ID работы: 2449090

Lonesome

Джен
G
Завершён
17
автор
Demia бета
Размер:
4 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Опытный путешественник не отправится в дорогу без основательной подготовки снаряжения: винтовка и крепкая броня могут спасти от рейдеров и диких животных, но не от палящего солнца, пылевых бурь, радиоактивных проливных дождей и прочих сюрпризов природы. Ведь есть на пустоши места, где не спасет даже лучшая экипировка, - там поднимаемый непрерывными ветряными потоками песок словно наждачка обтесывает склоны гор, неба не видно за тяжелыми облаками, стремительно меняющими форму и оттенок, готовыми в любой момент обрушить на выжженную землю острые дождевые капли. За считанные минуты погода может измениться так, что проспавший бурю местный житель, выбравшийся на прогулку под мягкими солнечными лучами, не задумается о том, что совсем недавно это место могло бы принести смерть неопытному путнику. Желтый песок, казалось, стеной стоял в воздухе, кружился над землей, похожий на маленькие смерчи. Дышать было тяжело не только из-за него - песчинки не проходили через респиратор, но тяжелый, влажный воздух явно не изобиловал кислородом. Он давил на плечи, словно вдвое увеличивая и без того ощутимый вес рюкзака, путешественник едва передвигал ноги, но остановиться было равносильно смерти. Он не мог разглядеть, куда идет, - просто вперед, куда-нибудь... Возможно, там, в конце каньона, где открывается безграничная пустошь, дышать станет легче. Но шаги предательски замедлялись, ноги тяжелели, а выход из каньона будто только отдалялся. - Эй! - он услышал чей-то окрик. Или показалось. Показалось, наверное, - пробиравшийся за ворот капюшона ветер завывал в ушах, не позволяя четко различать звуки. Путник огляделся - скорее рефлекторно, чтобы убедиться в том, что песчаная стена все так же окружает его, размывая очертания окружающих горных склонов. Внезапно среди буро-желтого месива он смог различить движущуюся к нему человеческую фигуру. Человек махал рукой, подзывая путника к себе. Тот, все так же плохо осознавая происходящее, сделал несколько шагов навстречу своему спасителю - это оказалась молодая женщина, ростом едва достающая ему до ключиц. Одной рукой она держала ворот плаща, крепко прижимая его к носу и рту, другой схватила путника за рукав и потащила куда-то. Кажется, она что-то говорила - из-за натянутой до самых глаз ткани и гула ветра он не мог ничего разобрать. Женщина открыла дверь небольшого домика, навалившись на нее всем весом, потом схватила путника за воротник и толкнула за собой. Едва захлопнув дверь, она скинула с головы капюшон и обратилась к нему, отряхивая от песка короткие темные волосы: - Ты что, психопат? Или самоубийца? Там уже два часа такой ад, а ты по улицам бродишь! Путник тоже снял капюшон, затем ослабил ремни респиратора и опустил его на шею - дышать стало значительно легче. Устройство давало хорошую защиту от радиации и ядовитых паров, но забивавшиеся в него пыль и песок превращали спасительную маску в удавку. - Спасибо. - Он не счел нужным отвечать на ее вопрос. - Я не знал, что уже добрался до города. Не увидел. - Это еще не город. Аванпост, считай. До города ты бы не дошел по такой погоде, знаешь ли. -Женщина бросила плащ на покосившуюся тумбочку у двери, и на пол с тихим шелестом посыпались застрявшие в складках ткани песчинки. - Джо, у нас посетитель! Путник поставил рюкзак на пол и выпрямил затекшую спину. Место, куда его привели, было похоже на бар или, скорее, на маленькую таверну: столиков было мало, и большинство из них были сдвинуты вместе - казалось, каждый из посетителей знает друг друга в лицо. Даже те, кто сидел за отдельными столами, развернули свои стулья так, чтобы удобнее было разговаривать с соседями. Беглый взгляд насчитал восемь человек, среди которых была та самая женщина и старик за барной стойкой, видимо, Джо - он засмеялся в ответ на обращенную к нему реплику. В этом смехе не было злорадства, только какая-то усталая горечь и добродушие гостеприимного хозяина. - Хочешь стейк за счет заведения, смельчак? У тебя наверняка песка полный рот. Женщина бесцеремонно подняла с пола чужой рюкзак и положила его у одного из барных стульев, а когда путник собирался сесть рядом со своими вещами, она снова схватила его за рукав: - Ты хоть умойся. И плащ сними. Из-под крана не пей, фонит немножко, я тебе чистой воды потом дам, - она указала в угол, где за хлипкой перегородкой стояла раковина, и ушла на кухню вслед за Джо. Из крана лилась немного ржавая, но удивительно прохладная вода. Мужчина подставил под нее ладони, потом осторожно провел мокрыми руками по лицу. Вопреки ожиданиям кожа почти не была повреждена - спасительную роль сыграла высокая влажность воздуха, не позволившая жесткому песку превратиться в природную терку. Он снял плащ, намочил руки до локтей, закатав рукава. С каждой секундой, с каждой каплей воды сознание становилось все яснее. Когда путешественник вернулся к своим вещам, на столе уже стоял обещанный стейк - надо же, старик не шутил - и две бутылки воды. Одну из них он осушил почти залпом, снова поблагодарив сдержанным "спасибо". Наверное, эти люди ждут намного более бурного проявления признательности, и они того заслуживают, но он не умел достаточно ярко показывать свои эмоции, да и сил на это уже не было. - Ты хоть кто такой? Звать как? Рядом сидел мужчина, похожий на типичного фермера: заношенная до заплат рубашка, выгоревшая на солнце, загорелые руки, плохо выбритое лицо и ветхая соломенная шляпа на голове. Он, казалось, был искренне заинтересован. - Уилл. Я просто путешественник. Иду, куда глаза глядят. - Мародер? - Нет. - А, как вас там стали называть... Старатель! Торгаш. - Нет, не старатель. - Уилл отправил в рот кусок стейка. - А чем живешь-то? Песком под ногами сыт не будешь. - Фермер взял в зубы самокрутку и щелкнул старой металлической зажигалкой. - Я курьер. Сейчас нет заказов - могу тратить крышки и время, как вздумается. - Ого, курьер! То-то живучий такой. Ну тебе и вздумалось - в свой законный выходной припереться в нашу дыру. Дорогуша, ты глянь, он говорит, что работает курьером! Затребуй пару мастер-классов! - Ты что назвал дырой, умник? - Женщина вышла с кухни и села рядом, влепив фермеру подзатыльник. - Климат тут, конечно, тот еще, но сам-то ты отсюда носу уже второй год не высовываешь. - А зачем высовывать? У меня тут нагретое местечко, да и шила в заднице не наблюдается. Это вон ты намылилась черт знает куда. - Мужчина повернулся к Уиллу, указав на него пальцем. - Вот ты, парень, знаешь, где Наварро? Уилл задумчиво грыз кончик вилки. - Да. Но бывать не приходилось... Далековато будет. - А то. Наша, вон, говорит, что ей туда зачем-то надо. Женщина перегнулась через край стола и посмотрела фермеру в глаза. - Зачем-то, зачем-то... Это работа, Вик, работа! Я не могу не пойти. - Работа? В Наварро? - Уилл отодвинул пустую тарелку и снова благодарно кивнул забравшему ее бармену. - Какая именно? - Ну... - Женщина нахмурилась и опустила глаза. Она положила локти на барную стойку и наклонилась вперед, будто на ее плечи водрузили тяжелый груз. - Как и твоя. Курьерская. Сюда заказана посылка из Наварро... От НКР. - Женщина сцепила пальцы замком, явно пытаясь унять дрожь в руках. - Многовато их тут развелось. Мне это не нравится. Вроде хотят доставить какую-то технику, да еще и из самого Наварро... Лучше мне увидеть эту посылку своими глазами, и доставить ее лучше самой. - Самой, самой... Хоть бы в попутчики кого взяла. - Вик затушил сигарету в тяжелой чугунной пепельнице с выгравированным на ней нелепым узором. - Нет. Кажется, это дело, эта дорога... Для меня одной. - Голос женщины становился все тише, а лицо - все мрачнее. - Пфф, сколько пафоса. Уилл, раз уж ты вольный странник, не возьмешься сопроводить даму? - Вик проигнорировал возмущенный тычок в плечо. - Я не могу. Мне скоро нужно будет вернуться на Мохаве, есть работа. - Не обращай внимания, он постоянно меня упрекает, - женщина спрыгнула с барного стула и подошла к путешественнику. - Интересная у тебя прическа, Уилл, - она довольно неловко попыталась сменить тему, - я такие только на довоенных плакатах видела. Мужчина улыбнулся ей не столько из вежливости, сколько пытаясь поддержать ее стремление завести разговор о чем-то постороннем, но поддерживать такие разговоры он не умел. - Это... традиция. Так заплетали волосы все в моей семье. Повисла пауза. Женщина, явно не сумевшая отвлечься, не двигалась с места, погруженная в свои мысли. Тяжелые и тревожные, они будто давили не только на нее саму, но и сидящего рядом с ней Уилла. В какой-то момент она открыла было рот, чтобы что-то сказать, но едва заметно махнула рукой и медленными шагами направилась на кухню. Когда за ней захлопнулась дверь, Вик шумно вздохнул. - Она не зря беспокоится. Это не просто солдаты - целые отряды. Слишком злачное у нас местечко, НКР не может остаться в стороне. И на самом деле... Поговаривают, что здесь видели легионеров. Может, слышал о них - жуткие твари. Хуже НКРовцев. А когда здесь наберется достаточно и тех, и других, нас просто раздерут на части - и поминай как звали. Вик снова закурил. Уилл продолжал молча рассматривать заваленные бутылками и довоенными мелочами полки бара. На стенах висели выцветшие, но по-прежнему красочные плакаты, рекламирующие газировку и призывающие предотвращать попытки коммунистической пропаганды. - Мы верили в то, что сможем жить самостоятельно, не завися от этих шакалов, - последнее слово Вик прошипел сквозь зубы, со злобой вкручивая окурок в угол пепельницы. - Она заставила нас поверить. Мы ушли с территории республики и обосновались там, где поселится только идиот, - на лице Вика расползлась ухмылка, - или кто-то очень предприимчивый. Карла сказала, что если расчистить место и организовать торговлю, это будет хорошим путем снабжения для НКР. Там, на востоке, нашли какую-то довоенную постройку. И все хотят прибрать ее к рукам, особенно республиканцы. Но дело в том, что прибрать к рукам они хотят еще и нас. Зачем организовывать сотрудничество с мелкой сошкой, если можно просто сожрать ее? И ведь не подавятся, скоты. Дверь кухни со скрипом открылась - и Вик замолк. Карла подошла к Уиллу и протянула ему окислившийся до зеленоватого оттенка ключ. - Вот, мы тут комнаты сдаем. Раз уж у тебя отпуск, побудь тут пару дней. Разлом тебе понравится. Да, название странное, но я сама его придумала - потому что каньон похож на разлом в горах. Вик, поняв, что Карла слышала его слова, не нашелся, что сказать. Он поднялся со стула, отсалютовал и бросил, уже уходя: - Я вымотался. Спать пойду. До завтра, салаги. Уилл смотрел то на ключ в руках женщины, то на ее уставшее лицо - она так и не подняла глаз, будто не могла предотвратить вторжение в свое личное пространство, если кто-то в них заглянет. Она взяла его руку и вложила в нее ключ - белизна ее пальцев неестественно контрастировала с его темной кожей, а маленькие женские руки казались детскими по сравнению с его огрубевшими ладонями. - Тебе понравится наш город. Останься хотя бы на несколько дней - мы недорого берем. В конце концов, если ты странник, может, здесь ты захочешь найти свое пристанище. Многие из нас нашли. Она тепло улыбнулась и посмотрела курьеру в глаза.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.