ID работы: 2460417

Звезды

Джен
G
Завершён
28
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 3 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Молодой человек, чьи волосы красивыми синими волнами спадали на плечи, проходил по косой крыше, держа в руках небольшой фонарь, в котором метались в разные стороны светлячки, пытаясь вырваться из этого плена. Аккуратно, будто в полете, хотя так оно и было, паренек оказался на соседней крыше, придерживая свой фонарь, который нельзя было разбить.       "Ты же не хочешь лишить других звездного света", - когда-то давно сказал ему отец. Взгляд светло-карих глаз поднялся ввысь, в синее пустое небо, которое освещала лишь луна. Вздохнув, Ичироута прыгнул на ещё одну крышу, после чего, встав на её краю, снял широкую черную шляпу, которой взмахнул и поклонился прохладному воздуху напротив себя. Буквально через секунду перед молодым человеком появилась белоснежная, словно вечная полярная звезда вдали, лестница. Ступени, по мере их появления, украшали причудливые узоры и невиданной красоты цветы, ветви которых так же обвивали и перила, сопровождающие появление волшебного млечного пути, который и напоминала лестница.       Как-то грустно улыбнувшись, молодой волшебник поставил ногу на первую ступень и, понимая, что некуда отступать, пошел вперед, поднимаясь к небосводу, где его ждала белая платформа, как большая ступень, по которой юноша спокойно обходил небесное полотно.       - Ночь наступила, - произнес он, надевая шляпу и поправляя черную мантию.       Буквально через пару минут он дождался первого посетителя. Молодая девушка, подойдя к юному волшебнику, чуть поклонилась, после лучезарно улыбнувшись.       - Пожалуйста, зажгите звезду для моего младшего братика. Мне бы очень хотелось, чтобы он поверил в чудо.       - Конечно, - Каземару утвердительно кивнул и чуть приподнял уголки губ из уважения. Неторопливо достав из фонаря одного светлячка, он отошел и, найдя подходящий черный метеорит, поднес к нему светящееся насекомое.       

- Светись, светись, далекая звезда, Чтоб я в ночи встречал тебя всегда. Твой слабый луч, сражаясь с темнотой, Несет мечты душе моей больной.

      После этого светлячок, которого Ичироута держал в руках, прильнул к пустоте темной звезды и она тут же загорелась ярким светом, который осветил небо. Девушка поблагодарила и ушла, что позволило мальчику стереть наигранную улыбку с лица.       - Не за что... - шепнул он в пустоту.

***

      - Мамочка! - крикнул шатен, взяв заботливую руку матери в свои маленькие ладошки. - Смотри, сколько на небе уже звезд!       - Ты прав, Мамору, - улыбнулась женщина, погладив сына по волосам. - Уже все небо засыпано ими.       - Нет, не все, - он как-то расстроенно вздохнул и качнул головой. - Знаешь, мама... - он приложил одну из своих рук к своей груди. - На небе грустит одна звездочка без света...       - Ты так думаешь? - она присела на одно колено перед ребенком, который кивнул.       - Пожалуйста, покажи мне, как зажигаются звезды.

***

      Когда они подошли к мраморным ступенькам, которые вели прямо в небо, мальчик восторженно воскликнул, поправив повязку на своем лбу.       - Это волшебство!       - Да, сынок, - улыбнулась женщина и повела сына наверх, где стоял молодой человек. Поправив волосы, он снова поднял фонарик, который до этого стоял рядом с ним.       - Здравствуйте, - обратилась женщина, на что Каземару поклонился, сняв шляпу.       - Вы хотите зажечь звездочку для своего сына?       - Нет, - самостоятельно ответил маленький мальчик, посмотрел на фигуру с длинными волосами, чьи глаза отдавали какой-то грустью, но который так или иначе улыбался, выполняя свою работу.       - Вам грустно? - расстроенно произнес Мамору, после увидев недоумение в светло-карих глазах.       - Нет, малыш, мне не грустно, - волшебник прикрыл глаза и покачал головой. - Скажи, для кого ты хотел бы зажечь эту звезду?       - Я? - мальчик посмотрел на фонарь. - А можно я сам?       На это Ичироута чуть улыбнулся и снял одну свою перчатку, дав её Мамору, мама которого стояла в сторонке и улыбалась.       - Надень. Ты можешь обжечься, - когда ребенок послушался наставления, темноволосый достал светлячка и дал его в руку своего гостя. - Какую ты хочешь зажечь?       - Ту, - он уверенно показал на небольшую звездочку, до которой даже этому волшебнику самостоятельно было трудно дотянуться, поэтому он вздохнул и покачал головой.       - Может выберешь пониже?       - Нет, пожалуйста, - Эндо приложил свободную от перчатки руку к груди, от чего сердце самого Ичироуты чуть екнуло.       - Хорошо...       Юноша взял мальчика за руку и довел до места, которое находилось прямо под пустой звездочкой, а после Каземару поднял его себе на плечи, придерживая за ноги и предварительно сняв шляпу.       Когда же светлячок подлетел к звезде, волшебник наклонился, давая маленькому мечтателю слезть, а после, подняв свою шляпу, повернулся к звезде спиной.       - Я надеюсь, что ты рад, - он аккуратно потрепал коричневые пряди волос ребенка и грустно улыбнулся.       - А Вам нравится, господин Волшебник?       - Мне? Я вижу их слишком часто... - он вздохнул, но чуть улыбнулся. - Да, нравится.       - Ну... Вы хотя бы посмотрите на звездочку... - расстроенно произнес Мамору.       - Что я там не видел? - просмеялся Каземару.       - Но она же светит для Вас... Ей будет обидно, если это усилие будет для нее напрасным! - заулыбался счастливый ребенок, когда увидел легкий румянец на щеках волшебника.       - Для... меня?.. - его губы растянулись в счастливой, но сдержанной и смущенной улыбке, которая была искренней, в отличии от остальных. - Спасибо тебе... - Каземару обернулся и посмотрел на небольшую звездочку, которая горела для него.       - Я - Эндо Мамору! - мальчик вернул перчатку и протянул ручку, которую со снисходительной улыбкой пожал волшебник.       - Каземару Ичироута.       - Скажите, а Вы будете зажигать эту звездочку каждый вечер? - с надеждой произнес Мамору, когда уже шел к лестнице.       - Теперь буду, - шепнул молодой человек, постоянно оборачиваясь на свою звезду, чувствуя приятное тепло на душе.       - Тогда я счастлив! Потому что я очень не хочу, чтобы такой чудесный Волшебник грустил! - Эндо снова засветился, после услышав приятный смех матери, которая после поблагодарила волшебника за то, что молодой человек принес её сыну такое счастье. - Мне очень надо, чтобы эта звезда была на небе... Можно?       - Это будет моим маленьким подарком тебе, - Ичироута поклонился и ещё раз потрепал темные волосы. - А сейчас уже поздно.       - Спасибо, Ичироута! - крикнул Эндо уже снизу лестницы, начиная махать рукой на прощание, пока не дождался ответного действия. - До встречи!       - До встречи, Мамору, - сам себе произнес юноша и сел на белую платформу лицом к звезде, который зажег его новый знакомый. - Спасибо, - шепнул он в тишину и улыбнулся, прикрывая слезящиеся от счастья глаза. - Кажется, не я тут волшебник... И это не я сделал ему магический подарок...       И каждый вечер эта звездочка обязательно загоралась. Мамору следил за этим и никогда не забывал волшебника, который творил чудеса в небе, а Ичироута, зажигая эту звезду самой последней, всегда вспоминал счастливую улыбку того мальчика, которая согревала его душу.       - Если я зажигаю эти звезды, значит кому-то это действительно нужно, - говорил он вслух, снова садясь на платформу перед своей звездой, и улыбался, тайно надеясь на новую встречу с Эндо Мамору, тем, кто принес тепло в его душу и тем, кто заставил все небо светиться.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.