Черный блокнот

NC-17
Завершён
607
3
автор
Фэндом:
Размер:
123 страницы, 41 149 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
607 Нравится 121 Отзывы 232 В сборник

Глава 19. Экстра. Знакомство с Лаксусом

Настройки

Об­ложка к гла­ве в при­меча­ни­ях ав­то­ра.

— Кана? Люси была в изумлении, увидев перед собой с утра двоюродную сестру, которая совсем недавно съехала из дома Хартфилиев. Блондинка обратила внимание на большую сумку Альбероны в руках, да и её глаза, наполненные слезами, всё за себя говорили. — Очередная соседка съехала от тебя? — устало вздохнула Люси. — Д-да, — шмыгнув, произнесла Кана. Хартфилия поджала губы и отошла в сторону, пропуская сестру в дом. — А та квартира была очень уютной, я до последнего не хотела уезжать, — Альберона с сожалением вздохнула, отбросив сумку и плюхнув на диван. — Это мода такая пошла — сбегать к парням? — озлобленно скрипнула шатенка, размахивая руками. Люси, сглотнув, подсела рядом к сестре, осторожно убрав сумку подальше. Она лучше всех знала, что в таком состоянии Кана особенно опасна. Так Альберона может натворить всё, что только придёт ей в голову: всё абсурдное, сумасшедшее и даже немного опасное. — Точно! — Кана внезапно оживилась и ударила кулаком по ладони. — Вот возьму и выйду замуж! Альберона громко захохотала. — Эм… Кана, а ты уверена, что это хорошая идея? — Люси намеревалась как можно скорее и безболезненно вернуть сестру на землю. — Да и не думаю, что тебе сейчас это действительно нужно. Может, стоит для начала окончить университет? Шатенка хмыкнула. Она скрестила руки на груди и задумалась. Это немного облегчило состояние Хартфилии, кажется, блондинка сейчас на верном пути, и тогда она продолжила: — И знаешь, найти стоящего мужа очень тяжело. Кана медленно закивала, хотя не сказать, что на данный момент она как-то вслушивалась в слова Хартфилии. Скорее всего, шатенка уже воспроизводила у себя в голове отбор: кто подходит ей на роль будущего мужа. Неожиданно в гостиную комнату прошёл Драгнил. Он переглянулся с девушками и продолжал молчать, немного удивлённо хлопая глазами. Кажется, Нацу не был готов ко встрече с Каной. По крайней мере, для него это было весьма внезапно. А Люси же вновь мысленно отругала себя за то, что забыла закрыть входную дверь. Да в последние дни блондинка была немного рассеяна и постоянно забывала о чём-то важном. — Ага… — протянула Альберона с хитрой улыбкой, и косо глядя на Люси. — Только тётушка Лейла и дядя Джуд за порог — Нацу тут же у тебя. Понятно всё. — На каникулах делать нечего вовсе, — оправдывалась Люси. — Вот он ко мне и приходит. Да и какая разница-то? С тобой вот делать что?! — Снова соседка ушла? — рассмеялся Драгнил, скрепив руки в замок за головой. Кана сверкнула глазами на слишком довольного парня. От одного её взгляда Нацу сразу же встал по стойке «смирно» и сглотнул. — Слушай, — Хартфилия решила обратить всё внимание Каны на себя, взяв сестру за руку, — мои родители никогда не будут против того, чтобы ты у нас пожила столько, сколько тебе нужно. Но ты ведь сама этого не хочешь. Да и квартиру ты нашла не такую уж дорогую, могла её сама оплатить вполне. Или ты снова всё на шмотки потратила? — Не тратила я их ни на что, — пробубнила Альберона, отведя глаза в сторону. Нацу и Люси переглянулись, словно пытались убедиться: не показалась ли им внезапная перемена в шатенке. Видимо, нет. Оба заметили и сочли это весьма подозрительным. Драгнил вдруг нахмурился, явно что-то припомнив, и заговорил: — А ты разве не говорила, что устроилась на вполне хорошую работу? Кана резко повернула голову на парня. Её глаза внезапно расширились, словно Альберона боялась услышать это, а рот был слегка приоткрыт. Затем она быстро пришла в себя, осознав, что выглядит перед другом и сестрой весьма странно и подозрительно. Тогда Кана поджала губы, вновь отводя глаза куда-то в сторону, и чуть смутилась. — И правда, — Люси глянула на Драгнила, тоже вспомнив, что когда-то Кана прыгала от радости, что смогла легко получить работу в соседнем музыкальном магазинчике. — Тебя уволили, что ли? — Нет! Конечно же, нет! — вскрикнула Альберона, а уже через секунду вновь смутилась. — Я на какое-то время взяла больничный. — Что? — хмурилась Люси. — Но зачем? — Ну… — Кана слегка вытянула вперёд губы, и чуть прикрыла глаза, словно хотела сосредоточиться. — В последнее время я не могла там нормально работать. Атмосфера какая-то другая. Меня она как-то напрягает. — Напрягает? — Драгнил совершенно не понимал Кану. — Почему ты не увольняешься тогда? — Да не хочу я увольняться, — Альберона вновь заметно разозлилась. — Мне там действительно нравится. — Ничего не понимаю, — вздохнул громко Нацу, схватившись за голову. — Может, не можешь найти общий язык с коллегами или начальником? — предположила Люси, задумавшись. Она вдруг посмотрела на Альберону, что опустила свой взгляд и подозрительно долго молчала. Кажется, блондинка попала в яблочко. Кана выглядела поникшей и какой-то неуверенной. Совершенно не та Кана, что знают Нацу и Люси. Видеть её такой было странно и даже немного грустно. Это казалось каким-то нереальным, ведь такое поведение совсем не свойственно Альбероне. Когда Хартфилия задумалась о внезапной перемене в настроении Каны, сразу же пришла догадка: — Кана, а ты случаем не влюбилась в своём магазине-то? Тело Альбероны от одной только фразы сестры внезапно оцепенело, а лицо стало отдавать диким жаром. И это было не скрыть. Нацу и Люси обменялись изумлёнными взглядами. — В точку, — вырвалось из уст Драгнила, что чуть его рассмешило.

***

— Так, хорошо, — раздражённо вздохнула Кана, уже уставшая разговаривать шёпотом. — Но я до конца не понимаю, для чего вы пошли со мной? — Я просто хочу убедиться, что с тобой всё будет в порядке, — шептала ласково Люси, посматривая на витрину магазина. — А Нацу, я думаю, не особо помешает, — сказала Хартфилия, переведя взгляд на парня, что спешно жевал булочки с корицей. — Да и очень уж хочется посмотреть на этого типа, в которого втрескалась наша Кана, — добавил Драгнил. — Мы же купили булочки на всех, придурок! — рыкнул на Нацу Стинг, пытаясь отобрать у того ужин, что был рассчитан и на остальных ребят. — Ах, да, забыла спросить, — говорила весьма спокойно Альберона. — Что и они тут забыли? Кана обернулась на дерущихся Нацу и Стинга, затем плавно перевела взгляд на Юкино, Мелди, Джерара и Грея, которые выглядели так, словно ничего не случилось. — Мы как узнали, что ты втрескалась в какого-то парня, то сразу же захотели глянуть на него, — сказал за всех Фернандес. — Хоть глазком, — состроив щенячьи глазки и словно молясь на Кану, произнесла Мелди. Альберона вновь вздохнула и устремила свой взгляд на витрину, куда также и пялилась Люси, пытаясь определить в кого из этих продавцов влюблена её сестра. — Это не будет странно, что я вот так приду туда, даже не предупредив, что выйду сегодня? — поинтересовалась Кана, всё продолжая прятаться в зелёных кустах. — Всё нормально будет, — уверила её Хартфилия, даже не оторвав глаз с магазина. — Наплетёшь что-нибудь, делов-то. Тогда Альберона слегка успокоилась. Ведь в этом блондинка была права. Этот музыкальный магазин, как рассказывала Кана, принадлежит отцу её начальника. Да, человек, в которого она влюбилась — её начальник. Однако он не ходит туда-сюда по магазину и не раздаёт своим работникам приказы, он на удивление и сам там работает. Точной должности, как ни странно, ни у кого нет. Каждый со временем обучается: и работать на кассе, и расставлять CD-диски в том или ином порядке, и общаться с покупателями, пытаясь найти им что-то подходящее или то, что они могут попросить сами, и разгребать склад. И каждый сотрудник заменяет другого, если настало время перерыва или же по другим причинам, именно от этого создаётся впечатление, словно этот магазин находится в идеальном порядке, всё происходит чётко и правильно. Кана осторожно выползла из-под кустов, дабы её коллеги не смогли заметить шатенку. Поправив свой высокий хвост и расправив чёрную футболку с принтом, что являлась частью её формы, Альберона уверено направилась к месту своей работы. Юкино и Джерар осторожно подползли к Люси, пока Мелди старалась остановить драку Стинга, Нацу и Грея. (Да, он тоже успел присоединиться к схватке за булочки с корицей). Хартфилия была ближе остальных к витрине, которая открывала весь вид на происходящее внутри магазинчика. Однако много им всё равно не разглядеть, нужно как-то постараться остаться незамеченными, из-за чего все они вынуждены просидеть в этих кустах до закрытия магазина. Так они планировали изначально, но кому-то было достаточно и того, чтобы просто увидеть, какой человек мог понравиться Альбероне. Хотя именно к вечеру намечалось главное представление: Люси посоветовала сестре не тормозить и для начала как-нибудь намекнуть своему предмету воздыхания на встречу. Странно, но услышав подобный совет для Каны, что дала ей Люси, Драгнила очень рассмешило. Точнее его смешили фразы блондинки, что она повторяла Альбероне: «ты должна быть смелой», «возьми всё в свои руки» или «если он сам начнёт как-то проявлять себя, не тупи». — Я так подозреваю, что ты уже догадалась, кто этот «Мистер Х», — произнёс Джерар, глядя на Люси. Эта фраза заставила остальных на миг замереть и уставиться прямо на блондинку. Все словно перестали дышать. С замиранием сердца ребята продолжали глядеть на Хартфилию. — Нет, — ответила вдруг Люси. И тогда драка между Стингом, Нацу и Греем вновь продолжилась, уже при этом добавились крики и оскорбления, что, несомненно, привлекало публику. Да и не удивительно, идёшь себе такой, гуляешь, а тут кусты ходуном ходят, да ещё и что-то выкрикивают, да и далеко не ласковые словечки, и странно, что корицей пахнет. — Идиоты, тише! — Люси резко обернулась на парней и бросила в них своей сумкой, а затем незамедлительно вновь уставилась на витрину. Внезапный вопль отчаяния снова привлёк внимание Хартфилии, и она вновь повернула голову на парней. — Ну что опять? — ядовито спросила блондинка. Видимо, когда юноши пытались как-то оборониться от летящей, явно тяжелой сумки Люси, то не заметили, как один из них раздавил булочки с корицей, да и вдобавок к этому они вылетели из пакета, оказавшись полностью в пыли. На глазах у парней навернулись слёзы. Они сели вокруг своей потери и буквально начали поминать, тихо бурча себе под нос, словно какую-то молитву: «Люси во всём виновата, это Люси их убила». Блондинка лишь закатила глаза и обострила всё своё внимание на сестру, что уже давно вела с кем-то беседу. Хартфилия вздрогнула. — Это он! Все разом переглянулись и уже через секунду оказались рядом с Люси. Парни и вовсе забыли о своих «погибших» булочках, и во все глаза глядели на витрину, чуть согнувшись, их ведь якобы никто не должен заметить. — Э-эм… Люси, а с чего ты взяла, что это он? — спросила Агрия прищурившись. — Сделала логичный вывод: было ведь очевидно, что первым, к кому подойдёт Кана, будет её начальник, верно? — говорила ровно Хартфилия. — А это единственное, что мы о нём знали. К тому же, трудно не заметить это на её лице, — добавила затем блондинка, улыбнувшись. Парень, что нравился Альбероне, из сделанного вывода Люси, был высоким и мускулистым блондином. Кажется, он был чуть старше Каны. Его волосы были зачёсаны назад, хотя на лбу был небольшой хохолок. На правом глазе у него был выраженный шрам, в виде некой молнии. Он казался на вид грозным и даже злым, однако, вполне притягательным. Как правило, многих девушек это и цепляет в парнях. — Хах, а у Каночки губа-то не дура, — Мелди хитро улыбнулась. — Что-то рожа у него туповата, не? — сказал с презрением Стинг. — Вид такой, будто из тюрьмы сбежал, — добавил Грей. — Ох, смотрите, там маленькая девочка, кажется, капризничает, — подметил Драгнил, увидев действительно избалованную девчушку с кудрявыми волосами и широким розовым ободком. Видимо, ей предложили не совсем то, что она хотела. Малышка то и делала, что дёргала отца за руку, показывая своё недовольство, и кричала на персонал. — Вдруг этот тип её сейчас убьёт. Вызывайте полицию. — Погодите… — произнесла Люси, прищурившись. Кажется, этот накаченный начальник прервал беседу с Альбероной и направился к той девчушке. Он присел на корточки, дабы их рост хоть немного мог совпасть. Парень что-то говорил малышке с лёгкой улыбкой на губах, а та внезапно замолчала и податливо кивала на его слова. Через пару минут блондин потеребил кудрявую голову девочки, после чего дал ей в руки квадратную коробку с диском. Малышка долго рассматривала пластиковую коробку, что-то явно читала. В момент её огромные голубые глаза стали от удивления ещё больше и улыбка на лице натянулась. Она вдруг замахала этим диском перед отцом. И тогда блондин указал рукой на кассу, куда затем и направились мужчина с девочкой. Когда же они выходили из магазина, малышка даже обернулась и помахала рукой на прощание мускулистому блондину. Парни состроили недовольные гримасы, пригнув головы в кусты. И заметили, как девушки внезапно засветились от такой трогательной картины. Нацу и Стинг уже намеревались обратиться к своим вторым половинкам, как бы напоминая, что они тоже тут присутствуют, чтобы не забывали об их существовании. Спустя время, придумав некую жеребьёвку на веточках, что были под ногами, было решено отправить за едой и водой Мелди, Стинга и Юкино. А остальные продолжали лишь тихонечко наблюдать за происходящим. Магазин уже должен закрываться через час, но многих не покидало желание пойти, наконец, домой. Одежда была вся будто изношена, тело отекало, конечно, столько времени-то в кустах прятаться. Практически весь персонал начал расходиться, а ребята в кустах как раз вновь собрались в большую кучу, уставившись вперёд. Им даже удалось повстречать некоторых своих знакомых. К счастью для Хартфилии, её подруги, что проходили мимо, не заметили блондинку. А вот, например, Уртир, что гуляла вместе с Леоном, быстро обратили внимание на ребят. Даже на какое-то время они побыли вместе с ними. Интересно ведь стало рассмотреть этого загадочного парнишу, что привлёк Кану. Но оставаться там до закрытия им не хотелось. Первым не выдержал Леон и уже через тридцать минут ушёл домой. Хотя Уртир так смогла заболтаться с остальными девчонками, в основном с Мелди, что не уследила за временем, и практически дождалась закрытия. Но всё-таки до конца брюнетка не осталась и поспешила домой. — Значит, ты придёшь? — поинтересовался блондин у Альбероны, закрывая свой магазин. — Отец разрешил завтра не открываться, чтобы я разгрёб старые диски. Шатенка же всё это время косилась на кусты, которые всё это время шевелились и были слышны злобные шипения и споры. «Какого чёрта они всё ещё здесь?» — промчалось в голове у девушки. — Кана? — А? Ах, да, конечно, — закивала быстро Альберона и нервно посмеивалась. — Я приду, Лаксус, приду. Тогда вечером позвоню и остальным, чтобы тоже помогли. Блондин замычал. Затем, убрав ключи, он обернулся к Кане и с улыбкой произнёс: — Этого не нужно. Я хочу, чтобы мы были вдвоём. Сердце Альбероны вдруг отпрыгнуло в пятки, а щёки покрылись лёгким румянцем. Появилось внезапное желание покричать, но Кана будто потеряла дар речи. — Ох, так значит, этого парня зовут Лаксус, — послышался мужской и такой на тот момент противный голос для Альбероны, что спустил её с небес на землю. Она сразу догадалась, что это говорил Нацу. — Слышали, он сказал, что они завтра будут только одни в магазине, — запищал Стинг. — Ага, предложил бы что-нибудь романтичнее, — пискнула возмущённо Мелди. — Это так странно: Кана и парень, — вдруг произнёс Грей, отчего Альберона окаменела, стоя перед Лаксусом. — Ну, сами же подумаете, мы никогда раньше не видели её с парнями. Это прям как-то… необычно. — Заткнитесь, — зашипела Люси. — Я их не слышу. — Твои друзья так о тебе беспокоятся, — подметил Лаксус, наклонившись к шатенке, чтобы «говорящие кусты» не услышали. — Это похвально. Кана смутилась. Она была бесконечно благодарна тому, что всё это происходит поздним вечером, и Лаксус не видит, как Альберона раскраснелась со стыда от ушей до пят. Блондин вдруг подошёл к кустам и навис над ними, разглядев сидевших там ребят. Все разом подняли глаза на парня. — Опа… — всё, что мог произнести Драгнил. — Привет. Я Мелди, — розоволосая девушка буквально вскочила на ноги, протягивая руку новому знакомому. — Мы близкие друзья Каны. Рады знакомству. — Лаксус, — кивнул блондин, выдавив улыбку. — Взаимно. Вдруг Альберона оказалась рядом с парнем и взяла резко того под руку, стараясь увести его подальше. — У тебя такие друзья забавные, — Лаксус коротко засмеялся. Кана вдруг опешила, отпустив блондина. Услышав от Лаксуса такое, все остальные сразу же оживились и стали с ним знакомиться, коротко что-то рассказывая о себе и об Альбероне. Шатенку надолго не хватило, и она вновь потянула парня за собой, произнеся: — Я впервые вижу этих людей. — Гляньте, а как морду-то кирпичом состроила, — фыркнул Стинг, сложа руки на груди. — Что ты сказал?! — вмиг Кана оказалась перед Эвклифом, схватив того за воротник, тем самым притянув его к себе. — Повтори-ка! Что у меня там кирпичом?! А то я не расслышала! Альберона стала безжалостно трясти Стинга за ворот его футболки. А в это же время Люси ловко проскочила и представилась Лаксусу. — Я Люси. Кана моя старшая двоюродная сестра. Кажется, этот факт слегка удивил парня. Да, знал он о Кане действительно немного. — Знаешь, она мне постоянно рассказывала о том, как ей нравится у тебя работать. Говорит, что… Заметив этот страшный разговор, Альберона словно взлетела и в секунду оказалась рядом с Люси, заткнув ей рот. Затем она глянула на Лаксуса и произнесла: — Не, я впервые их вижу. Кана снова сделала попытку утащить оттуда Лаксуса. И на этот раз у неё это, кажется, вышло. Однако внезапный крик Хартфилии в спины блондина и сестры, заставил вернуться: — Домой можешь не приходить. Альберона вместе с Лаксусом вновь оказались перед блондинкой. Кана поправила свой хвост, кашлянула и произнесла ровным голосом: — Лаксус, это моя сестра Люси. Она очень добрая и милая. Ты даже представить не можешь, какая добрая. Хартфилия победно улыбнулась, пожимая руку блондину. Вся это потасовка могла продолжаться вечно, но Кана решила её уже прекратить. Она спокойно представила Лаксусу своих друзей, после чего они все вместе отправились по домам. Шли все одной дорогой, зайдя по пути лишь в супермаркет. И за это время каждый успел что-то да рассказать об Альбероне. А Кане только и оставалось, что молча идти и краснеть. — Не думал, что у тебя такая насыщенная и весёлая жизнь, — смеялся Лаксус. — Обычно на работе ты довольно серьёзная и даже скрытная. Никогда бы не подумал, что ты такая. Альберона лишь грустно улыбнулась и отвела взгляд в сторону. — Мне очень нравится узнавать твои стороны, — блондин внезапно взял Кану за руку. Девушка же еле заметно улыбнулась, стараясь скрыть свою ярко выраженную радость прядями волос, что из хвоста лезли ей в лицо. — Хах, это ты ещё не слышал историю, как она принимала участие в конкурсе «Мисс Университет», — торопливо говорил Эвклиф. — В общем, как-то Кана увидела… — Стинг!
607 Нравится 121 Отзывы 232 В сборник
Отзывы (12)