ID работы: 2447524

Троя

Джен
PG-13
Завершён
2
Пэйринг и персонажи:
Размер:
58 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится Отзывы 1 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста
Эпилог. Сакура сидела в гостиной у Итачи и сосредоточенно зашивала порванную форменную куртку, когда внезапно раздался звонок телефона, чего в этом доме не случалось никогда. Сакура автоматически протянула руку и сняла трубку. - Алло. - Сакура? Саске, похоже, не ожидал услышать ее, но моментально пришел в себя и быстро заговорил: - Тем лучше. Слушай меня: немедленно зови Итачи и приходите оба в офис Хокаге-сама. - В офис Xокаге? – удивленно переспросила Сакура. - Саске, что случилось? - На месте поймешь. Давайте, я вас жду, - с этими словами он положил трубку, оставив Сакуру недоуменно раздумывать над этим неожиданным сообщением. - Я слышал телефон, - в комнату зашел Итачи. - Кто это был? - Саске, - Сакура отложила в сторону куртку. - Он сказал, чтобы мы с вами срочно шли к Хокаге-сама, - Пару месяцев назад Итачи по ее смущенной просьбе перешел при обращении к ней на «ты», сама же Сакура до сих пор периодически сбивалась на «вы». - Не знаю, зачем – он не объяснил, но голос у него был взволнованный. - Хм… - Итачи задумчиво провел пальцем по щеке. - Он сказал – нам с тобой? Я же, вроде бы, под домашним арестом. Сакура пожала плечами. - И тем не менее, он ждет нас обоих. Думаю, он спросил разрешения у Цунаде-сама, так что проблем у нас не будет. Ну что, - она вопросительно посмотрела на Итачи, пытаясь по лицу прочитать его мысли на этот счет, - Мы собираемся? * * * Они спустились с крыльца, вышли на середину дороги, и Итачи неуверенно остановился. У себя дома он прекрасно ориентировался в пространстве, так что его слепота была почти незаметна, но не здесь, на улице, в незнакомой обстановке. Сейчас, в ярком дневном свете, нездоровая бледность его кожи, больше года не знавшей солнца, стала особенно заметной. Сакура уловила его затруднение и осторожно взяла Итачи под руку. - Пойдемте, - мягко сказала она, слегка подталкивая его в нужную сторону. Итачи кивнул и поудобнее перехватил ее руку. Сакура облегченно вздохнула и счастливо прижалась к нему. Они шли по улицам Конохи. Старшего Учиху в деревне мало кто знал в лицо (разве что шиноби высшего ранга), Сакуру, впрочем, тоже – Коноха была большим селением, и многие ее жители ниндзя не были. Густые черные волосы Итачи спадали ему на лицо, закрывая незрячие глаза, а небыстрый шаг и поддержка Сакуры позволяли ему идти достаточно уверенно, так что со стороны их можно было принять за молодую влюбленную пару, вышедшую прогуляться. Сакура ловила на себе случайные взгляды прохожих – чаще равнодушные, иногда доброжелательно любопытные, а пару раз – откровенно завистливые. Последние бросались молодыми девушками, и Сакура гордо вздергивала подбородок, еще крепче прижимаясь к Итачи. На душе у Сакуры было тепло и радостно. Она внезапно почувствовала себя совершенно нормальной, обычной женщиной – ощущение, от которого она отвыкла с тех пор, как стала зваться именем Учиxа. И она улыбалась самой себе и всему вокруг. Итачи все это время молчал, глубоко вдыхая холодный мартовский воздух и поворачивая голову по сторонам, ловя каждый звук. Его лицо, как всегда, почти ничего не выражало, но Сакура чувствовала, что он наслаждается этой неожиданно выпавшей прогулкой. Он соскучился по свежему ветру и открытому пространству. - Налево, - шепнула Сакура. Они завернули за угол, и впереди показалось здание с иероглифом «огонь» на стене – офис Xокаге. Молодой чуунин, дежуривший на регистрации, поднял голову от документов. - Учиха Сакура-сан, - он нервно сглотнул, покосившись на Итачи. Тот едва заметно приподнял уголок рта в усмешке, уловив предательскую дрожь в голосе офисного работника, - Хокаге-сама вас ожидает. Проходите, пожалуйста. - Спасибо, - едва сдерживая улыбку, ответила Сакура и слегка потянула Итачи за руку, оставив несчастного чунина переводить дыхание. - Ступеньки, - еле слышно предупредила куноичи. Итачи благодарно кивнул, и они начали подниматься по лестнице. Здесь, в офисе Xокаге, гражданских почти не было, и изумленных и неодобрительных взглядов стало куда больше, а многие, не стесняясь, пялились на них в открытую. Сакура, спиной ощущавшая их, еще крепче сжала руку Итачи. Их вызвала сюда сама Хокаге, ничего предосудительного они не делали, и молодая женщина только упрямо вскидывала голову, а Внутренняя Сакура потрясала кулаками. «Да, да, смотрите, я иду под руку с Учихой Итачи! Что, обалдели? Ха!» Что касается Итачи – он, несомненно, также чувствовал замешательство, которое они с Сакурой производили, но его, похоже, ситуация попросту забавляла. Перед входом в кабинет Хокаге Сакура остановилась. Постучав, она услышала в ответ приглушенное «Войдите» и открыла дверь. Цунаде подняла взгляд от бумаг, которые перебирала, и Сакура невольно напряглась – таким тяжелым он был. Саске, стоявший у окна спиной ко входу, сразу же обернулся и подошел к столу, встав за плечом у Хокаге. Некоторое время Цунаде молчала, пристально глядя на вошедших. Сакура спокойно встретила взгляд начальницы, слепые же глаза Учихи-старшего по-прежнему смотрели в пустоту. - Учиха Итачи, - наконец проронила Цунаде, нахмурившись. - Да, Хокаге-сама? – вежливый голос Итачи заставил женщину слегка вздрогнуть; впрочем, она быстро взяла себя в руки. - Твой брат, Учиха Саске, попросил меня об одолжении, - судя по лицу Цунаде, просьба Саске ей ни капли не нравилась. Сакура переглянулась с мужем; тот ободряюще улыбнулся ей одними глазами. - Он попросил меня дать тебе свободу, - слова Цунаде звучали резко и падали, подобно камням, - Снять с тебя домашний арест и разрешить выполнять задания для деревни. Сакуру словно ударили чем-то тяжелым. «Он попросил что?! Да Цунаде никогда не допустит..» - Как ты, думаю, догадываешься, меня эта идея в восторг абсолютно не приводит. Я отвечаю за эту деревню и не могу позволить преступнику класса S свободно по ней разгуливать. Тем не менее, твой брат готов за тебя поручиться, и меня это удивляет, особенно учитывая все, что между вами произошло. Возможно, у него есть на это причины. Она сделала паузу. Саске за ее спиной беспокойно переступил с ноги на ногу. - Мне интересно, что ты об этом думаешь. - Вы – Хокаге этой деревни, Цунаде-сама, - ровно ответил Итачи, - Все будет согласно Вашему решению. - Понятно, - помолчав, произнесла Цунаде, постукивая ногтями по столу, - ты и Саске – выйдите. Я хочу поговорить с моей ученицей. Саске немного помедлил, но потом послушно вышел из-за спины Хокаге, взял брата за руку и, попытавшись ободряюще улыбнуться жене, вышел из кабинета. Дверь хлопнула, и Сакура оказалась один на один с начальницей. В комнате повисло напряженное молчание. - Сакура, - наконец проговорила Хокаге, - Я очень уважаю твоего мужа. Он талантливый шиноби, он многое сделал для Конохи, он прекрасный работник. Для него я могу пойти на уступки. Но это… Это переходит все границы. Несомненно, нашей деревне было бы крайне выгодно заполучить умения такого шиноби, как Итачи, тем более что без этого своего Мангекьо он несколько менее опасен. Вопрос в том, возможно ли его контролировать. Не знаю, что за чувства к нему испытывает твой муженек и что там между ними происходит, меня это не касается, но мне кажется, что Саске… Не может судить здраво. А потому я хочу услышать твое мнение. Цунаде оперлась подбородком о сцепленные руки и внимательно посмотрела на Сакуру. - Ты хорошо знакома с ними обоими. И не спорь - я, да будет тебе известно, прекрасно помню, в каком состоянии ты бродила несколько месяцев назад и где просиживала вечера, не думай, что я не заметила. Как я уже сказала, личная жизнь моих подчиненных – не мое дело. Меня не волнует, с кем из братьев ты спишь, - Сакура вспыхнула и попыталась было что-то сказать, но Цунаде оборвала ее резким движением руки, - Я просто хочу знать, что скажет человек, близкий мне, и который – я знаю – может судить, отрешившись от собственных чувств и привязанностей. Ореховые глаза, казалось, пронзали ее насквозь, и Сакура опустила взгляд на свои руки. - Это… сложно, - выдавила она наконец. Цунаде вздохнула, откинувшись на спинку кресла. - Да кто же он такой? – обреченно покачав головой, пробормотала она, - Что особенного есть в Учихе Итачи, что он так на всех действует? Если страстно ненавидевший его младший брат просит дать ему свободу, а мой лучший медик и доверенная ученица отказывается судить независимо? – в ее голосе прорезалось раздражение. Сакура только еще ниже опустила голову. - Кто я такая, чтобы судить за него? - тихо, словно самой себе, сказала она, - Да, я говорила с ним, я узнала его – насколько он позволил мне себя узнать. Он стал мне близким и дорогим человеком – как ни странно это звучит. Но вряд ли кто-то когда-нибудь сможет похвастаться тем, что понимает Учиху Итачи. Я не могу судить, Цунаде-сама, - куноичи подняла голову и твердо посмотрела в глаза старшей женщине, - Я не хочу брать на себя такой груз ответственности. Хокаге некоторое время внимательно изучала свою ученицу, а потом вздохнула и устало потерла лоб ладонью. - Знала бы ты, как же вы, Учихи, меня достали… Иногда мне кажется, что от вашей семейки больше вреда, чем пользы. Позови их, - Цунаде облокотилась о стол, раздраженно перекладывая какие-то бумаги. Когда все трое вновь предстали перед Хокаге, она вновь подняла голову и окинула их мрачным взглядом. - Учиха Итачи, - наконец, проговорила женщина, - подойди. Итачи спокойно вышел вперед и встал напротив письменного стола. Цунаде некоторое время разглядывала его – на этот раз без враждебности, скорее с любопытством. Потом она решительно нахмурилась и произнесла: - Протяни руку. Итачи послушно вытянул вперед правую руку. Цунаде взяла его за запястье и коснулась указательным пальцем металлического браслета. Детектор охватило ровное голубое сияние чакры Пятой, потом раздался короткий хлопок, и браслет, звякнув, разомкнулся. Учиха-старший удивленно приподнял бровь; Цунаде сняла с него детектор и небрежно бросила на стопку документов. Итачи несколько растерянно поводил освободившейся рукой и вопросительно повернул голову к Цунаде, потирая запястье. - Тебе позволено свободно перемещаться по Конохе и тренировочным полям. Тем не менее, ты будешь находиться под надзором наших АНБУ, так что и не пытайся что-нибудь выкинуть. Тебе также разрешается ходить на миссии, но исключительно в сопровождении Саске или Сакуры. При малейшем отступлении от правил, попытке бегства или нанесении какого-либо ущерба жителям деревни будут приняты крайние меры. Учиха Саске, - она перевела жесткий взгляд на младшего Учиху, - Ты будешь нести ответственность наравне со своим братом как поручившийся за него. Все понятно? Саске кивнул. - Мне понадобится время на восстановление формы, а также на то, чтобы привыкнуть сражаться в моем нынешнем состоянии, - Итачи говорил по-прежнему ровно и мягко, словно и не случилось ничего из ряда вон выходящего. Цунаде окинула его мрачным взглядом. Видимо, собственное решение ей ужасно не нравилось, и она невольно (но закономерно) обращала свое раздражение на старшего Учиху. - У тебя есть месяц, - наконец, бросила она, - Все, свободны. И, Саске, - окликнула она уже собиравшегося выйти из кабинета джонина, - Тебе лучше ОЧЕНЬ постараться, чтобы неприятных инцидентов в Конохе не прибавилось. - Да, Хокаге-сама, - отозвался тот, наклоняя голову. * * * Небольшая тренировочная площадка, огороженная сеткой, была залита солнцем. Сакура невольно сощурилась, заслоняя глаза рукой, и впервые немного позавидовала Итачи, который спокойно стоял посреди площадки, слегка наклонив голову и прислушиваясь к окружающим звукам. В стороне дымился небольшой участок выжженной земли – след от Гокакью но Дзюцу, - Итачи для разминки применил пару несложных техник, вспоминая знакомые движения и печати. Несомненно, год с лишним домашнего ареста сказался на нем, однако этого было недостаточно, чтобы по-настоящему повредить одному из лучших шиноби мира. Уголки рта Итачи приподнялись в одной из его слабых, редких, но оттого еще более драгоценных улыбок. - Как же я по всему этому соскучился, - тихо сказал он, отряхивая руки, а потом внезапно повернулся к розоволосой куноичи. - Сакура, скройся в деревьях, а потом метни в меня кунай или сюрикен - только неожиданно. - Но ведь… - Сакура изумленно взглянула на него. - Не беспокойся. Я хочу испробовать одну технику… Женщина еще пару мгновений колебалась, но потом все же исчезла в ветвях, успев заметить, как Итачи сложил несколько печатей. Она перепрыгивала с дерева на дерева, пока, наконец, не нашла удобную точку. Поляна, где стоял ее оппонент, была видна как на ладони. Поза Учихи-старшего была весьма расслабленной, и Сакура еще секунду помедлила, но потом напомнила себе, с кем имеет дело, и, резко выбросив руку, метнула ему в спину кунай. В последнее мгновение, когда ей уже показалось, что она поразила цель, Итачи внезапно повернулся и легко поймал летящий в него предмет. Изумленная Сакура спрыгнула с дерева и подбежала к нему. - Итачи-сан… Как вы..? – она неверяще посмотрела на кунай, зажатый в его ладони, - Вы… Ты же не видел? Итачи подбросил оружие в руке, перевернув его рукоятью вперед, и протянул ей. - Это секретная техника Скрытого Тумана. Подарок от Кисаме на восемнадцатилетие. Знаешь, как ориентируются в темноте летучие мыши? Она построена по тому же принципу. Изначально она задумывалась для облегчения сражений в густом тумане, однако Кисаме, когда показывал ее мне, сказал, что однажды она мне пригодится, - в голосе Итачи внезапно промелькнуло что-то, похожее на… грусть? Или сожаление? - Как выяснилось, он оказался прав. - Подарок? – Сакура растерянно посмотрела на замолчавшего Учиху. «Дарить… техники?» Впрочем, с носителем Шарингана это становилось вполне возможным. А кроме того… что еще можно подарить на День Рождения разыскиваемому ниндзя S-класса? С каких это пор вообще преступники S-класса дарят друг другу подарки на День Рождения? «Но идея неплохая…» Она снова взглянула на задумавшегося Итачи. Тот, ощутив на себе ее взгляд, словно вынырнул из собственных мыслей и повернулся к ней. - Бей меня, Сакура, - по его губам вновь проскользнула тень улыбки, - Посмотрим, что может эта техника. Куноичи радостно усмехнулась и натянула перчатки. А дальше все шло, словно в точно выверенном замысловатом танце – она била, Итачи уворачивался. Пару раз ей даже почти удалось его задеть, но он все время оказывался быстрее, исчезая с линии ее удара буквально в последний момент, подобно призраку. В душе Сакуры пробудился азарт, она стремилась попасть в него, но куда важнее было другое: ее переполняла странная, бурная радость. Давно она не тренировалась с таким восторгом, с таким бешено-счастливым выражением на лице. Пожалуй, она бы поблагодарила этого напарника Итачи, если бы он был жив. Наконец, когда солнце склонилось к западу, они решили, что на сегодня достаточно и остановились. Оба тяжело дышали, вытирая со лба пот. - Это было здорово. Сакура и Итачи синхронно повернулись на знакомый голос. У входа на площадку, опершись спиной о сетку, стоял Саске. На губах его играла широкая улыбка, столь редко гостившая на обычно мрачном лице младшего Учихи. - Ха! – Сакура едва удержалась от желания показать ему большой палец в типично Гай-сенсеевском жесте. Даже Итачи издал что-то похожее на смешок, перевязывая шнурок на волосах и поправляя растрепавшийся хвост. Саске оглядел их, взглянув сначала на брата, потом – на жену, и прикрыл глаза. Его резкие черты внезапно смягчились, морщины на лбу разгладились, улыбка стала еще более теплой. А Сакура внезапно подумала, что впервые за много месяцев ее муж наконец-то не выглядел больным. * * * Забавно, как может измениться человек за совсем короткое время. Могла ли Сакура помыслить, с чем она будет мириться спустя год супружеской жизни, что станет для нее естественным и привычным? «Люди меняются, когда теряют что-то или находят, - сказал ей Итачи, когда она как-то раз начала размышлять при нем вслух. – Любопытнее всего, когда это «что-то» - смысл их жизни». Сакура не стала спрашивать его, менялся ли когда-нибудь он сам. Зато одно она знала точно: других Итачи менял с удивительной легкостью, словно и не задумываясь над тем, что делает. В хорошую или плохую сторону – Сакура не могла определить. Пожалуй, Неджи сказал бы, что в ту, в какую суждено. Сакура была врачом; залечивать раны было ее призванием. А физические или душевные – какая разница? И, засыпая рядом с человеком, чьим призванием с рождения было эти раны наносить, она отрешенно подумала, что они удачно дополняют друг друга. * * * *Несколько лет спустя* Итачи проснулся оттого, что его обостренный слепотой слух уловил за стеной какой-то шум. Шум доносился из спальни Саске и Сакуры. Шелест, скрип, тяжелое дыхание, приглушенные женские стоны, а потом – сдавленное: - С-Сакура… Итачи слегка улыбнулся своим мыслям и снова погрузился в сон. * * * - Нии-сан, - Саске приоткрыл раздвижную дверь и заглянул в комнату, - Можно с тобой поговорить? Старший Учиха отвлекся от книги, которую читал, и коротко кивнул. Саске скользнул в полутемное помещение, осторожно прикрыв за собой дверь, и опустился на пол рядом с футоном брата. Пару минут он молчал, очевидно, собираясь с мыслями. - Нии-сан, - наконец, произнес он, - Я хочу уничтожить свитки из храма Накано, - Саске сделал паузу, словно все еще колеблясь, а потом решительно продолжил: - Мангекьо Шаринган умрет вместе со мной. Он с робкой надеждой посмотрел прямо в слепые глаза Итачи. - Я хотел знать, ты… не против? Тот снова коротко наклонил голову. - Не против. Делай, что задумал. Саске просиял и совершенно по-детски порывисто обнял брата за шею. - Спасибо! Нии-сан… Я знал, что ты поймешь, - он нежно улыбнулся, а потом вскочил на ноги и чуть не выбежал из комнаты. Итачи прислушивался к его взволнованным удаляющимся шагам, рассеянно поглаживая страницу раскрытой книги, а потом вздохнул и отложил ее в сторону. Он протянул руку под шкаф, нащупал едва заметную выемку, аккуратно подцепил половицу и отодвинул ее вбок, открывая небольшую потайную нишу. Чуткие пальцы скользнули по плотной ткани свитков, исписанной четким, но несколько неровным почерком незрячего. Копии запретных свитков из храма Накано. Секрет могущества. Секрет свободы. Итачи слегка покачал головой, ласково пробегая пальцами по собственноручно выведенным строчкам. - Глупый, глупый маленький брат, - тихо проговорил он странным, полным непонятной печали голосом, - Ты так ничего и не понял… Он немного помолчал, а потом тряхнул головой и с легким хлопком вернул половицу на место.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.