! Но... Всё получилось так, как получилось. Уже поздно жалеть. Сделанного не изменить, время не повернуть вспять. Теперь я - Вонгола Секондо. Новый глава Семьи. И начать мне придётся с исправления того, что я же и натворил. Я подниму Вонголу с колен. Восстановлю из руин, в которые сам же и обратил её. Я смогу. У меня нет другого пути. Я должен. 20 апреля 1814 Сегодня большой приём в доме Каморра. И хозяйка, как ни странно - Лилианна. Мария и Феликс были вынуждены отлучиться по неотложному делу. И отменять приём, запланированный за месяц, было не разумно. Гости съезжались со всей Европы. У четы Каморра - Жемчужная свадьба. Тридцать лет брака. Из-за дел, часть приёма они будут отсутствовать, но часть - не весь. Приличия останутся соблюдены. Удачно, что я решил приехать. У меня была уважительная причина для отказа от посещения сего мероприятия. Но... Она, наверняка, будет там. Я смогу её увидеть... - Эй, босс, она здесь, - Вель толкнул меня локтем, и я, выждав пару секунд, неторопливо обернулся. Она, улыбаясь, мило беседовала с Лилианной Каморра. Сегодня её платье было кофейного цвета, с золотой вышивкой. Грациозный силуэт и открытые плечи. Я залюбовался её восхитительной кожей и линиями изящной шейки. Велю пришлось ещё пару раз ударить меня по рёбрам, прежде чем я очнулся. – Риккардо, блять! – прошипел мой друг, пребольно ущипнув меня за бок. – Надо сваливать. Сейчас объявят белый танец. Я непередаваемо скривился. Да, надо поспешить. Иначе опять толпа женщин жаждущих моего внимания… В прошлый раз благородные леди едва не подрались за право танцевать со мной. И дело вовсе не в том, что я ослепительно красив. Я просто богат и холост. Этого им достаточно. Они спят и видят, как бы захомутать меня. Чёртовы корыстные су… Я осёкся, уставившись на перегородившую мне дорогу девушку. - Простите, сеньор Скариони, - она робко улыбнулась, глядя на меня. Я смог только кивнуть. Чёрт, рядом с ней я чувствую себя школяром. Безмозглым подростком, ещё не видевшим голой бабы. Я теряюсь и начинаю нести всякую чушь. – Могу я поговорить с вами? - А… - я открыл рот, потом закрыл его. Нужно согласиться. Давай, Риккардо, всего одно слово... - Босс! – трагически зашипел мне в ухо Вель. – Где твои манеры, блять! Где-где… Я бы ответил тебе в рифму, да не при даме… - Простите, сеньора… - Сеньорита, - спокойно поправила она, мягко улыбаясь. – Ох, точно… Мы ведь не представлены друг другу… - она завертела головой в поисках того, кто мог бы познакомить нас. – Франческо! – она ухватила за рукав проходящего мимо мужчину. Нашла, кого ловить. Франческо Оливьеро. Один из трёх ближайших клевретов Каморры. Не самый удобный для меня, кстати... Не нравлюсь я ему. Хотя, я всем троим не нравлюсь. Пожалуй, только Эскобар относится ко мне ровно. Интересно... Тарина обратилась к нему по имени. Они настолько хорошо знакомы? – Ты не мог бы представить меня? – девушка просяще улыбнулась, и мужчина вздохнул, поправляя очки. - Разумеется. Сеньор Скариони, позвольте представить вам сеньориту Тарину Валенти. Сеньорита Валенти, позвольте представить вам сеньора Риккардо Скариони. - Рад знакомству, сеньорита Валенти, - я искренне улыбнулся, поклонившись и целуя протянутую мне руку. Изящную и тонкую. Франческо приподнял брови в изумлении, но промолчал. Хули он пырится, интересно? А, ну да. Улыбающийся Риккардо Скариони. Не зловеще скалящийся и не тянущий светскую лыбу. Ждите завтра дождь из лягушек. - Взаимно, сеньор Скариони, - Тарина улыбнулась мне и повернулась к четырёхглазому. – Франческо, большое спасибо. - Не за что, - тот кивнул и наклонился к девушке. – Будь осторожнее с ним, - очень тихо сказал он. - Хорошо, - Тарина кивнула. Очкарик коротко поклонился и пошёл дальше. - О чём вы хотели поговорить, сеньорита Валенти? – напомнил я девушке. Она смущённо закусила губу и зарделась, но сказать ничего не успела. Конферансье объявил белый танец. Я слегка побледнел. – Спасайте! – трагически прошептал я, уже видя спешащую ко мне вдову сеньора Гало. Валенти хихикнула в кулачок и мягко взяла меня под руку. - Прошу прощения, но я ангажировала сеньора Скариони, - объявила она успевшим приблизиться кандидаткам на моё тело и повела меня в центр залы. - Вы сокровище! – искренне поблагодарил я, обнимая её. - Ну что вы, - Тарина положила руку мне на плечо. – О… Вы такой высокий, - изумлённо заметила она. – Я не обратила внимания сначала… Сколько вы ростом? - Шесть с половиной футов, - неохотно ответил я. Заиграла музыка, и я мягко повёл сеньориту в вальсе. - Потрясающе, - Тарина расслабилась, отдавшись моим рукам. - О чём вы хотели поговорить? – напомнил я. Она снова зарделась. - Может, после танца? – предложила она. Я, подумав, кивнул. - Думаю, Лилианна позволит нам поговорить наедине в одной из гостиных. - Да, позволит, - Валенти вздохнула, с явным облегчением. ...Я чувствовал себя идиотом. Безнадёжно влюблённым идиотом. Спасибо моим учителям, мне не приходилось думать о самом танце. Движения, отточенные до автоматизма, не требовали участия разума. И я мог любоваться своей партнёршей, не боясь сбиться с ритма. Она была так податлива, так чутко реагировала на мои движения... Даже немного не привычно. Валенти будто знает меня тысячу лет. Вести её в танце так легко... Хотя, это ведь обычный вальс. Я, неожиданно, закружил свою партнёршу, держа за одну руку. Ритмический рисунок вальса не предусматривает здесь этого движения. Но она поняла мои намерения, и не разорвала хрупкую канву, не сбилась, легко поняв, что я задумал. Поразительно. Я вновь прижимаю её к себе, смотрю в её глаза, и мне хочется поглотить её. Вобрать в себя без остатка, чтобы никто и никогда больше не увидел её улыбки, и блеска зелёных глаз... Музыка стихла, и я остановился, неохотно отпуская Тарину. - Вы превосходно танцуете, сеньорита, - я поцеловал её руку. - Лишь благодаря вашему мастерству, сеньор, - вернула она комплимент. – Со столь умелым партнёром любая будет хороша. - Вы преувеличиваете мои достоинства и преуменьшаете свои, - я покачал головой. – Пойдём к Лилианне? - Да, пожалуйста, - Валенти взяла меня под локоть, высматривая хозяйку сегодняшнего приёма. Но я заметил её первым. Хотя не заметить было бы крайне сложно. Платье у Лилианны ярко-алого цвета. У единственной здесь. Остальные дамы предпочли пастельные тона в одежде. Как и всегда, впрочем... - Сеньорита Каморра, прошу прощения. Можно отвлечь вас на минутку? – галантно обратился я к девушке. Та развернулась, медленно и с достоинством. Увидев мою спутницу, она изумлённо выгнула бровь. Ну да. Я столько времени восторгался ей на расстоянии, раздражая Лили своей идиотической нерешительностью, ранее мне не свойственной. - Я слушаю вас, сеньор Скариони, - Лилианна изящно сложила руки перед животом, словно собиралась аплодировать. Я вздохнул. Итак, Лили злится. На меня, или на Тарину, вот в чём вопрос? И из-за чего, собственно? Где я уже успел накосячить? - Мы с сеньоритой Валенти хотели бы обсудить кое-какие дела. Наедине, - я понадеялся, что Каморра не станет задавать вопросов. - Мне приказать слугам приготовить спальню? – Лилианна чуть наклонила голову на бок, глядя на мою спутницу. С чего Лили спрашивает это у неё? Желает убедиться, что дама не против? Хотя, не похоже. Здесь, явно, есть что-то ещё... Тарина зарделась и покачала головой. - Для разговора куда больше подходит гостиная, вы так не думаете? Я честно пытался быть вежливым, но эта белобрысая стерва… Лилианна, словно прочитав мои мысли, насмешливо приподняла брови. Я скривился. Ну ничего. Вот приедешь ко мне пьянствовать, я тебе припомню эту улыбочку. И подробно расспрошу тебя, дорогая, обо всём, что касается сеньориты Валенти. Припомню тебе все недоговорки, и не посмотрю, что ты мне кровная сестра. ...Я старше Лилианны на пять лет. Ровесник её брата, Антуана. Наши семьи - две крупнейших в Италии группировки, решили положить конец переделу власти, и породниться. Тогда, Вонголы ещё даже близко не было на горизонте, и Каморра делила "сапог" со Скариони. Под влиянием моего отца были все земли Сицилии, Калабрии, Базиликаты, и часть Апулии. В то время как Каморре принадлежали Кампания, Молизе, Абруццо и Лацио. Большинство других группировок не могли похвастаться столь обширными владениями. И наши родители решили, что неплохо было бы ещё больше увеличить зоны влияния, не бодаясь друг с другом. Самый простой вариант - брак. Вот только у нас с Лилианной было своё мнение на этот счёт. Сколько мне тогда было? Кажется, одиннадцать. Когда отец "обрадовал" меня новостью. Мы с Лили месяц ломали головы, что нам теперь делать. А потом, эту шестилетнюю козявку осенила гениальная идея. Мы побратались кровью. Родители были в ярости. И мой отец, и мать Лилианны, фактические главы Семей, рвали и метали. Вот только ничего нельзя было поделать. Слишком уж ценится в наших кругах братание кровью. Поженить нас уже не могли. Объединить земли - тоже. Зато, и войны между Семьями не будет. Брат не поднимет оружие на брата. Даже если этот брат - женщина... - Вам виднее, сеньор, - Каморра щёлкнула пальцами, и слуга моментально появился рядом, словно вырос из-под земли. – Стефан, проводи гостей в голубую гостиную. - Да, госпожа, - слуга склонился в поклоне. – Сеньор, сеньорита, прошу, следуйте за мной. - Благодарю, леди Лилианна, - я поцеловал руку блондинки. - Обидишь её – кастрирую, - едва слышно пригрозила она, улыбаясь. - Ёбу дала? Я не дурак, - так же тихо ответил я. Каморра кивнула. - Спасибо, Лили, - Тарина благодарно улыбнулась. - Спасибо не булькает, - Лилианна хмыкнула. – Валите уже.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.