ID работы: 2454268

Не стоит говорить с незнакомцем в парке: быть может он окажется злодеем

Гет
NC-17
Завершён
160
автор
Мифеста бета
Размер:
60 страниц, 11 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 50 Отзывы 43 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
Это могло бы показаться банальным, но встреча Эмбер с Джеймсом Мориарти произошла в простом парке. Мориарти в кои-то веки захотел побыть нормальным человеком, испытать что-то новое и стал прогуливаться вечерами по различным местам Лондона в образе простого парня, ищущего приключение. Так он встретил Эмбер Уилсон. В ней не было ничего экстраординарного, просто обычный человек. Темные, слегка завивающиеся волосы вылезали из-под фиолетовой шапки и смотрелись довольно забавно. Родинка, на правой щеке, и очки, обычные очки, спасающие от плохого зрения. В их первую встречу на ней была легкая кожаная куртка и простые синие джинсы — классика. Девушка оказалось той, которая также как и он искала драйва, приключений. И он развлекался с ней, как ему хотелось. Джеймс сказал девушке своё настоящее имя, опуская ненужные детали, разумеется. Сделал он это потому, что знал: его игрушка надолго на этом свете не задержится. Её и искать никто не будет: сиротка, без друзей и близких. Не то, чтобы для Мориарти это было проблемой, но все же. Джим играл с ней. Настоящие приключения Эмбер со злодеем-консультантом начались в один из пятничных вечеров. Он уж точно не был заурядным. Надо сказать, Эмбер всегда была очень взволнована перед встречами с Джеймсом. Особенно сегодня. В чем была особенность? В прошлый раз Эмбер проиграла желание злодею и он попросит расплаты. Неизвестность очень давит на человека, заставляет его мучиться. Злодею-консультанту это прекрасно известно, он любит помучить свои жертвы, прежде чем играть с ними. Джим из тех людей, которые способны менять свои решения и передумывать очень часто. Это обусловлено теми процессами, что творятся у него в голове. Если говорить откровенно, Мориарти и сам не знал, что за желание он ей уготовил. Это может быть что угодно, всё, что только может прийти в его невероятно умную криминальную голову. Уилсон решила одеться поудобнее, она совсем недолго знала Джима, но усвоила достаточно точно — с этим человеком нужно быть готовой ко всему. Криминальный гений соблаговолил явиться в квартиру к Эмбер только в девять часов. Девушка уже извелась от нетерпения, а он тянул время, наслаждаясь расшатыванием нервной системы несчастной. — Ты готова? — спросил Джим, решив, наконец, позвонить в дверь, а не вламываться в квартиру. — К чему готова? — поинтересовалась Эмбер. — Может, наконец, скажешь мне суть своего желания? — Нет, — просто ответил злодей. Девушка поджала губы. — Так, эм, мы куда-то идем? — неуверенно спросила Уилсон. — Не идем, а едем. И нам уже пора, жду тебя в машине, я припарковался у входа, — бросил Джим, и вышел. Эмбер накинула на себя куртку, надела удобные кроссовки с мехом, и спустилась вниз. Её мучил вопрос: «Что же он придумал?» Джеймс ждал её в черном тонированном БМВ. «И не сомневалась», — мысленно усмехнулась девушка, глядя на авто. Эмбер села на пассажирское сидение рядом со злодеем. Она ничего не говорила, просто молчала. Молчал и Джим, он о чём-то думал. Если в городе Мориарти себя сдерживал и не превышал отметку «100» в скорости, то когда выехал на трассу, летел со скоростью двести двадцать километров в час. У Уилсон загорелись глаза, ей чертовски это нравилось. Бешеная скорость, заставляющая биться сердце в несколько раз чаще, учащенный пульс, горячая кровь, и этот безумный азарт в глазах у обоих. По поведению Джима было понятно, что он не собирался останавливаться, ему вдруг захотелось проверить, насколько Эмбер любит риск. На какой отметке она сдастся, попросит о снижении скорости? Может быть двести тридцать — нет, молчит, ей становится страшно, но она ничего не говорит. Двести сорок — еще немого и машина выжмет максимальную скорость. А она молчит. «Стойкая девочка, молодец.» — Ну, и чего же ты ждешь? — деловито спросила Эмбер. — Разгоняй до двухсот семидесяти, это максимальная скорость этой модели. Мориарти был поражен, обычно девушки начинают визжать на скорости «двести». И уж никак не просят прибавить еще. Джеймс не без удовольствия выжал полную скорость этой красотки. Эти ощущения невозможно передать. Дикая скорость, да еще и по ночной дороге — вот рай для любителей драйва. Джим, правда, разгонялся и до 340 километров в час, но не на этой машине, она столько не потянет. — У-у-у! — закричала Эмбер, поднимая руки вверх, её глаза полыхали безумием. Два безумца на ночной дороге. Берегитесь, люди! Но беречься людям не пришлось, потому что машина резко остановилась. — Что? Какого черта?! — не понимал Джим, и вновь завел машину. — Что случилось? — спросила Эмбер, обеспокоенно посмотрев на Джима. — Масло закончилось, — резко ответил он, и вышел из машины. Джеймс открыл багажник, и с яростью обнаружил, что в ней нет масла. — Моран, сукин сын! Сколько раз говорил: проверяй масло после себя, когда берешь машину из гаража! — мужчина с силой ударил по колесам. Эмбер вышла из автомобиля и сложив руки на груди, уставилась на злодея. — И что мы будем делать? — задала она «гениальный» в этой ситуации вопрос. Мориарти очень хотел срифмовать, но сдержался. Он ничего не ответил девушке и достал телефон. — Отлично! Просто здорово! — проорал Мориарти прямо в ухо Эмбер. — Здесь не ловит чертова связь. Мориарти не выдержал и выругался. Правда, в основном ругался на русском. Английский Джим не использовал, все же здесь дама, а она наверняка языков других не знала, но поняла все по интонации. После того как Джим выпустил пар, он включил навигатор, и тот определил их место нахождения. Они оказались возле какой-то деревушки, в километрах ста от Лондона. — Ближайшая автозаправка в двух километрах отсюда, так что придется немного пройтись, — сообщил «приятную» новость Джим, и захлопнул машину. Уилсон стояла в ступоре, у человека шок. Однако Мориарти не обратил внимание на её эмоциональное состояние и пошел вперед, девушке пришлось его догонять. Эмбер не хотела попасть под горячую руку, и выбрала тактику молчания. Было довольно холодно, ночью температура опустилась до минус двух градусов по Цельсию, а Уилсон была в лёгкой куртке. Девушка дрожала от холода, и, в конце концов, Джим отдал ей свое пальто. Дрожащий человек раздражает. Беда она, как известно, не приходит одна. Они шли по дороге, окруженной полосой леса. Точнее, им так казалось. На самом деле там и был лес, небольшой, но был. — Джим, — нарушила тишину девушка. — Я видела предупреждение: осторожно дикие звери! Мориарти закатил глаза. — Нет тут никаких зверей, не раздражай меня! — ответил он, и они вновь погрузились в молчание. Оказалось, что дикие звери здесь всё же есть, потому что прямо на них смотрел волк. — Нет зверей говоришь?! — прошипела девушка. — Что нам теперь делать? От страха Эмбер схватил Джима за руку. Она вжималась когтями в неё с такой силой, что Джиму пришлось скинуть её с себя. Мориарти осторожно достал пистолет из кармана, и направил на животное. Волк встал в боевую стойку, готовясь атаковать. Сейчас взгляды Джима и волка встретились. Они были хищными, жестокими, способными разорвать друг друга в клочья. — Стань за спину, только осторожно, — скомандовал Джеймс. Девушка послушно выполнила приказ. Раздался выстрел, взвизг. Волк был еще жив, он скулил и ворочался по земле. Мориарти выстрелил еще раз, добивая животное. Кровь, шерсть, мясо — разлетелись по земле. — Всё, с ним всё кончено, — спокойно произнес злодей-консультант, оборачиваясь к Эмбер. Девушку била крупная дрожь, она не плакала, нет, но она сильно испугалась. Джим не знал, что говорят в таких случаях, понятия не имел, никогда не говорил. Его великодушия хватило лишь на то, чтобы положить руку на талию девушки, чтобы она хоть, сколько-то успокоилась. — Это было круто, очень круто, — только и смогла произнести Уилсон, а затем она разразилась смехом — реакция на стресс. Это был истерический смех, но она не плакала. Эту странную пару осветили фары автомобиля. К ним подъехала машина, и из неё вышел мужчина, лет пятидесяти. Увидев мертвое животное, он понял всё без слов. Джим разъяснил ему ситуацию, а тот в свою очередь рассказал, что волки здесь не редкость. И что многие жители имеют ружьё, или усыпляющий газ, чтобы защититься. Джеймс выкрутился, и на вопрос: откуда у него оружие, ответил, что читал про эту местность раньше, поэтому решил обезопасить себя и свою спутницу. Мужчина оказался столь любезен, что предложил им подвести их до гостиницы. Мориарти согласился, и они отправились в путь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.