***
К вечеру поднялся сильный ветер, да такой, что могучие деревья клонились к самой земле. Гномы боялись выходить на улицу, не желая быть поглощёнными разыгравшейся бурей. Ветер быстро пригнал чёрные тучи, а те в свою очередь обеспечили землю обильным дождём. Копыта пони утопали в грязи, а коредоры вымокли до нитки, даже плотные чёрные плащи нисколько не спасли их от влаги. Они ругались, ведя пони под уздцы, но упрямые животные не хотели идти, откидывая морды назад и артачась. Пленника вели пешком. Тугие узлы натёрли ему запястья, но он не жаловался – он вообще перестал кому-либо жаловаться. Одежда и волосы развевались по ветру, издавая хлёсткие звуки, а ноги утопали в грязи, и пленник несколько раз чуть не свалился. Провожатых было трое, впереди всех шёл Вартан. Он искоса поглядывал на пленника, но тот даже и не думал сбегать. Он выполнит то, что должен, а взамен они отпустят Розали, которая до сих пор томится в этом закрытом поместье. — Шевелитесь! Мы должны доставить пленника до темноты! — крикнул Вартан, держа руками капюшон, который под порывами ветра норовил слететь с головы. Вскоре за стеной дождя показалась долгожданная горная крепость. Дорогу развезло так сильно, что она была больше похожа на лёд – холодная и скользкая. Обходные ворота были раскрыты, и встречал коредоров всего лишь один стражник – продрогший и закутанный в тонкий суконный плащ, который вымок до нитки. Он коротко переговорил с Вартаном, после чего пропустил немногочисленную процессию внутрь. Пленника подтолкнули вперёд, и он снова едва не споткнулся. Кто-то из коредоров пропустил колкий смешок. — Ещё немного и мы при деньгах. Избавимся наконец от тебя. — И снова тычок пленнику в спину. — Тихо, — Вартан обернулся и смерил другого коредора предостерегающим взглядом. Они прошли на внутренний двор, где их уже ждали. Хинас был облачён в длинную чёрную мантию, а слуги над ним держали плащаницу, чтобы ни одна капля дождя не попала на титулованную особу. Ближе ко входу жался Барт, которого тоже посвятили в некоторые детали сделки с коредорами. Вартан дёрнул за верёвки и толкнул пленника прямо к Хинасу. Старик удовлетворённо скалился, рассматривая мокрого продрогшего гнома. Пленник отвернулся, он больше не мог видеть это самодовольное лицо старика, который угрожал и продолжает угрожать Розали. Гном едва смог побороть в себе желание прямо сейчас броситься на Хинаса и перегрызть ему сонную артерию, чтобы больше никто не был в опасности из-за него. — Это он, — подтвердил Хинас, утвердительно кивнув. — Вы получите своё золото. Старик кивнул слугам, и те подбежали к дрожащему от холода пленнику. — Ведите его. Гнома схватили под руки и потащили во дворец. Руки слуг были такие же крепкие, как и руки коредоров, но пленник не сопротивлялся, бежать ему было некуда. Пока его вели, гном нашёл в себе силы, чтобы задрать голову и понять, куда его тащат. Здесь всё было также, как и в его первый визит во дворец. В памяти гнома всплывали те короткие, но счастливые моменты, которые стоили ему многого. Казалось, прошла целая жизнь. — Что здесь происходит? На пути возник Балин, который пытался понять, кого и куда тащат стражники. Библиотекарь подошёл поближе, не веря своим глазам. В грязном и вымокшем, словно воробей, мальчике он узнал Кили. Даже несмотря на почерневшие от синяков участки лица, Кили был узнаваем, а взгляд его раскосых глаз был точно таким же, как и в день их первого знакомства. Кили был одет в лохмотья, местами рваные, на пол с него капало, волосы заметно отросли, а лицо, со следами побоев и синяков, почти зажило. Гном был бос, а истощённое тело едва не вываливалось из одежды. — Кили? Кили, не может быть, это ты?! — воскликнул Балин, подбежав к мальчику и взяв его лицо в свои руки. Кили не отвечал, просто смотрел на Балина потухшим взглядом слезившихся глаз. Казалось, его мучили многие месяцы, да ещё и морили голодом. Балин вцепился в его руки, связанные верёвкой, и гневно посмотрел на стражу. — Немедленно развяжите его! Это сын короля, а не какой-нибудь крестьянин! Кто вам дал право так обращаться с ним? — Балин сам стал пытаться развязать тугие узлы. — Это не мы его связали. Его таким привели коредоры, — сказал один из гномов, ослабив хватку. — Так и есть, — подтвердил второй стражник, — нам велели отвести его к королеве… — Что? — воскликнул Балин, отрываясь от попытки освободить Кили и подняв удивлённые глаза на стражников. — Ему надо к лекарю! Королева последняя, кто ему сейчас нужен! Балин оттолкнул стражников, да те не особо и сопротивлялись, подхватил Кили и быстро повёл его в лечебное крыло. Руки оставались связанными, но библиотекарь надеялся, что лекарь поможет ему с этим. Кили продолжал молчать, без сопротивления ступая за Балином.***
Дверь в комнату Дис была распахнута. Оттуда доносились негромкие бормотания, но исключительно женские, и Джанис поняла, что золовка была в своих покоях совершенно одна. Без стука королева тихой поступью прошла в комнату, наблюдая, как стоящая к ней спиной Дис остервенело перебирает свои вещи, половину из которых успела упаковать в сундуки. Она не слышала стоящую за спиной Джанис и продолжала тихо браниться. Видимо, дражайшая золовка по настоятельному совету Торина решила покинуть Эребор. А это означало, что вместе с ней уедет и Туин, отпускать которого Джанис не хотелось. Королева пару минут молча понаблюдала за стараниями золовки, но потом всё же подняла палец и постучала костяшкой по дверному косяку. Дис обернулась и, увидев у двери Джанис, сделала вид, будто не заметила её присутствия. Она стала собирать свои вещи как ни в чём не бывало, только ругаться и бормотать перестала. Джанис улыбнулась уголком рта. Она с удовольствием бы позлорадствовала по поводу отъезда золовки, но понимала, что теперь Дис никуда не уедет и это, как ни странно, только радовало её – ведь здесь останется и Туин, с которым она только-только начала налаживать контакт. — Собираешься? — поинтересовалась Джанис, обходя золовку и по-королевски присаживаясь в стоящее рядом кресло; многочисленные юбки зашуршали. — Пришли позлорадствовать, ваше величество? — Дис оторвалась от работы и встала прямо перед Джанис, уперев руки в бока. Голос Дис звучал спокойно и уверенно, будто не она некоторое время назад тихо бранилась. Пока Торин отсутствовал, Дис решила собрать вещи, чтобы отъезд начался как можно скорее, но, не попрощавшись с Торином, гномка не стала бы покидать Эребор, просто хотела быть готовой. Без Туина уехать она не могла, а воин отправился на поиске вместе с королём. Бесполезные поиски, как теперь полагала Дис, коредоры наверняка убили Кили. Джанис встала с кресла, пристально смотря в лицо золовке. Ах, как же приятно было осознавать, что эта напыщенная индюшка даже не подозревает, что её любимый вояка заглядывается на неё, королеву! Да и то, что она ссорится с братом, было не хуже бальзама. — Злорадствовать? Ну что ты, это по большей части твоя прерогатива! Джанис прошла в другой угол, рассматривая разбросанные по кровати вещи и открытый сундук. — Почему не приказала слугам заняться сборами? Боишься, что они украдут что-то из твоих «королевских» платьев? — Джанис издевательски взяла один из корсетов и приподняла кончиками пальцев, словно боялась испачкаться. Дис с силой выхватила у неё вещь и, подхватив под локоть, потащила в сторону двери. Джанис не успела даже взвизгнуть, как оказалась вышвырнута за дверь. — Ты что себе позволяешь?! — опомнилась Джанис, когда удивление сменилось злостью. — Да я велю казнить тебя! — Попробуй! — прошептала Дис ей на ухо, больнее сжав руку королевы. — У тебя есть время до утра, пока мы с Туином не покинули это про́клятое место! Джанис рассмеялась, вырвав свою руку из цепкой хватки и отступив. Несмотря на боль, она продолжала победно улыбаться. — О, решила убежать, после того как натравила на сына Торина головорезов! — Джанис с радостью отметила промелькнувший в глазах золовки ступор, а затем печаль. — Правильно, беги! Беги, пока Торин не вернулся и своими глазами не увидел, что коредоры сделали с Кили. Джанис выжидала паузу, чтобы до Дис дошёл смысл сказанных слов. Долго ждать не пришлось. — В каком смысле – увидел? Он что – нашёл тело Кили? — голос Дис дрожал, хоть она и пыталась показать самообладание и уверенность. Джанис встала в дверном проёме, уперев обе руки в косяки. — Мой отец доделал за тебя всю грязную работу, дорогуша! Он нашёл коредоров и сделал всё, чтобы они вернули этого бастарда назад! Я конечно не слишком рада его возвращению, но теперь-то Торин наконец успокоится и продолжит заниматься королевскими делами, а не тратить время на бесполезные поиски… — Кили здесь? — воскликнула Дис, в шоке отступив назад. — Где он? Он жив? — Живёхонек, что с ним станется! — Королева взмахнула рукой, как ни в чём не бывало. — Мне доложили, что он в лечебном крыле. Не желая больше препираться с Джанис, Дис выскочила из своих покоев, побросав все вещи. Королева коротко взглянула ей вслед и снова победно улыбнулась. Пока эта глупая гусыня будет хлопотать возле Кили, Джанис успеет сделать всё, что собиралась. Убедившись, что поблизости никого нет, Джанис снова прошмыгнула к Дис в комнату, не забыв при этом закрыть за собой дверь, чтобы никто ничего не увидел.***
Кили лежал в кровати, на чистых белоснежных простынях и смотрел в потолок. Изуродованные верёвками запястья чесались и ныли, но гном терпел, стараясь вообще не двигаться. С него смыли кровь и дорожную грязь, облачили в серое домашнее одеяние и сделали тщательный осмотр. Рана на животе зажила, швы затянулись, но следы побоев скрыть не удалось. Ко всему прочему Кили был истощён, и попытка накормить его закончилась тем, что гном стошнил всю еду обратно. От выпитой воды у Кили сжались все внутренности, но удержать её в себе он всё-таки смог. На лицо, запястья и другие участки тела лекарь нанёс вонючую мазь, от которой зудело в носу и хотелось чихать. Находившийся всё это время рядом Балин ничего не спрашивал: как только он привёл Кили, велел лекарю немедленно им заняться. После всех надлежащих процедур Балин исчез, а после исчез и лекарь, оставив Кили в лечебнице одного. Минуты одиночества длились очень долго, гнома начало клонить в сон, хоть он и держался изо всех сил – разговор с Торином нельзя было откладывать. Прошло больше часа, но король так и не зашёл к нему. Оповестили ли Торина о его возвращении? Чем скорее состоится разговор с Торином, тем скорее отпустят Розали. Даже сейчас Кили не мог не думать о ней - как она там одна, в тесном душном подвале? При воспоминании о девушке в горле встал склизкий ком. Кили захотелось вскочить с кровати и бежать разыскивать Торина, чтобы выполнить всё то, на что его вынудил согласиться Хинас. Вскоре дверь в палату распахнулась и вошёл Балин. Лицо библиотекаря было бледным и обеспокоенным, он бросил грустный взгляд на неподвижно лежащего Кили и прикрыл за собой дверь. В свете зажжённой треноги плясали причудливые тени, стоящая на столе свеча заколыхалась. Балин пришёл один, и это насторожило Кили. Он повернул голову в сторону библиотекаря, быстро окинул фигуру взглядом и поспешно отвернулся. Главное было не смотреть в глаза, иначе Балин сразу всё поймёт… Кили вспомнил все несчастья, какие постигли его из-за прихода сюда, и сердце в секунду наполнилось злостью. — Кили, — осторожно начал Балин, присаживаясь на стул возле кровати, — как ты себя чувствуешь? Балин решил начать издалека. Он боялся представить, что коредоры делали с ним в плену, но по его лицу несложно было догадаться. Гном не хотел сразу вываливать на мальчика все интересующие его вопросы. Глядя на чёрные кровоподтёки и выпирающие из одежды кости осунувшегося тела, Балин чувствовал как дрожит его голос при каждом слове, но всё равно старался говорить спокойно и дружелюбно, словно ничего не случилось. Вместо ответа Кили протянул к Балину свои обработанные мазью запястья. Гном не смог сдержаться и всё-таки расчесал их, содрав остатки здоровой кожи; раны снова кровоточили. — Они всё время чешутся. Я готов содрать с себя кожу, лишь бы больше не чувствовать это. Балин протянул к нему руку и коснулся пальцами кровоточащих участков. Кожа была горячей и липкой от мази и крови. Библиотекарь поднялся с места, взял в шкафчике бинт и стал обматывать Кили руки. — Я не так много знаю о врачевании, как наш Фарго, но кое-что сделать могу. — Балин тепло улыбнулся. — Так получше? Кили тоже хотел улыбнуться, но быстро подавил в себе чувство радости и благодарности. Глаза гнома снова потускнели, он отвернулся и просто кивнул. Улыбка покинула и Балина, когда он увидел перемены в настроении мальчика. Но откладывать разговор больше не имело смысла. Балин снова присел на стул и подвинулся поближе, пристально смотря на Кили. — Я понимаю, что ты очень устал, Кили, — начал библиотекарь, — но прошу тебя рассказать мне: где ты был и что с тобой случилось. Расскажи всё, как есть. — Немного помолчав, Балин добавил: — В твоём исчезновении замешан Фили? Кили повернул голову, смотря Балину в глаза, и библиотекарь ужаснулся: Кили смотрел озлобленно, будто затравленный волк, готовый в любую минуту вцепиться в глотку мучителю. Но Балин хотел Кили только добра, хотел разобраться, кто так решил поиздеваться над мальчиком. Гном коснулся перебинтованной руки Кили, но тот резко одёрнул её, отодвигаясь от старика в сторону. — Не трогай меня, Балин. Я не хочу говорить с тобой. Балин подавил склизкий ком в горле от таких слов. Казалось, будто это говорит не Кили, а совершенно чужой и незнакомый ему гном. Балин сделал ещё одну попытку наладить контакт. — Хорошо. Но скажи, где ты был, когда коредоры настигли тебя? За что они так жестоко с тобой обращались? Кили усмехнулся, но зло и холодно. — За что? Наверно потому, что они головорезы и их работа искать дезертиров. А может и потому, что король Торин и вся его семья приказали найти меня во что бы то ни стало и любыми способами притащить сюда, даже если я буду против! — Кили выкрикнул последние слова, словно змея брызнула ядом - так жестоко они звучали. Бали хотел опровергнуть то, что Торин сам решил прибегнуть к помощи коредоров, но Кили не дал ему это сделать: — Но знаешь что, Балин? Я не хотел сюда возвращаться. Решил, что хватит с меня лжи. Но нет – вам нужно было вернуть меня, да ещё таким жестоким способом! Кили готов был вскочить и выбежать из палаты, но Балин попытался его остановить, выставив руки вперёд и примирительно их сложив. — Кили, прошу, успокойся. Я понимаю, как ты зол, тебе очень больно, но мы разберёмся во всём. Нужно лишь успокоиться. Кили, слышишь меня? В карих глаза промелькнуло что-то помимо злости, а злорадная улыбка снова появилась на потрескавшихся губах. — Не называй меня так. Моё имя вовсе не Кили. Меня зовут Финн, и никакой я не бастард. В палате повисла бесконечная тишина.