ID работы: 245661

Мечты сбываются?

Гет
R
В процессе
117
автор
Anna Morgan бета
Размер:
планируется Макси, написано 237 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
117 Нравится 326 Отзывы 33 В сборник Скачать

Часть 2. Глава 5.

Настройки текста
Ли быстро взбежала по узкой лестнице на третий этаж многоквартирного дома. В мертвой тишине подъезда, освещенного ярким желтым светом электрических лампочек гулким эхом раздавались ее шаги и прерывистое дыхание. Едва брюнетка занесла ногу на лестничную клетку, как пошарпанная и видавшая виды дверь распахнулась и на пороге возникла Микаэла. - Ты что, под дверью сидела? - пропыхтела Ли, зайдя в узкую прихожую. - Я сидела у окна и ждала, когда подъедет твое такси, - ответила ей подруга. В квартирке Микаэлы везде горел свет, громко работал телевизор и надрывался закипевший чайник. Блондинка не сразу опомнилась, и побежала выключать горелку только когда Ли начала испуганно озираться по сторонам в поисках источника этого свистящего звука. - У тебя не чайник, а истеричка кипящая! - сообразила, наконец, Сандерс, что же это за свистящий надрывный визг. - Проходи в комнату! - выкрикнула Микаэла и скрылась в недрах квартиры. Она нервными движениями тонких пальцев выключила чайник и достала из шкафчика только что вымытые чашки. Пока Микаэла возилась с заваркой, Ли выключила телевизор и теперь блондинка слышала, как ругаются за стеной соседи. Она взяла в руки чашки и стала пробираться с ними в комнату, аккуратно переступая через раскиданные вещи и стараясь не пролить чай. - Нда... - медленно протянула Ли, разглядывая завалы из косметики, оберток от конфет, пустых пакетов, одежды и прочего хлама в крошечной комнатке, - бардак великолепный. Как ты еще умудряешься что-то раскопать в этом хламе? - Ну, - смутилась Мика и поставила чашки на краешек стола, кое-где заляпанного чаем или соком, - мы же с тобой друзья? А перед друзьями не стыдно. - Ну да, - ухмыльнулась Ли, - Главное только, чтобы друзья сами тут не затерялись, как в бермудском треугольнике. - Ну Ли, - Мика посмотрела на подругу, и у брюнетки вдруг сразу отпало желание учить эту дуреху уму-разуму. - Ладно, мою лекцию послушаешь позже. Рассказывай, как вы с Ноа докатились до свадебной церемонии в парке через два дня после визита твоего отца? Мика отвела глаза в сторону, чтобы в очередной раз не расплакаться. Она уже столько раз сегодня принималась плакать, что и не сосчитать. Собравшись с мыслями, она рассказала, как они с Ноа решили провести официальную церемонию, купили платье и кольца, организовали праздник и венчание в парке. Точнее, это он все сделал. Мика просто толклась в сторонке или пыталась прикинуться невидимкой, пока они с ним ходили по свадебным салонам. - Я вот одного не пойму: он сказал тебе, зачем все это затеял? - спросила девушку Ли, внимательно выслушав рассказ подруги. - Ноа сказал, цитирую: "что его маман в гробу перевернется, если он испортит свою свадьбу" - блондинка развела руками. - Бред это все, - нахмурилась Ли. - Не слышала, чтобы он раньше про свою маму упоминал. Ты уж меня прости, Мика, но и не из большой и чистой любви к тебе Ноа все это делает. Микаэла промолчала. Она и так прекрасно понимала, что любовь здесь совершенно ни при чем. - Вот же наломали мы дров…- Вздохнула Ли после непродолжительного молчания. - Мы? - светлые брови Микаэлы взлетели вверх. - Мы. Я ведь просила, чтобы Дэн помог утихомирить твоего папу. - Но он же не тянул Ноа за язык, когда тот назвался моим мужем. Да и я не стала все отрицать, а наоборот, подыграла. - Но ты же не могла начать возмущаться, иначе ты бы здесь не сидела, а спала бы в своей пушистой постельке в шикарном особняке за высоким забором. - привела Ли разумный довод. - Ну да, - снова вздохнула Микаэла. - Слушай, а почему … В смысле, ты не боишься, что твой отец узнает про то, что ваша свадьба завтра? И почему он еще не объявился за эти два дня? - Он сейчас занят своей карьерой. У него первый этап выборов в парламент в эти выходные, - объяснила Микаэла. - Если бы не это, он бы уже меня упек в ту самую постельку. - Понятно. То есть, ему пока не до тебя. И когда нам нужно ждать его появления? - Думаю, не раньше, чем через неделю. Они дадут избирателям отдых, а сами будут подводить итоги первого этапа. - Много ты знаешь об этой политической жизни, - протянула Ли. - Да уж, пришлось познакомиться с ней поближе, - пожала плечами блондинка. - Так значит, завтра ты станешь миссис Маелс… - Ли прищурилась, внимательно следя за реакцией Микаэлы. Щеки ее тут же покрылись румянцем. - Да. Только я не думала, что все так получится, - голос девушки стал глухим и тихим, - Я всегда была уверена, что моя свадьба будет самой лучшей, что я буду радоваться, как обезумевшая тому, что стану женой. - Ты не рада, да? - Смеешься, Ли? - горько усмехнулась Микаэла, - Я боюсь, что разрыдаюсь прямо перед алтарем. - Но я уверена, что Ноа постарается и вся церемония будет проходить по высшем разряду. Ты переживаешь из-за того, что все будет не по любви? - Ли, ты когда-нибудь мечтала о свадебном платье? О том, что твой любимый встанет на одно колено и попросит стать его женой? Что ты будешь выбирать с ним свадебный торт и обсуждать с подружками место проведения банкета? - Микаэла затараторила так быстро, крепко сжимая пальцами кружку, что Ли подалась вперед и схватила ее за руку. - Послушай, - тихо сказала она,- во-первых, не нужно слез, все это еще у тебя будет. Даже сейчас, зная, что ваш брак лишь необходимость, у тебя будет роскошная церемония и дорогущее платье. А во-вторых, ты ведь уже большая, Мика, и должна понимать, что мечты часто идут вразрез с реальностью. - Но это так больно, Ли, - Всхлипнула блондинка, поддавшись очередному приступу жалости к себе. - Я знаю. - Я хотела, чтобы папа был рад за меня, чтобы он повел меня к алтарю, и чтобы мама меня подбадривала. - Мика, - вздохнула Ли, - тяжело быть ребенком. Ты еще такая глупенькая. - Ты так говоришь, будто сама уже старуха древняя, - обиженно пробурчала Микаэла, вытирая ладошкой слезы. - Я так говорю, потому что слишком рано стала взрослой. А ты еще нет, - Пожала плечами Ли, - я даже завидую тебе немного. - Это еще почему? - голубые глаза Микаэлы тут же зажглись интересом. - Потому что везде ищу подвох, мало кому доверяю и во мне очень много скептицизма. - Не правда, ты же доверяешь мне и Йо-Йо, и Ноа тоже! - Только вам, больше никому. - Почему? - снова удивилась блондинка. - Потому, что люди не моргнув глазом предадут тебя. Даже самые близкие. - Я думаю, что ты не права, - авторитетно заявила Мика, - нельзя во вех видеть врагов. Люди - они хорошие, просто обстоятельства бывают разными. Ли невольно задумалась над словами блондинки, а потом тихо сказала: - А не такая уж ты и глупенькая. У тебя есть мудрость, которая ко мне еще не пришла. - Не волнуйся, - хитро прищурилась блондинка, - ты еще наберешься ума-разума. У тебя будет великолепный учитель. Ли сердито зыркнула на нее, а потом они вдвоем рассмеялись. - Ладно, ты рассказывала мне про умопомрачительное платье, - Ли поднялась с кровати Микаэлы, - показывай! Мика направилась к узкому шкафчику и распахнув дверцу, вытащила платье, накрытое белым чехлом. Она медленно расстегнула молнию на чехле и он упал на пол. - Бог ты мой, да за такое платье и убить не грех, - ахнула от изумления Ли. - Я когда его увидела, сразу же напридумывала себе такого… - протянула Микаэла, проводя пальчиками по изящным и легким кружевам, - мне даже показалось, что Ноа в меня влюблен. Он так смотрел на меня в салоне, когда я впервые надела это платье, словно впервые видит. - Ты будешь в нем самой прекрасной невестой, Мика, - покачала головой Ли, с замиранием сердца воображая свою подругу в нем, - и я не удивлюсь, что все друзья Маелса в тебя втрескаются по уши. Не говоря уже о нем самом. - Ты правда, так думаешь? - с надеждой в голосе спросила Микаэла, а потом покраснела, когда Ли посмотрена на нее очень серьезным взглядом. - Ты влюбилась в него, да? - просто спросила девушка. - А ты бы не влюбилась? - Микаэла отвела глаза, снова рассматривая жемчужные нити на рукавах и подоле платья. - Будь я менее циничной, то да, безусловно. Ты знаешь, Йо-йо сама по нему сохла первые две недели работы в пабе. - Да ну? - воскликнула подруга, уже позабыв про свое смущение. - Ага, все время пялилась на него, как на Мону Лизу, - засмеялась Ли, - даже пару раз на него пиво выливала, ну вроде бы, как случайно. Представляешь, какая умора была? - А он что? - Ничего, он же не дурак. Понял, конечно, что Йо-йо к нему неравнодушна, но отшивать ее не стал, - пожала плечами Ли. - Они встречались? - Мика прищурила голубые глаза, и Ли подумала, что если бы Йо-йо была сейчас рядом, то она вцепилась бы ей в волосы. - Нет, конечно! - фыркнула брюнетка, - Йо-Йо так же быстро к нему остыла, как чашка чая на морозе. - Хм, - задумалась Микаэла, - а у Ноа вообще много девушек? - Понятия не имею. Наверное. Блондинка глубоко вздохнула. - Ты что нос повесила? - Ли изогнула черную бровь, - Ты что, сдалась еще даже не начав сражения? - Думаешь, мне стоит попробовать? Ну, ты понимаешь, о чем я говорю, - Микаэла точно так же изогнула бровь, копируя жест подруги. - Конечно, стоит. Таких парней, как Ноа Маелс - единицы. Он единственный мужчина, кого я не презираю. - А как же Дэн? - Не знаю, - нахмурилась тут же Ли, - я его боюсь. - Что? - воскликнула блондинка, она впервые слышала, чтобы Ли кого-то боялась. - Понимаешь, когда он рядом, я становлюсь резкой и противной, как твоя соседка через стенку. - Почему? - Потому что мне кажется, что он мне нравится, - проворчала себе под нос Ли, и чуть не подавилась этими словами. - Почему же ты становишься злыдней? - Потому что боюсь подпустить его ближе. Вдруг, он сделает мне больно? - Ли посмотрела на свою подругу большими темными глазами, полными отчаянья и сомнений. - Откуда ты это узнаешь, если не дашь ему шанса стать ближе? - разумно спросила Мика. - Вот была бы я такая мягкая, как ты…. Но я не могу быть другой, я привыкла ждать ножа в спину. - Да ну тебя, - махнула на нее рукой Микаэла, закатив глаза, - завязывай ты со своими ожиданиями. Пора научится быть доверчивей. - Научишь? - хмыкнула себе под нос Ли. - А ты научишь меня не мечтать о принце на белом коне? - улыбнулась Мика. - Это всегда пожалуйста, - тоже улыбнулась Ли, - так ты наденешь платье? - Нет, - замотала головой Микаэла, - завтра его день, не сегодня. - Ну, вообще-то, завтра уже настало, - Ли посмотрела на часы. Стрелка приближалась к часу ночи. - Ну нет, завтра будет утром, - протянула Мика и поспешила накинуть на плате чехол. Тут зазвонил ее мобильный, и блондинка кинулась искать телефон в простынях на кровати. - Алло? - ответила девушка после продолжительных поисков. - Птенчик? - послышался веселый голос Ноа, - ты не спишь? - А что, не заметно? Я вообще-то волнуюсь! - проворчала Мика. - Отлично, значит я тебя не разбудил! Ты уже устроила вечеринку? - Какую еще вечеринку, ты в своем уме? - раскричалась на него блондинка. - Ну я советую тебе устроить девичник, пока не поздно. Я уже собрал своих парней, и мы развлекаемся. Представляешь, у моего шафера трагедия: он сегодня расстался со своей девушкой, и сейчас уже не может связать и двух слов от горя! - Я в печали. - Ну ладно, я по какому поводу звоню: утром тебе в квартиру доставят платья подружек невесты, которые ты выбрала. Не забудь открыть посыльному дверь. - Да, но… - Мика едва успевала улавливать ход его мыслей, так быстро Ноа тараторил. - Да, и не опаздывай к алтарю, машина будет ровно в два. - Ноа, подожди… - Все, парни зовут меня выпить за нас, пока! - Микаэла даже не успела вставить и слова в его монолог, как Ноа уже отключился и в трубке раздавались противные гудки. Какой же он неугомонный, и откуда в нем столько сил и энергии? Все везде успел, все организовал, а она сидела полдня дома и оплакивала свои мечты. А может Ли права, ну их, эти мечты? В реальности все случается гораздо интереснее. В ответ на ее мысли в комнату вошла Ли, держа в руках тарелку с бутербродами и чашки с чаем. Это все было очень рисковой конструкцией, если учесть, что на полу валялись разные вещи, которые Ли уже стала отбрасывать ногами. Мика бросилась подруге на помощь, сразу же позабыв про разговор со своим женихом. Она споткнулась о сумку, попавшую ей под ноги, и полетела вперед. Ли успела отскочить в сторону, но тарелка с бутербродами все же выскользнула из ее рук, и приземлилась прямо на голову падавшей носом вперед Микаэле. Блондинка рухнула на пол, тут же взвыв от боли и досады, на голову ей шлепнулись бутерброды, потом тарелка, сильно ударив ее по темечку. Ли загнулась от смеха, расплескав горячий чай себе на колени, и тут же взвизгнула от боли. Через секунду две девушки дико хохотали над собственной неуклюжестью, чай составил компанию бутербродам, которые уже валялись на полу, скинутые с головы блондинки. Мика тут же позабыла про свои переживания по поводу свадьбы и разбитых надежд. Но их веселье прервал громкий стук в дверь. В дверь не просто стучали, а ломились, и очевидно колотили в нее ногами. Девушки резко вздрогнули, прекращая смеяться. Микаэла побледнела, и у Ли глаза стали больше тарелок. - Неужели, он все-таки узнал? - в ужасе прошептала Макаэла. Стук в дверь повторился, и Ли вскочила на ноги. - Сиди тихо. Я посмотрю, кто это. - Не надо, Ли - зашептала Мика, вцепившись в ногу подруги, - вдруг, это мой отец? - Я скажу ему, что он ошибся, и тебя здесь нет. - Ли, те не знаешь его, он может вломиться силой. - Посмотрим, - нахмурилась Ли, поднимая с полу зонт-трость с крепкой деревянной ручкой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.