***
В предрассветных сумерках Эребор казался большой безмолвной глыбой, которая восставала из своего сна лишь с приходом солнца. Подступая к главным воротам, Фили задрал голову, невольно любуясь. Из-за раненой ноги Матиаса они шли очень долго, то и дело останавливаясь, а своего пони Фили оставил в стойле. — Поторопимся! — Матиас обогнал замершего на месте принца, продолжая хромать к закрытым воротам. — Кто бы говорил, — пробурчал Фили, но всё же ускорил шаг. Часовые у ворот не спали, а достойно несли свою службу. Увидев здоровенную фигуру Матиса, хромающую позади Фили, они выставили вперёд копья, не намереваясь пропускать человека в недра гномьей обители. — Стоять! Людям проход без надлежащего письменного разрешения короля запрещён! — грубо выплюнул один из стражников, потыкав копьём в сторону Матиаса. — А если по приглашению будущего короля? — Фили посмотрел стражу прямо в глаза. Осмотрев избитое до неузнаваемости лицо принца, стражник охнул и потупился. Он переглянулся со своим товарищем, в нерешительности переминаясь с ноги на ногу. — Ваше высочество, — пробормотал страж, — не признал вас. Кто же, простите, вас так избил? Вам требуется помощь? — Если вы нас сейчас не пропустите, то помощь потребуется вам, — пробурчал Фили, вытирая лицо рукавом. Кровь с одной стороны немного подсохла, покрывая лицо остекленевшей коркой. — Как прикажете, ваше высочество, — отчеканил стражник, сторонясь, чтобы пропустить принца и его спутника. — Можете пройти, но этому человеку придётся сдать оружие. — У меня ничего нет, — отозвался из-за спины Фили Матиас и кивнул на свою ногу. — И даже если бы было, я мало что смог бы сделать. — Идём скорее, — бросил ему Фили, уже пробегая мимо ворот по направлению к дворцу. Миновав стражу у главных ворот, Фили и Матиас оказались во дворце. Принц утирал стекающую с левой половины лица кровь, которая капала ему на изорванную в потасовке рубашку. Правый глаз почти полностью заплыл, а переливавшиеся всеми оттенками, синяки теперь покрывали большую часть лица. Мало кто мог с первого раза узнать в этом избитом оборванце прекрасного гномьего принца, который своим обаянием мог очаровать любую девушку. Фили и Матиас направились прямиком в кабинет отца, избегая проснувшихся слуг, которые выбрались из своих тёплых постелей, чтобы вернуться к повседневным обязанностям. Преодолев последний коридорный поворот, принц едва удержался на ногах, чуть не врезавшись в стену. Только сейчас он понял, как сильно устал, и не только физически. Он мысленно молил Махала, чтобы отец сейчас был в своём кабинете, наконец узнал о Кили и положил конец всем этим злоключениям. «Пожалуйста, — умолял он, — пожалуйста». Матиас кряхтел за его спиной, стараясь не отставать, но каждый шаг бывшему палачу давался всё тяжелее, он уже едва поспевал за принцем, и последнему приходилось то и дело оглядываться. Молоденькие служанки чуть не завизжали и не раскидали в разные стороны стиранное бельё, которое несли с собой. Увидев здоровенного человека с раненой ногой, они подумали, что это захватчик, который решил убить их всех и разжиться гномьим золотом. Фили вовремя успел их успокоить, на ходу объясняя, что это никакой не захватчик, а друг короны. Бывший палач даже смог выдавать из себя страдальческую улыбку, выдавая её за приветственную. Двери в кабинет были открыты, но самого короля в комнате не было. Фили ворвался так стремительно, что не сразу заметил стоявшую у окна Дис. Тётка резко обернулась и переменилась в лице, словно увидела перед собой призрака. Фили осмотрел кабинет на предмет наличия в нём отца, но Торина не было. Что Дис делала в его кабинете одна? — Фили! Что с тобой случилось? В отличие от стоявшей у ворот стражи, королева Дис сразу узнала своего племянника и бросилась к нему, протягивая руки к ранам, но стараясь ничего не задеть. Она издала горестный стон, проведя пальцами по опухшему глазу. Фили поморщился от боли. Дис извинилась и убрала руки. — Дис, где сейчас мой отец? У меня к нему важный неотложный разговор, это касается Кили. Услышав о Кили, Дис заметно побледнела, хоть и до этого выглядела подавленной. Она всё смотрела и смотрела на Фили, пытаясь подавить склизкий ком в горле. Принц всё твердил о коредорах, которые взяли в плен Кили, и с каждым словом её сердце отдавалось глухими ударами где-то в голове. — Это я виновата. Во всём виновата только я, — пробормотала Дис так тихо, как только могла, но Фили всё равно смог её услышать. — Тётя, о чём ты говоришь? Скажи, где мой отец? — Фили схватил тётку за плечи и слегка встряхнул, чтобы привести в чувство. Стоявший позади Матиас уже вошёл в кабинет, коротко осмотрел его и убедился, что короля тут нет. Он дохромал до потрясённой Дис и растерянно ей кивнул в знак приветствия. Королева Синих гор задрала голову, потрясённо рассматривая бывшего палача, присутствие которого заметила только сейчас. — Что здесь делает человек и как наша стража его пропустила? — Тётя Дис, это Матиас, он помогает. Он знал Кили, до того, как… — Фили запнулся, сглатывая слюну. Он понимал, что теперь ему предстояло обо всём рассказать родичам. Пока что Фили решил оставить ту часть, где он приказывает припугнуть нежданного брата, и рассказал лишь то, что нашел брата в одной таверне, но теперь его забрали коредоры и могли сделать с ним всё, что угодно. Выслушав племянника, Дис крепко схватила его за руку и повела вглубь кабинета, после чего прикрыла дверь. Матиасу она тоже разрешила войти, но всё равно смотрела на него с осторожностью и подозрением. Дис попросила их обоих присесть, и сама присела на краешек кресла, не позволяя себе расслабиться. — Фили, твой отец поехал спасать Кили. Он уже знает о кордеорах. Они взяли Кили в плен, и теперь одному Махалу известно, что с ним сделали. Фили был застигнут врасплох такой информацией. Откуда Торин узнал о коредорах, если они сами забрали Кили пару часов назад? Может те уже успели потребовать выкуп за жизнь сына короля, хоть и незаконного? Если Торин поехал спасать Кили, то он точно не был причастен к его поимке. — Я должен ехать вместе с ним. У них ещё и Розали… Дис быстро схватила рванувшего к двери Фили за руку, не давая убежать. — Кто такая Розали? — Она помогала Кили, защищала его. Но её тоже забрали, обвинив в укрывательстве бастарда. Дис побледнела ещё больше, услышав это ужасное слово, которое так несправедливо относилось к Кили. Королева облизала гуы, стараясь наконец взять себя в руки. Она взглянула на замершего Матиаса и, тоном, не терпящим никаких отговорок, приказала: — Вы никуда не поедете. Фили, Торин сделает всё, чтобы помочь твоему брату. Ты не должен его отвлекать. Не думаю, что он обрадуется, если ему придётся ещё и тебя спасать. — Но мы знаем, где они держат Кили, — не слишком ласково вставил Матиас, с высоты своего роста поглядывая на королеву. Дис смерила его быстрым взглядом, но глаза снова вернулись к Фили, потому что если она убедит его остаться, то не придётся убеждать ещё и этого человека. — Торин обо всём позаботится, вам не надо никуда вмешиваться. Это было его приказание. Мы не должны ослушаться короля… — Но ведь речь о Кили! — чуть ли не кричал Фили, уже вырываясь из рук тётки. Дис не растерялась. Она с силой схватила принца и так сжала его плечо, что тот поморщился. Королева уже успокоилась, и теперь на её лице была маска той самой правительницы Синих гор, которая могла справиться с любой опасностью и помочь своим подданным в нужный момент. Сейчас она должна была помочь Торину и исправить ту ошибку, которую совершила. — Ты немедленно возьмёшь себя в руки. Единственное, чем мы можем сейчас помочь Кили – так это не мешать Торину. Он знает, что делает. — Дис перевела взгляд на Матиаса. — Идёмте со мной. Вам нужна помощь нашего лекаря.***
Его больше не трогали. Когда все допросы закончились, гном чувствовал себя так, что вполне согласен был умереть, лишь бы его больше не трогали. Привязанные к стулу руки не на шутку затекли, а переплетающиеся на запястьях путы до крови натёрли кожу. Шея затекла так, что он не в силах был держать голову прямо, она свесилась на грудь, а испачканные в крови волосы прилипали к лицу. Коредоры вышли, оставив его одного на растерзание собственным мыслям. Гном попытался оглядеться, но глаза заливала кровь, а в голове звенело от сильных ударов. Мучители ничего не смогли от него добиться, но сейчас дали ему время передохнуть, чтобы продолжить пытки. В какой-то момент томительной тишины и одиночества, тяжёлая железная дверь скрипнула и открылась. В комнату вошли, но гном даже не вздрогнул и не удосужился поднять голову. Он надеялся, что пытки окажутся настолько сильными, что позволят ему наконец умереть. Главное, чтобы с Розали всё было в порядке. Тот, кто стоял перед пленником, ничего не говорил и не делал. Он просто смотрел, переглядываясь ещё с двумя коредорами, вошедшими следом за ним. В какой-то миг бастарду стало просто любопытно, кто же пришёл навестить его, но так ничего и не сказал. Боль в шее вспыхнула сразу же, как только он ею шевельнул. Гном сильнее стиснул зубы, не давая ни малейшему стону сорваться с губ. Упрямое молчание и не до конца сломленная гордость давали ему шанс хоть как-то выдержать всё происходящее с ним. Стоящий перед ним оказался на удивление хорошо знаком. Хинас не улыбался и всё так же смотрел на бастарда с отвращением, как и в первый день из знакомства. Гном старался не показывать своё удивление. — Он не должен выглядеть сильно избитым. Мне нужно от него только признания, но вряд ли его словам кто-то поверит, если у него будут выбиты все зубы. — Мы не добились никаких признаний, даже имени своего не назвал. — Нет у него никакого имени, — фыркнул старик, отмахиваясь от коредора. — Он просто грязный бастард. Торин с удовольствием убил бы его сам, но сперва нужно добиться того, чтобы он публично сказал, что обманул нас всех. Может тогда Его величество снизойдёт до простого изгнания. Хинас немного наклонился, вглядываясь в лицо бастарда. — Ты слышишь, мальчик мой? Если ты публично не признаешься, что водил нас за нос, мы вырвем пальцы твоей подружке, что так рьяно защищала тебя. — Не трогайте Розали, — собрав силы, прохрипел гном. Голос звучал измученно, надтреснуто. — Она ни в чём не виновата. — Мы не любим связываться с людьми, — продолжил Хинас, словно не замечая сказанных слов, — но она нарушила гномий закон, так что и отвечать будет со всеми вытекающими последствиями. Её отец не обрадуется, когда узнает, кто стал виновником в случившемся с его дочерью. А Розали, если ещё и будет жива, больше не сможет радовать посетителей таверны своей красотой. — Чего вы хотите от меня? Я сделаю всё, не трогайте Розали… Хинас выпрямился и с победным блеском в глазах взглянул на коредоров, стоявших у двери. — Почему я должен делать это за вас? Всё могло обойтись и без кровопролития. А теперь прошу вас оставить нас одних. Коредоры немедленно вышли, закрыв дверь. Скрежетнул замок, оставляя Хинаса и бастарда одних. Старик взял стоявший в углу стул и опустился на него, не сводя изучающего взгляда с пленника. Тот снова опустил голову, не в силах терпеть боль в шее. — Ты скажешь всем, что у тебя другое имя. Придумай что-нибудь. Скажешь королю, что знал настоящего бастарда, что убил его и отнял его медальон, решив воспользоваться положением. Я постараюсь убедить Торина помиловать тебя и просто отпустить. Он простит. Как только ты уберёшься подальше, мы выпустим её, — Хинас сразу перешёл к делу, обойдясь без вдохновляющих речей. Гном дёрнулся, снова предпринимая попытки поднять голову. Его замутило. Он облизал сухие губы и сплюнул под ноги Хинасу слюну с кровью. Старик поморщился. — Отпустите Розали. Прямо сейчас. Я сделаю всё, что вы скажете. — Нет-нет, так не пойдёт. Всё должно пройти идеально. Зная нашего короля, я уверен, что тот засомневается в правдивости твоих слов. Мне нужно, чтобы ты был твёрд в своих заявлениях. Ты ведь не подведёшь меня? Гном снова опустил голову, и перепачканные кровью пряди закрыли его лицо. Пленника трясло, и уже совсем не от холода. — Как же вы ненавидите меня, — едва слышно проговорил гном, но Хинас прекрасно его слышал в этой пустой тихой комнате, где даже удары сердца были слышны так явно, что могли оглушить. — Вовсе нет, — мягко заверил его Хинас, словно разговаривал с собственным сыном. — Я не испытываю к тебе никаких эмоций. Ты для меня не больше, чем грязь, на которую приходится наступать. Я всего лишь забочусь о порядке во дворце. И поверь, я держу своё слово. Как только всё будет сделано в лучшем виде, девушка покинет наши владения и будет спокойно передана отцу. Не люблю я руки марать. Итак, — Хинас выпрямился и откинулся на спинку стула, — скажи мне, мальчик, как твоё имя? Немного подумав, пленник ответил: — Меня зовут Финн. Хинас удовлетворённо кивнул. — А теперь мы обсудим детали.