Flashback
Было раннее утро, завтрак… ну, как завтрак, я старательно запихивала в себя предусмотрительно запечатанный мною рамен, предвкушая, как после попью чай с подкинутыми мне Итачи данго… Да, кому я лгу?! Я давилась едой, которую всегда считала одной из лучших, а все из-за семейки старейшин! Они тоже ели рамен… из червяков! Брр! Они такие розовые, длинные и склизкие, прямо, как макаро… а Джирая еще в свое время удивлялся почему я начала предвзято к этому блюду относиться! Да, после посещения плана Жаб я на рамен смотреть не смогу! Вот и сейчас, я старательно отвожу глаза от шумно втягивающих в себя… — Наруто! — голос то-сана заставляет меня оторваться от гипнотизирования с аппетитом пожирающего червяков Гаматацу. — То-сан?! — вскидываюсь, смотря на зашедшего в дом старейшин Минато и с удовольствием откладываю недоеденный завтрак. Желания возвращаться к разварившейся за время рассматривания объедающихся Гаматацу и Гамакичи лапши у меня нет. — Аой передал, что ты готова ответить на вопросы, — уважительно поклонившись Фукасаку-сенсею и Шима-ба, отозвался Намикадзе. Впрочем, это не помешало ему позеленеть, когда он кинул взгляд на выставленные на стол разносолы. — Только на часть, — негромко замечаю в ответ и твердо смотрю в такие же, как и у меня голубые глаза. — Кхм! — в безмолвный поединок взглядов вмешивается Шима-ба, а когда мы переводим на нее взгляд, она добродушным тоном продолжает. — Минато-чан, ты вовремя, мы как раз завтракали, не присоединишься? — Это… — протянул быстро бледнеющий то-сан, кидая взгляд на расставленные тарелки, причем, кое-где на них вяло шевелила конечностями «пища», — Кушина меня покормила перед отправкой и даже попросила вам передать небольшой дар. — В руках Минато мгновенно появляется небольшой свиток, судя по нанесенному фуину, там запечатаны продукты. — Ой, какая она молодец! — старая Жаба мгновенно забирает протянутый подарок, но после строго продолжает. — Ты поел, а Наруто-чан нет! Жди! — Я понял, Шима-ба, — тут же согласно кивнул то-сан, садясь с невозмутимым видом за стол и принимая у нее чашку с чаем. Единственная нормальная пища, если это так можно назвать, на столе. — Вот и славно, Минато-чан, — довольно усмехнулась старейшина, только вот меня такое не устраивало, но, бросив взгляд на Жабу, я прекрасно поняла, что так просто мне из-за стола не встать. Устало вздыхаю и возвращаюсь к своему рамену, который уже видеть не могу! Как можно быстрее запихиваю в себя остатки и выпиваю ароматный бульон, но продолжаю чинно сидеть на месте. В конце концов, за исключением Гамакичи и Гаматацу, я тут самая младшая, да и отвечать на чужие вопросы я не хочу. — Шима-ба, Фукасаку-джи, — спустя некоторое время, хором сказали два моих маленьких зеленых друга, — благодарим за еду, нам пора. — Хорошо, — кивком отпустила их старая Жаба, продолжая сидеть на месте и неторопливо потягивать чай. Такое ощущение, что это все часть какой-то постановки и мне в ней отведена главная роль. Неприятно, но не смертельно, и не такое переживала. Приходится сосредоточиться на дыхании, чтобы успокоиться и не спросить все прямым текстом, пока не время. — Шима, — негромко произнес Фукасаку-сан, — пора. — Да, — согласно кивнула она и быстро начала прибирать расставленные тарелки, а после посмотрела на нас с то-саном. — Мы оставим вас тут на пару часов, но после Наруто-чан надо идти на тренировку. — Конечно, — послушно склонил голову Минато, вызывая у меня безмолвное удивление, которое впрочем быстро прошло, ибо я вспомнила, что то-сан тоже обучался на горе Мьебоку, а значит считает Шиму-ба и Фукасаку-сана наставниками. Если смотреть с такой стороны, его покладистость не удивительна. Мда… мне до его вежливости еще далеко, хотя я и усиленно работаю над этим, все же химе, а не голытьба, как в том мире. Правда, там тоже пришлось этикет учить, но не так яростно, ибо все же привыкли, что Наруто Узумаки говорит прямо и не прячется за витиеватыми фразами. — Задавай вопросы, то-сан, — спокойно встречаю его напряженный взгляд и подталкиваю к нему распечатанный подарочек Итачи. — У меня много вопросов и я не знаю, с какого начать, — растерянно взъерошил волосы то-сан, мгновенно становясь похожим на подростка. — Спроси то, что тебя больше всего волнует, а там посмотрим, — прячу улыбку за чашкой с чаем, все же не часто можно увидеть всемогущего Хокаге таким. — Хм… скажи, откуда в тебе остаточная чакра всех биджу? — на мгновение задумавшись и взяв с тарелочки предложенное лакомство, поинтересовался то-сан. — А главное, чем это тебе грозит? — Мне ничем, — пожимаю плечами. — Получила довольно давно, в то же время я видела во сне Рикудо-сеннина. — Рикудо? — просипел подавившийся данго Минато. — Да, — грустно улыбаюсь, а перед глазами пробегают картинки войны и… ее окончание. Бесконечная череда гробов и гаснущая надежда в глазах тех, чьи близкие не вернулись домой. Нам всем тогда было тяжело, служба в АНБУ… это не меня повысили, это я спряталась за маской. Впрочем, не я одна. — Расскажешь? — осторожно и с каким-то пониманием спрашивает у меня то-сан. Мне не нравится подобный взгляд, нет, в нем нет жалости, просто грусть и много вины. Я знаю из-за чего она, но это не меняет того, что я не хочу видеть боль в родных глазах. — Нет, это не то, о чем стоит говорить, — мгновенно беру себя в руки и качаю головой. — Просто знай, что биджу мне не враги, зато про людей я так сказать не могу. — Однако, ты доверилась мальчишке из Суны, — справедливо заметил то-сан, чем вызвал ехидный смех биджу у меня в подсознании. Ну, хоть они не стали ничего говорить, позволяя мне полностью сосредоточиться на беседе с Намикадзе. — С Гаарой немного другая история, — не сдерживаюсь и весело фыркаю. — Он был слишком одинок, как и я… когда-то. — Прости, — Минато отводит глаза. — Я… — Не стоит, я давно приняла свое прошлое и решила двигаться вперед, — устало качаю головой, вспоминая встречу со своим внутренним «я» в Храме Узушио. — Так я поступала раньше, так поступать буду впредь. — Расскажи о своих планах, Наруто, — грустно улыбнулся то-сан, но, заметив мой изумленный взгляд, пояснил. — Ты не ответишь на интересующие меня вопросы добровольно. Использовать силу бесполезно, я и так натворил много дел, поэтому просто скажи, что считаешь нужным. — Четыреста местных дней я с Саске проведу за тренировками, то-сан, — едва уловимо киваю, признавая правоту его слов. — После я должна буду встретиться с остальными джинчурики… — Мне готовиться к новым скандалам? — не сдержавшись, тихо смеется Минато. — Думаю, нет, — фыркаю, прекрасно понимая, что то-сан намекает на наше веселое посольство в Иве. — Мне осталось пообщаться с пятью биджу… — Если будет нужна помощь, обращайся в любой момент, — неожиданно серьезно замечает то-сан. — Спасибо, — улыбаюсь, ощущая огромное облегчение и благодарность, а после, сама не ожидая от себя, выпаливаю. — Если хочешь, могу рассказать, как проходило мое путешествие в Узушио. Я там такой Храм увидела… — Правда? — мгновение и передо мной сидит уже не решительно настроенный мужчина, а восторженный юнец готовый услышать сказку. — Да-да, — киваю и, восстановив в памяти весь маршрут, начинаю негромко рассказывать. Причем, без удивления замечаю, что то-сан достал откуда-то блокнот и ручку, став быстро-быстро записывать что-то за мной.End the flashback
— Наруто-чан, — из воспоминаний меня выводит голос Фукасаку-сенсея, который незаметно подошел ко мне со спины. Вздрагиваю и принимаю боевую стойку, но тут же одергиваю себя, опасности нет. Ну, а то, что он смог подкрасться, только показывает, что мне есть к чему стремиться в искусстве сенина. — Да, шишо? — тихо отзываюсь я, отводя бездумный взгляд от небольшого ручейка, возле которого устроилась, чтобы подумать и просто отдохнуть. — Ты закончила обучение у нас, теперь все зависит от тебя и твоего желания стать сильнее, — спокойно заметил старейшина Жаб. — Теперь очередь Ястребов обучать тебя. Их посыльный ждет тебя возле тренировочной площадки, поспеши. — Спасибо за все, Фукасаку-сенсей, — глубоко кланяюсь, прекрасно зная, что даже так я не смогу выразить всю ту благодарность, что чувствую к нему. Они и правда мне сильно помогли. Не оттолкнули, приняли такой, какая я есть, и обучили. Молчали о моих секретах и молчаливо поддерживали все это время. Я им многим обязана. — Ну-ну, Наруто-чан, мы не могли не помочь, — добродушно улыбнулся старейшина Жаб. — Для нас честь быть наставниками для одного из наследников. Тем более, ты доказала всем, что имеешь право называться спасителем. — Не надо, — отрицательно качаю головой и, закусив губу до крови, добавляю. — Я не спаситель, я обычный человек, который просто хочет защитить своих друзей и семью. — А разве этого мало? — весело рассмеялся Фукасаку-сан. — Желание защищать, оно самое сильное. Если бы я хотел тебе напомнить, я бы назвал тебя Героем. — Э? — удивленно вскидываю бровь, не понимая, к чему ведет наставник. — Спасителем может быть кто угодно, — тихо пояснил старейшина Клана Гама. — Главное желание помогать, а Героями умирают, как было с вами. — Я поняла, — кланяюсь, благодаря его за то, что он поделился со мной мудростью, хотя и не понимая всю ее глубину. — Ты не поняла, — покачал головой наставник, — но я тебе дам подсказку, с которой тебе будет проще, в конце концов, вам доверили важную миссию, — внимательный взгляд из-под кустистых бровей и он продолжает. — Не становись Героем и здесь, ведь этот титул любят давать посмертно. Хотя не так, мертвый герой лучше живого. — Спасибо, — вот теперь я кланяюсь куда глубже, намек на прошлое и возможное будущее невозможно проигнорировать. Старый Жаб прав, быть героем не по мне, уже нагеройствовалась! Причем, это не принесло мне счастья, счастье мне дал злобный демон, который помог выжить мне и тому, кому я отдала свое сердце. — Я буду рад, если тебе помогут слова такого старика, как я, — довольно усмехнувшись, кивнул старый Жаб. — А теперь иди, Ястребы не самые терпеливые создания, но благородные. — … — очередной поклон и я собираюсь уйти. — Кстати, Наруто-чан, — замираю на месте, вопросительно смотря на наставника, который, немного помедлив, все же добавил, — помни, мы всегда придем на помощь, тебе нужно только позвать. — Я запомню, шишо, — мой голос спокоен, а после я стремительно отворачиваюсь и иду в сторону площадки, где обычно тренировала сендзюцу. Фукасаку-сенсей прав, Ястребы не любят ждать, впрочем, а кто любит? Жабы вон тоже терпением не отличаются, просто я слишком долго с ними работаю и мы друг к другу привыкли, сработались. Продолжение следует…