ID работы: 2460008

Не совсем типичный

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
8
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Мини, написано 3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Примечания:
Почти каждый подросток ненавидит школу. Школа - отстой. Особенно в старшей школе. Они все ненавидят вставать рано. Они все ненавидят учителей. Они ненавидят некоторых других учеников. Они ненавидят драму. Темы. Списки продолжаются вечно. Но до определенного времени Дин Винчестер в школе был лучшим учеником. Он любил вставать на рассвете, чтобы одеться и приготовить завтрак для его младшего брата Сэма. Он любил ходить в школу каждое утро. Он с удовольствием ходил на все предметы, хотя был не очень хорош в любом из них. Он любил ходить на ланч вместе с Сэмом, Джесс (девушкой Сэма) и Чарли (лучшей подругой Дина). Он любил слушать, как Сэм говорил о его дне в школе, когда они шли домой. Но особенно он любил домашнюю работу. Потому что это было прекрасным поводом для того, чтобы спрятаться в своей комнате до тех пор, пока не наступит утро. Это была смешная маленькая рутина и глупая причина, чтобы полюбить школу. С пьяным папой дома, и без надежды на большое успешное будущее, школа была самой крутой вещью в жизни Дина Винчестера. Конечно, он был популярен. Все в школе любили его, хотели быть с ним и общаться. Но это была не причина того, что он любил школу настолько. На самом деле это была одна из немногих вещей, которые ему не нравятся в школе. Все мошенники. Они просто любили его из-за популярности. Честно говоря, учителя не возражали. Если они хотят быть зомби, пусть будут ими. И это именно то, о чем Дин думал, когда Сэм и Джесс оставили его в школьном коридоре, чтобы отправиться на свой первый урок. Если бы он был достаточно умен, чтобы обращать внимание на сове окружение, то, что произошло дальше, конечно же, не произошло. В любом случае следующее, что Дин знал, это то, что он натыкается на кого-то, заставляет их обоих упасть на пол, а книги - разлететься в разные стороны. - Эй, ты в порядке? - Дин спросил мгновенно, больше заботясь о человеке, чем о разлетевшихся книжках. Человек поднял на него ярко-голубые глаза, которые немного блестели, и темно-черные волосы, выглядящие довольно грязно, заставляя Дина думать, это была его вина, что мальчика были грязные волосы. Он также имел большие черные очки, сидящие на носу, и пальто, висящее на его теле. Мальчик взглянул на Дина, и мгновение они просто смотрели друг на друга. Тогда мальчик кивнул, показав, что все в порядке. - Это хорошо, - сказал Дин неловко, кладя руку на свой затылок. -Я Дин. Дин Винчестер.- Дин протянул руку к мальчику, но сразу же забрал ее к себе, а затем начал подбирать упавшие книги. Он неловко переместил свой вес и опустил руки. Игнорируя неловкое поведение, Дин опустился, чтобы забрать у одного из малышей книги. Это была большая глава книги, охватывающая большое изображение человека с пушистыми черными крыльями, и имена авторов написаны внизу, большими черными буквами. Затем выше, название книги. "Свобода воли". - Это твое? - Дин спросил, глядя в сторону от книги, перенося свое внимание на мальчика, который теперь смотрел на книгу в руках Дина. Мальчик кивнул, и Дин протянул ему книгу. Затем, в одно мгновение, мальчик убежал.- Странно... - Странно? - Спросил голос из-за спины Дина. Чарли. - Ничего, - ответил Дин небрежно, когда он повернулся, чтобы взглянуть на свою подругу - Чарли Брэдбери. Когда он впервые увидел ее, то начал флиртовать с ней, пока она не выпалила, что она би. Дин слегка смутился, а Чарли застенчиво смеялась. Они мгновенно стали лучшими друзьями, но, честно говоря, Дин рассматривал ее скорее всего как младшую сестру, а уж потом как лучшего друга. Даже если он был всего на день старше ее. Дин был еще ее "большой брат" во всех отношениях. - Э-э, Дин. - сказала Чарли, махая перед лицом Дина руками, заставляю того вернуться в реальность. - Чарли, извини, просто думаю, - ответил Дин, смотря вопросительным взглядом на подругу, он знал, что немного не в себе. Просто чувствовал себя сегодня очень странно. - Ну, как я уже говорила, мы получаем новых одноклассника, и, как двое их четырех членов комитета по встрече мы должны показать им все вокруг, - Чарли напомнила Дину, как он впервые пришел в их класс. Дин застонал. Ему не нравилось быть в приветственном комитете, но Чарли уже научилась подделывать все подписи, и была очень убедительной, когда хотела. - Имеем ли мы какие-то имена? - Дин спросил, с презрением вздохнув, положив вещи на стол, которые были в задней части класса. - Да, Сэм и Джесс ходят вокруг этого мальчика... Габриэль. А мы показываем все этому мальчику, по имени... - Чарли замолчала, вытаскивая расписание и щурясь в него. - Ка... Кастиэль? Да, Кастиэль. - Дин послал ей насмешливый взгляд. - Кастиэль? - она кивнула. - Ну хорошо, выдохнул он, позволяя себе упасть в его мысли, как он достал материалы для первого урока. "Кастиэль" было странное имя, и Дину не терпелось показать ему все вокруг. Большинство детей, были либо странными, либо полными шлюхами. Единственная хорошая вещь о людях вокруг было пребывание в школе, и, встав с Чарли на притон, Дин чувствовал себя увереннее. - Ты действительно сегодня сам не свой, - Чарли пошутила, в очередной раз разрушая мысли Дина. Дин просто послал ей улыбку, потому что она была права. Его отец, Джон, провел последнюю ночь, выбивая жизнь из Дина. К счастью, Сэм был с Джесс, даже не зная, что произошло. Это было новое чувство для Дина, ведь он уже привык к боли на долгие годы. Шрамы были в основном постоянные, и он стал невосприимчивым к боли. Но тот факт, что на самом деле он плакал сегодня ночью, был необычен. - Добро пожаловать в класс, - сказала миссис Моусли. Дин всегда любил миссис Моусли. Никто не сопротивлялся в этом классе, или пытался ее обмануть. Она общалась с учениками прямо. За это Дин уважал ее. - Доброе утро, миссис Моусли, - весь класс ответил монотонно. Миссис Моусли улыбнулась, а затем открыла рот, чтобы пойти, когда один из мальчиков споткнулся в классе. Он выглядел так, как он бы сработал, как открыл дверь, нервничает, если смотреть, как сильно сжимает он в руках книгу. - Мистер Новак, Добро пожаловать, - миссис Моусли улыбалась ему, что заставило того сильнее схватиться в свою книгу. - Это нормально, Кастиэль. Все хорошо. Дин, Чарли, встаньте за меня. Кастиэлю нужно осмотреться вокруг. Они будут принимать тебя в нашей школе. Теперь, пожалуйста, сядь вон там, мисс Анна Милтон. - Дин наблюдал, как мальчик Кастиэль оглядел комнату, пока девушка Анна не направила его в сторону их мест. Затем Кастиэль медленно шел таким образом, что его голова смотрела в пол, как будто это могло скрыть его. - Сегодня будет весело, - прошептала Чарли, Дин увидел дикий взгляд у нее на лице, и, судя по уже неловкому воздуху в классе, она была права. .
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.