18.
9 ноября 2014 г., 21:47
Внутри музей оказался примерно таким же, как и снаружи. В каждом углу массивная колонна, серовато-желтоватые голые стены, высокие потолки и куча всякой древней дребедени. В музее почему-то пахло холодным камнем, а залы были битком набиты посетителями: туристами с щелкающими фотоаппаратами, пожилыми старушками, шумной детворой (видимо, у них тут проходила школьная экскурсия) и вообще народу в музей набралось порядочно, несмотря на ранний час и будний день.
- Ага, картины, кажется, висят там! - воскликнула Люси, указывая на вывеску, висящую над входом в один из залов.
Леви повертела головой и сказала:
- Хочу посмотреть на скелеты динозавров... По-моему, это на другом этаже.
- А мне надо еще поискать доспехи, - проговорила Эльза, вытаскивая из кармана блокнот и ручку. - Давайте тогда разойдемся... - она взглянула на часы. - ...разойдемся, а ровно в полдень встретимся здесь. Решено?
Девушки кивнули.
- Решено!
И разошлись в разные стороны.
* * *
- И все равно я не догоняю, почему мы должны таскаться за девушками по всему музею, - проворчал Гажил, искоса поглядывая вокруг. - Мы же вроде собирались за ними в бассейне следить? Так то в бассейне, а не в музее!
- Ну да, собирались, - согласился Жерар, выходя на середину зала. - Но нам лучше ходить следом за ними везде, чтобы не потерять их. А то еще смоются куда-нибудь под шумок, вот и ищи их по всему городу...
- Нелогично, - буркнул Грей. - Да и смысла ни на грамм.
- Смысл в граммах не считают, математик ты наш, - усмехнулся Жерар.
- Ты же понял, что я имею ввиду!
- Я их вижу! - завопил Нацу.
- Тихо ты, не ори! - шикнул Грей. - Кого ты видишь?
- Люську! Ну, и других девушек тоже!
- Что? Где? - заозирался Гажил.
- Да вот же, прямо перед нами, куриная слепота! - показал Нацу.
Жерар и Гажил синхронно сделали шаг вперед, напрягая слух и пытаясь расслышать девчачий разговор. Но, едва они это сделали, девушки разговоры прекратили и разбежались кто куда.
- Айда за ними! - скомандовал Грей, устремляясь следом за Джувией. - Разделяемся!
- Ладно уж, разделяемся, - вздохнул Гажил, направляясь к тому коридору, в котором исчезла Леви. - Только я так и не понял, для чего это надо.
Что случилось с Эльзой...
Эльза не знала точно, где находится зал с ее обожаемыми доспехами, но гадать не стала, а решила действовать наверняка, чтобы не потратить слишком много времени. Приблизвшись к пожилой служительнице музея в блекло-голубой форме, Алая спросила:
- Извините, а где здесь проходит выставка доспехов?
- Пройдите вон в тот коридор, второй поворот налево, первый поворот направо, - вежливо ответила служительница.
Скарлет кивнула и пошла к нужному коридору, стараясь не забыть указанный маршрут. Она быстро миновала несколько проходов и наконец вышла в просторный зал. Вдоль каждой стены стояли своеобразные манекены, держащие на себе многокилограммовую тяжесть доспехов. Железо и сталь блестели и отбрасывали блики под ярким светом огромной люстры. На отдельных длинных столах аккуратными рядами лежали шлемы самых разных эпох и видов. На тех же столах грозно мерцали мечи, сабли, шашки, катаны, кинжалы и прочее, и прочее.
Бесконечно счастливая Эльза, почувствовав себя в своей стихии, медленно проходила мимо всего этого великолепия, осторожно дотрагиваясь до ледяных лезвий мечей и любуясь доспехами. Только когда она по рассеянности чуть не наступила на какую-то крошечную девочку, ее сознание вернулось с небес на землю. Эльза пару раз моргнула, стряхивая с себя эйфорийное оцепенение, вспомнила, зачем пришла сюда, и подошла к одному особо навороченному доспеху. Подняла раскрытый блоконот повыше, черкнула ручкой, проверяя ее, и начала рисовать. Схематично, но при этом максимально сохраняя все детали.
Жерар сидел в каких-нибудь двух метрах от Скарлет, притаившись за одним из столов.
- И чего она нашла в этих железках, - тихонько бурчал парень. - Просто старый металлолом...
Что случилось с Леви...
Леви на месте не стояла. Она сразу побежала к лестнице, ведущей на второй этаж, и запрыгала по ступенькам, взбираясь наверх. Гажил едва поспевал за ней. При этом надо было держаться на некотором отдалении от девушки, чтобы не быть замеченным, но и отставать не рекомендовалось. Вдобавок Редфоксу приходилось нырять в укрытие каждый раз, когда Леви по каким-то причинам оборачивалась.
- Тяжела участь шпиона, - бухтел парень, которого все это уже весьма достало. - Шустрая мелкая...
Не ведая, какие проблемы испытывает тайный лазутчик, МакГарден взлетела на следующий этаж и, следуя красочным указателям, попала в зал с динозаврами. Точнее, в зал с тем, что от динозавров осталось. В зале на специальных подпорках возвышались огромные устрашающие скелеты, а на специальных витринах красовались потрескавшиеся кости.
Леви приблизилась к небольшой группке туристов, во главе которой экскурсовод громогласно посвящал всех желающих в тайны чешуйчатых гигантов. МакГарден навострила уши и прислушалась.
- А вот здесь вы можете увидеть скелет бронтозавра, - рассказывал экскурсовод. - Это замечательный образец и отличный экспонат потому что скелет сохранился почти полностью.
Леви потребовалось призвать всю свою ловкость, чтобы благополучно добраться до скелета, не попав никому под ноги. А сделать это было не так-то легко, ибо туристы толстой живой стеной облепили экспонат со всех сторон.
- Кости, кости, везде кости, - сварливо говорил Гажил, стараясь не упускать мелкую из вида. - И что она в них нашла?..
Что случилось с Джувией и Люси...
Локсар ничего конкретного искать в музее не планировала, так что увязалась за Люси.
- Куда ты идешь? К картинам? - спросила синевласка, поравнявшись с Хартфелией.
- Угу.
- Эпохи Возрождения?
- Угу, - Люси внезапно оживилась. - Например, я хочу увидеть картины Дюрера, Беллини, Фландеса, Мора... Их работы просто шедевральны!
- Да-да, конечно, шедевральны, - пробормотала Джу, уже не слушая подругу.
Показалось ей, или в толпе промелькнула темная шевелюра Грея? Нет, вряд ли. Но почему бы и нет? Может, Грей тоже решил посетить музей, ничего такого в этом нет. И все-таки...
- ...Мемлинг и Боттичелли тоже классные, ничего не скажешь, надеюсь, они здесь есть, - продолжала Хартфелия, не замечая отрешенного взгляда Локсар.
Джу машинально кивнула, а глазами впилась в подвижный цветной поток людей. Теперь ей уже хотелось точно узнать, померещился ей Грей или он действительно здесь. Какое-то время она ничего не замечала, но потом...
- Вот он! - воскликнула Джу, забыв, где находится.
- Кто? - поинтересовалась Люси.
- Грей, - пояснила синевласка, балансируя на кончиках пальцев: она пыталась углядеть Фулбастера поверх чьих-то голов. - Я... Ой, и Нацу здесь!
- Нацу? - опешила Хартфелия. В ее понимании слова "Нацу" и "музей" были абсолютно несовместимы. - Что они здесь потеряли?
- Сама не знаю, - пожала плечами Джувия. - Поговорим с ними?
Люси с сомнением взглянула на нее, но тут же кивнула. Девушки решительно пробивались сквозь месиво людей, пока не столкнулись с Греем и Нацу буквально нос к носу. Парни, судя по всему, не ожидали вот так встретиться с ними, поэтому моментально отпрыгнули на добрый метр от Люси и Джу.
- Так-так, попались! - победоносно произнесла Локсар, подходя к ним.
- Какого лешего вы тут ищите? - присоединилась к ней Люси.
Грей и Нацу обменялись почти паническими взглядами, но уже через секунду взяли себя в руки. Фулбастер спокойно ответил:
- Мы? Мы просто пришли в музей.
- Пришли, - подтвердил Нацу. - В музей.
Перед девушками автоматически возник вопрос: поверить или не поверить? Сложный выбор, особенно учитывая историю их знакомства.
- Можно и поверить, наверное, - неохотно сказала Джу. - Ведь нет ничего преступного в том, чтобы ходить в музей.
- Ладно, - вздохнула Люси. - Пойдем дальше.
Они повернулись и зашагали в сторону картинной галереи. Только Хартфелия на полпути остановилась, быстро стащила с себя шарф Нацу, вернулась и отдала Драгнилу. После чего поспешила за Джувией.
- Почему твой шарф оказался у нее? - с явным интересом поинтересовался Грей.
Нацу аккуратно обмотал шарф вокруг шеи, мгновенно приобретя свой обычный вид.
- Дал поносить на время, - коротко ответил он. - Вот и все.
* * *
Так и прошел их визит музея.