ID работы: 2450839

Второй шанс

Гет
R
Завершён
8707
автор
Yoonoh бета
Размер:
465 страниц, 95 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8707 Нравится 2304 Отзывы 3678 В сборник Скачать

Глава 57. Прибытие на место встречи

Настройки текста
Не бечено!       Путь-дорога до нужного города заняла почти на неделю меньше времени, чем я планировала. Нет, это не я настолько плохо умею подсчитывать время, что тратится на путь-дорогу, просто Саске, как я и предсказывала, не давал заходить ни в один встреченный нами по пути город, да он даже в деревни не пускал! В результате мы шли, пока можем, потом пару часов сна и едва забрезжил рассвет вновь в путь. Кошмар! Он даже днем не позволял останавливаться на перекус, мы перебивались пищевыми пилюлями! В общем, тиран он и самодур, но зато свой. Правда, я не понимала, почему он так торопится, все же времени у нас в запасе было достаточно, могли бы себе позволить сходить в известные на весь мир онсены Ю-но-Куни, так ведь нет! Пробежались галопом по окраинам, да самым не посещаемым местам этой страны, избегая чужого внимания и другой подобной же проблемы.       Впрочем, меня не особо напрягало такое развитие событий, ибо полноценный режим саннина позволял видеть даже в полной темноте, вернее я чувствовала природу и все, что меня окружало. В результате, я могла бежать при полном отсутствии света, поэтому ворчала скорее по привычке. То же самое и с отдыхом, природная энергия неплохо укрепляет организм и наделяет бодростью, посему дискомфорта от целого дня я не испытывала. Ну, а с перегруженными мышцами, а в случае с Саске, еще и мелкими разрывами мышц, я довольно легко справлялась. Благо, лечить я не разучилась, а небольшая практика, что организовали мне Итачи с Шисуи, подстегнула развитие. Теперь мне довольно легко лечить мелкие повреждения, ибо там осторожничать особо не надо. Хотя не спорю, самым положительным фактором было то, что спали мы в одном спальнике, но на этом все и заканчивалось.       — Ну и что дальше? — скептично осматриваю явно видевший лучшие времена городок, в котором мы и должны были встретится с ба-чан и эро-сеннином… Угу, только на неделю позже.       — Ищем гостиницу и ждем, — равнодушно пожал плечами Саске.       — Тогда идем по тому адресу, что указал эро-сеннин, — хмыкаю я. — После я оставляю тебя на вещах, а сама иду в Узушио, чтобы время не терять.       — Пойдем вместе, — хмуро зыркнув в мою сторону, возразил мой суженный.       — Ты не пройдешь сквозь барьеры, — отрицательно качаю головой. — Да еще и остатки ловушек, плюс не сработавшие печати, из которых взрывные не самое страшное.       — Одна не пойдешь, — упрямо поджав губы, отрезал Саске. — Да и вообще, зачем тебе туда идти? Клановые умения тебе еще в Конохе вбивали, теперь осталось их только осознать и отшлифовать.       — Я буду не одна, — улыбаюсь и прикладываю руку к животу, будь постарше и не знай он о том, что я намекаю на печать, а не что-то другое, были бы проблемы, а так… так он прекрасно понял о ком я говорю и нахмурился. — Ну, а на развалины мне надо, причем я… я вряд ли смогу тебе это пояснить. Там есть что-то, что мне необходимо.       — Необходимо? — внимательный взгляд в ответ.       — Да, хотя это сложно объяснить, — плечи против воли опускаются, и я тяжело вздыхаю. По правде-то говоря, я и сама не знаю, почему туда рвусь, но у меня стойкое ощущение, что я должна быть там, чтобы… чтобы что-то произошло. — Аааа! В общем, не знаю! Просто чувствую и все! — мне надоело видеть направленный на меня скептичный взгляд, и я вспылила.       — Ладно, но передай Рыжему, что если с тобой что-то случится, я с него шкуру спущу, — ледяным тоном отозвался Саске и отвернулся, собираясь отправиться дальше.       — Не указывай мне, Учиха, — резко отпихнув меня от управления собственным телом, рыкнул Курама. Судя по всему, произнесенные слова его немного задели, вот он и решил немного поговорить с моим женихом, правда, используя для этого мои голосовые связки, которые теперь из-за этого будут болеть, все же рычание издавать мне сложно. — Лучше, о своих действиях подумай.       — Курама! — возмущенно воплю я и возвращаю себе контроль. — Извини, Саске, он просто не в духе.       — Я тоже, — на мгновение меня сверлят красными глазами, а после он отворачивается и идет дальше.       Устало оглядываюсь по сторонам, порой противостояние этих двоих жутко выматывает. Хотя, кого я обманываю? Оно выматывает всегда! Однако, сейчас мы в городе, поспешно оглядываюсь по сторонам и понимаю, что наш разговор никого не привлек. Слишком рано и на улице никого нет, это хорошо, но после натыкаюсь на ровную спину Саске и понимаю, что свидетели скандала наименьшая из моих возможных проблем. Обреченно вздыхаю и послушно иду за ним дальше, у меня есть еще сутки, чтобы с ним договориться, а значит…       — Саске, тогда может быть расскажешь, о чем ты говорил с Итачи? — стараюсь придать голосу как можно больше невинности.       — Нет, — звучит короткий ответ.       — Тогда я иду прямо сейчас, — невозмутимо отзываюсь я.       — Нет, — даже не обернувшись, отвечает Саске.       — Я пойду не одна, и ты это знаешь! — обиженно, но еще сдерживая грубость, восклицаю я.       — Нет, — все так же не смотря в мою сторону, заявляет мой суженный.       — Ты мне запрещаешь? — вкрадчивым тоном уточняю у него, ощущая, что нахожусь в крайней степени бешенства.       — Да, — с невообразимым спокойствием раздалось в ответ.       — Надо же, а я думала, что ты других слов не знаешь, — ядовито шиплю, напоминая себе в этот момент Орочимару. — Я пойду, и ты меня не остановишь, я должна там быть!       — Наруто, — Саске останавливается и тяжело вздыхает. — Мы шли неделю, останавливаясь только на короткий ночной отдых. Нам обоим хватает для восстановления меньше пяти часов, все же мы шиноби, да и пилюли, что нам дали перед выходом, хорошо помогали. Однако, они не могут изменить того, что нашим телам нужен нормальный отдых, а ты собираешься отправиться в развалины прямо сейчас! Просто пойми, что это глупо! Тебе нужен отдых, как бы ты это не отрицала! — Это… — моя злость сходит на нет, стоит Саске закончить свой монолог. Я не могу найти слов, чтобы возразить, впрочем, и возражать-то хочу чисто из упрямства, чем из необходимости.       — Наруто, не хочу признавать, но Учиха прав, — неожиданно прорычал Курама, в его тоне отчетливо слышалось недовольство. — Разрушенное Узушио не то место, куда можно идти неподготовленными.       — Согласен с Курамой, — голос Шукаку показался мне тихим шуршанием песка. — Мы поможем, но люди такие хрупкие…       — К тому же тебе не к спеху, — согласное бульканье. — Сутки больше, сутки меньше, роли не играет, а я успею узнать у Утакаты, чего можно ожидать от оставленных там ловушек.       — Значит, Кири тоже там отметилась? — удивилась я, мгновенно разделяя свое сознание, чтобы заглянуть на огонек к биджу, уж очень они интересными сведениями делятся.       — Естественно, — недовольное фырканье в ответ. — Твои предки здорово подпортили им кровь, уж очень у вас родство с водой сильное, да с ветром. Все же на одних печатях далеко не уедешь, так что среди Узумаки были в почете и мастера Суйтона с Футоном, хотя мастера печатей среди них встречались чаще. Помню, мой прошлый джинчурики повстречался с одним во время штурма… - последовала многозначительная пауза, в течении которой я затаила дыхание, ожидая продолжение, — в общем, он все техники, что в него летели, запечатывал прямо в воздухе и обращал против атакующих. Потери были жуткими, часть мечников перестала существовать, полегла большая часть их учеников, но его все же убили.       — Стоп, если твой джинчурики участвовал в битве, зачем тебе узнавать о ловушках у Утакаты? — удивленно уточняю я, после непродолжительного молчания. — Разве ты не должен знать об этом лучше, чем кто-либо другой?       — Нет, — фыркнул тот. — Я же говорю, мы наткнулись на мастера, кстати, не одного, они встретили нас на подходах к деревне. Тогда, как раз союзники деревни моего джинчурики отключили барьеры, вот мастера и остались прикрывать молодняк, пока остальные готовили пути отхода.       — И? — никак не могу уловить связь между встречей с мастерами моего Клана и отсутствием данных об ловушках у Сайкена.       — Они нас отпустили, - могу поспорить, что будь у Слизня плечи, он бы ими пожал, — мы тогда большую часть флота потопили, многих шиноби на тот свет отправили, нас с трудом смогли запечатать. Все же Сандайме Мизукаге неплохо к той бойне подготовился, у него были специальные печати, что позволили им нас с Исобу запечатать. Ему повезло, что мы были не в себе, иначе бы он нас так просто не связал.       — Связал? — заинтересовалась я, с огромным интересом смотря на Рокуби, все же я помню нашу попытку сделать что-то такое с Исобу. Впрочем, наша команда тогда состояла далеко не из Каге и сильнейших шиноби, у нас не все там дотягивали и до токубецу джоунина, я так вообще знала всего парочку сильных дзюцу, одно из которых Рассенган, второе объединение сил с Призывом. В общем, не дотягивали мы до Каге, точно.       — Он владел Йотоном и использовал Секкаигьё*, прямо на воде, — с легкой грустью сообщил мне Сайкен. — Войдя в реакцию с водой оно мгновенно затвердело и мы пошли ко дну, но свою лепту в сражение внесли… мост, он был разрушен нами.       — Не хило вы там повеселились, — присвистнула я.       — Угу, могу поспорить, что пара биджудам долетела и до деревни, но сильных разрушений не нанесли, все же помимо общего, у каждого дома там был свой барьер, — согласился со мной Слизень и расстроено вздохнул. — В общем, я не знаю, что произошло после моего запечатывания, ибо никогда не интересовался, но я уточню.       — Разве у вас с Утакатой нормальные отношения? — удивилась я, припоминая то, что слышала от его джинчурики в том мире. Я могу поспорить, но тот точно не был в восторге от такого соседства. — Просто, это же не та информация, о которой говорят каждый день?       — Не волнуйся, за сутки управлюсь, — уклончиво отозвался Сайкен.       — Да? — недоверчиво уточняю у него.       — В общем, вали отсюда, Наруто! — недовольно вмешался Курама и вышвырнул меня из моего подсознания, добавив вдогонку. — Там тебя Учиха дозваться не может.       — …в общем, сейчас идти смысла нет, — слышу на удивление полный эмоций голос Саске, а после он как-то обреченно вздыхает. — Ты меня вообще слушала или с биджу болтала?       — Это… — смущаюсь и, сложив руки перед лицом, — извини, я прослушала!       — Ками-сама, за что мне это наказание? — устало возведя глаза к небу, уточняет Саске, но, закономерно, ответа не дождался и перевел свой взор на меня. Еще один тяжкий вздох и он добавляет. — Впрочем, не важно, просто знай, что развалины простояли столько лет и за один день ничего не изменится. Впрочем, ты можешь попытаться отправиться сейчас… — в глазах моего жениха появился шаринган, который быстро закрутился, сменяя рисунок. — Я как раз хотел опробовать…       — Не люблю шаринган, но тут мешать не буду, — речь моего жениха сливается со словами Курамы. — Подыхать из-за чужого упрямства, у меня желания нет.       — Ладно, думаю, вы правы, — сдаюсь я, осознавая, что против всей этой кучки я ничего не смогу сделать, да и нет у меня желания под гендзюцу оказаться, все же Саске не Итачи с Шисуи, этот товарищ прекрасно знает мои слабости, а главное, на его стороне биджу.       — Вот и договорились, — улыбнулся уголками губ Саске и подхватил меня под локоток, видимо боясь, что я передумаю. — Тогда снимаем номер и идем гулять по городу, я тут неподалеку неплохой онсен видел, уверен, мы сможем понежиться в горячей воде, ты же этого хотела, правда?       — Это когда же ты его успел увидеть? — подозрительно смотрю на довольного, как обожравшийся сметаны Тора, Учиху.       — Да так, — неопределенно усмехнулся он, но вот значение этой усмешки я поняла гораздо позже, когда оказалось, что в том онсене идут совмещенные купальни. Вернее, совмещенные детские, а мы, как оказалось, попадали под это определение…       Продолжение следует…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.