Часть 1
15 октября 2014 г. в 22:13
Фуруичи мучительно посмотрел на секретаршу, на которой была слишком короткая юбка. Она. Своим тонким голоском пыталась что-то сказать, но слишком часто запиналась и обрывала фразу на середине и начинала с начала. Такаюки знал таких, как она. Девушек, изображающих невинность и смущенность, но в итоге получался лишь образ недалекой девицы.
Наконец, устав от её голоса, он прервал её:
-Что вам от меня надо?
-Эм... Это... Вас...Эм...Господин Химекава вызывает. - Тихо произнесла она и покраснела.
-Можете идти. - На выдохе произнес Такаюки и махнул рукой.
Откинувшись в кресле, он закрыл глаза. Как же он не хотел никуда идти. Как же ему не хочется подниматься с этого удобного кресла и идти к Химекаве, который наверняка загрузит его работой. Хотя грядет проверка налоговой и это уже означает, что работы будет полно. Открыв глаза, он поднялся и посмотрел на кожаный черный диван, на котором он спал этой ночью. «К черту все. Сегодня вернусь домой. Хочется наконец поспать на постели, а не мучатся на этой адской штуке, которую, по какой-то причине все называют диваном.»
Взяв с собой папку с фирменным логотипом, он направился к Химекаве.
Открыв тяжелую дверь, он уселся напротив своего босса и внимательно посмотрел ему в глаза.
-Выглядишь ужасно. - Разрушил тишину Химекава.
-Зато ты на удивление бодр и свеж. В чем дело?
-Это лишь здоровый сон и нормальная еда.-Химекава улыбнулся и откинулся в кресле.
-За чем ты меня позвал? Ты ведь в курсе, что налоговые сошки кусают меня за пятки, так и намереваясь затащить меня в тюрьму, где я стану подстилкой у какого-нибудь амбала, который будет называть меня Дэйзи.
-Я знаю, поэтому я решил упростить тебе задачу.
-Как? Объявить компанию независимым государством и начать войну? Думаю в этом случае, у меня будет больше времени на составление этого отчета.
-Нет. Дело в том...- Химекава блеснул своими очками и наклонился, чтобы быть ближе к Такаюки. - Я выяснил, кто будет проводить проверку.
-Я тоже знаю. Это будет налоговая. - Попытался пошутить Фуруичи, но Химекава даже не дернул уголком губ.
-Это будет Гарри Кулькман. - Он придвинул фотографию мужчины средних лет к нему. - Он иностранец, из Америки. Он самостоятельно разнес несколько крупных фирм и теперь наши враги наняли его, чтобы разрушить нас.
-Зачем ты позвал меня? У нас в штате полно секретурок, которые с большим удовольствием поучаствуют в этой авантюре.
-Этот Гарри особенный... он предпочитает мальчиков.
-Найми проститута.
-Я им не доверяю. Зато тебе я могу доверить это дело.
-Тогда после этого я беру выходной на неделю, за твой счет, если все пройдет гладко.
-Как скажешь.-Ухмыльнулся Химекава.
Фуруичи последний раз посмотрелся в зеркало и удостоверившись, что он выглядит отлично, брызнул на себя одеколоном. Он повернулся лицом к квартире и вздохнул. Все выглядело ужасно. Мусор и бумаги уже начинали составлять единое целое, вещи были разбросаны по таким местам, что даже непонятно, как они там появились, а с кухни доносился тошнотворный запах сгоревшей утром яичницы. «Ничего, за неделю отдыха, я все приведу в порядок, как это было раньше.» Надев ботинки, он вышел из квартиры. Спустившись по лестнице, он оказался на улице и довольно быстро нашел такси. Сев в него, он достал из кармана бумагу с адресом места вечеринки. Продиктовав его водителю, он расслабился и посмотрел. Вечерний город пробегал перед ним. Вывески светились неоновым светом, приглашая в заведение, чье имя они носят. Бары, магазины, рестораны, все сливалось в что-то яркое и притягивающее, призывающее к тупому потребительству, на время удовлетворяющее людские потребности. Постепенно городской пейзаж стал меняться на лесопарковую зону. Фуруичи вздохнул. Он близко. Скоро ему придется войти в этот зал и нарисовать на себе самую милую улыбку, а потом терпеть прикасания этого старого хрена. Фуруичи достал его фото из нагрудного кармана. Гарри Кулькман был евреем, но на ото он был без национальной одежды. Словом, от еврея у него было мало, только большой нос и черные волосы. Он выглядел солидно, особенно в деловом костюме. У него был мощный подбородок и маленькие карие глаза, обрамленные мелкими ресничками. Фуруичи в последний раз посмотрел на фотографию и незаметно запихнул её в карман на спинке сидения.
Водитель остановился у ворот особняка. Расплатившись с ним, Фуруичи вышел из машины и направился к главному входу. Особняк был с виду очень приятным. Два этажа, средняя парадная лестница, с красивым обрамлением. Перед ним был ухоженный круглый сад, явно имевшую какую-то задумку, но по причине криворукости их садовника, это больше походило на яркую помойку. По бокам они разместили елки, чтобы разделить зону личную и зону для гостей. Фуруичи уже был здесь и знает, что эти елки закрывали простой, полухоженный газон. Владелец поместья, сэр Гримпли, хотя и не был сэром от рождения и к аристократии имеет такое же отношение, как бабочка к новому мерседесу, был скуп и решил, что раз никто не видит — то зачем тратить деньги?
Фуруичи поднялся по лестнице и ему незамедлительно открыл лакей.
-Чем я могу вам помочь? - Произнес на чистейшем английском мужчина с забавными усиками и прямой, как стена спиной.
-Я приглашен к сэру Гримпли на этот вечер.
-Ваше имя?
-Фуруичи Такаюки.
-О да, - Он внимательно осмотрел гостя. - Вас всегда ждут в этом поместье. - Лакей поклонился и жестом руки пригласил в дом.
Внутреннее убранство дома не походило на то, что было снаружи. Множество декораторов, архитекторов, художников и простых рабочих под началом первых работали в полную силу и за большие деньги, чтобы создать то, к чему стремился сэр Гримпли — типовому аристократическому особняку времен королевы Виктории. Бархатистые кресла и стулья, большие овальные столы из разных пород дерева с замысловатым рисунком, картины предков , которые, естественно переделанные на манер высшего общества, ковры, тяжелые занавески и все это прекрасно сочеталось с современными условиями нормального человека, хотя даже розетки скрывались под миниатюрами, а про ванные комнаты и говорить нечего. Однако, все эти вещи были современными, не было ни единой вазы, у которой была история или хотя бы малейшая родословная. Сэр Гримпли ненавидел, когда что-то было не идентично общей картине. Он из тех людей, которые поменяв занавески на более светлые, делают ремонт, что бы все идеально подходило к занавескам.
-Фуруичи? Не ожидал тебя сегодня здесь увидеть. - Вскрикнул усатый низкий мужчина, поправляя монокль.
-Я сам и не ожидал, что буду здесь, сэр Гримпли, но обстоятельства сложились так, что я появился в вашем чудесном особняке, чтобы выпить и повеселиться. - Фуруичич улыбнулся.
-Ой, не ври мне. Ты ненавидишь общество, которое здесь собирается.
-Да, но оно чуть лучше, что бывает на оргиях с 22-х летними школьницами. - Усач усмехнулся.
-За это я тебя и люблю. Пошли ко мне в кабинет. Налью тебе что-то стоящего, а не того, что подают тут. - Мужчина подтолкнул Фуруичи в сторону лестницы.
-А как же твое любимое высшее общество? Неужели оно останется без хозяина?-Поднимаясь, спросил Такаюки.
-Половина змей еще приехала, пусть их забавляет моя ведьма. Она им и пара. - Оскалился сэр Гремпли и посмотрел в сторону миниатюрной большеглазой блондинки.
-Почему же ты наконец не разведешься с ней?
-Ты не понимаешь этих тонкостей высшего света, мой мальчик. - Произнес он, закрывая за Фуруичи дверь. Подойдя к столешнице, он достал плоскую бутылку и налил в два фужера. Пододвинув к Такаюки один, он продолжил,- Так, зачем же ты пожаловал сюда?
-Я пришел за человеком. Имя - Гарри Кулькман. Ты его знаешь?-Фуруичи понюхал напиток и отметив, что он действительно хорош, попробовал его.
-О да, еще как. Нудный еврей. Он появляется у меня так часто, как только может. Пьет и пристает к мальчишкам. Я уже неоднократно намекал ему, что в Японии полно мест, где он сможет удовлетворить свои потребности, но он отмахивается от меня со словами, что моя обстановка ему больше по душе. А зачем он тебе?
-Он налоговый инспектор, которого наняли наши враги, что бы сместить нас. Я хочу перекупить его и выяснить того, кто это все затеял. - Фуруичи отхлебнул еще.
-У тебя все получиться, как по маслу. Может еще и отбиваться от него потом придется.
-Это не самая большая проблема. Сделай так, чтобы я сидел с ним на обеде и предупреждай за какой стол он садиться играть в карты.
-Мой друг, я сделаю это, но сделай так, чтобы твое спасибо стало более материальным. - Хитро улыбнулся усач.
-Конечно, я не мог не придти с пустыми руками. - Он достал из своего нагрудного кармана маленькую книжку. - Это единственная копия правил леди 19 века из особого пансиона благородных девиц. Так же есть небольшое приложение для юных джентльменов.
-Это более, чем отлично. - Усач схватил книжку своими толстыми ладонями. - Я сделаю все в лучшем виде.
Фуруичи предпочел оставить сэра Гримпли наедине с этой книжкой, которую ему всучил Химекава отправляя сюда, и решил немного побродить по поместью и начать выполнять свой план.
-Фуруичи? Я не ожидала тебя здесь увидеть. - Раздался тонкий женский голос. Повернувшись, он встретился с женой сэра Гримпли, чье имя он постоянно забывал.
-Добрый вечер, леди Гримпли. Надеюсь, мое присутствие не омрачило ваш вечер. И позвольте мне заметить, что вы с мужем похоже больше, чем вы этого ожидаете.
-Ох, полноте. - Она театрально прижала тыльную сторону ладони к своему лбу, а потом подала её Фуруичи, ожидая поцелуй, что тот и сделал.- Ваше присутствие лишь радует мои глаза и душу, и позволяет забыть, что я замужем за этим... моржом.
-Что ж, я рад. - Такаюки улыбнулся. - Позвольте, я налью вам выпить или вы продолжите встречать гостей?
-Пусть этим занимается мой муж, а я с великим удовольствие соглашусь на ваше предложение. - Она мягко улыбнулась и прошла с ним в зал.
Как Фуруичи и ожидал, напитки были средним по вкусу и низким по градусам. Вкуса он не ощущал вообще, зато леди Гримпли всем своим существом выражала, что это напиток богов и лучше него, только вода, которую пьет Бог, о чем она не замедлила рассказать.
-Ох, я совсем забыла. Я же хотела вас к кое-кем познакомить. - Она улыбнулась и, поставив стакан на столик, ушла.
И тут он заметил его. Высокого, с гордой осанкой,с его типичным грозным взглядом, от которого люди теряли волю. Он изменился. Он стал еще более суров, чем тогда, его тело стало мужским, а черты лица четче. Он был воплощением Дьявола. По спине Фуруичи пробежал холодок, его ноги как будто стали частью паркета, на котором он стоял. Дыхание участилось и ему захотелось убежать. Впервые, за столько лет он потерял самообладание.
-Фуруичи, познакомься, это Ога Татсуми. - С улыбкой произнесла леди Гримпли.
-Мы знакомы. -Прозвучал глухой бас брюнета. На автомате Фуруичи протянул руку и почувствовал, что тот с силой сжал её.
-Да...да, это так. -Запинаясь, произнес он.
-Ох, вы меня расстроили. Я думала, что хотя бы с мистером Огой вы незнакомы. Что, я расстроена, но не удивлена. Все же. Фуруичи, ты имеешь друзей в самых разных сферах.
-Вы неправильно поняли, леди Гримпли. Мы учились в одной школе, но после неё наше общение прекратилось. - На этих словах Такаюки почувствовал взгляд Оги на себе.
-Нам надо поговорить. - Татсуми грубо схватил его за руку и потащил на балкон.
-Извини, - он с трудом вырвался, - у меня здесь есть дела, поэтому я поговорю с тобой позже.
-Нет. - Строго сказал Ога и они скрылись на балконе.
-Что ты делаешь? - Прошипел Фуруичи. Ога схватил его за лицо и грубо поцеловал.
-Сейчас я буду задавать вопросы. - Почти прорычал он. Такаюки оттолкнул мужчину.
-Я не собираюсь отвечать тебе.
-Тогда я схвачу тебя и унесу туда, где ты ответишь на все, что я захочу услышать. -
-Ты не сделаешь этого.
-Тогда ты плохо меня знаешь. - Ога ухмыльнулся.
-Да, я не знаю тебя, совсем не знаю. - Фуруичи направился к двери. - Я пришел сюда не за весельем, поэтому не мешай мне. - И он вышел, ощущая озноб.
Вечер прошел, как по маслу. Этот Гарри, хоть и имел внушительный и неприступный вид, однако, буквально через полчаса он сдался Фуруичи и был готов сделать ради него все. И хотя Ога кидал на него странные взгляды, от которых Такаюки было не по себе. Но в итоге, они с Гарри отправились в один из отелей, куда без вопросов пускают двух мужчин.
Номер был одним из лучших. Толстые стены, никаких камер и 100% уверенность, что их никто не побеспокоит.
-Мистер Кулькман, прошу вас сядьте. - Попросил Фуруичи, закрыв дверь. Большая рука мужчины легла ему на ягодицу и начала массировать её.
-А может лучше постоим. - Фуруичи мягко взял его руку и перенес себе на на ребра.
-Чувствуете твердость, Гарри? - Тот кивнул,- вы ведь понимаете, что там у меня члена нет, а мой кошелек в другом кармане.
-Что вы хотите? - Сглотнув, спросил Гарри.
-Пока поговорить. Я не убью вас, в этом нет смысла. - Он отпустил руку Гарри и тот, пошатнувшись, почти упал, но успел схватиться за косяк.
-Садитесь на кресло, разговор будет коротким, но нам надо пробыть здесь как минимум два часа. - Фуруичи зашел в комнату, и заметил, что с прошлого раза, как он был тут, ничего не изменилось.
-Что вам надо? От кого вы?
-Я от Химекавы, думаю вы знаете о нем, да? - Фуруичи, сел напротив него,приняв расслабленную позу. - И тут одна птичка нашептала, что вы собираетесь проверить компанию на ближайшей налоговой проверке, Это так?
-Да. - Четко ответил Гарри.
-Налоговые проверки это дело обычное, но вот вы необычный человек. Вы тот налоговый инспектор, который сумел потопить несколько крупных компаний, а про всякие мелкие фирмы я уже не говорю. Впрочем...- Сделала паузу Такаюки, - такое тоже не странно, а вот что необычно. Вы родились и работали в Америке, родственников в Японии у вас нет, как и обычных тоже, и тут, вы как снег на голову прилетаете в Японию и сразу цепляетесь к Химекавагрупп. И так, расскажите, почему?
-Я приехал сюда, потому что климат лучше.-Произнес Гарри.
-Не врите мне. Убивать я не люблю, но колено прострелить смогу. - Пригрозил Такаюки.
-Я его нанял. - Раздался мужской голос. Фуруичи моментально схватил пистолет и нацелился на фигуру, которая буквально появлялась из ниоткуда.
-Ога? - Поразился он.
-Гарри, проваливай. - Приказал он и подошел к светловолосому мужчине. - Да, это я его нанял.
-Зачем?
-Чтобы найти тебя. - Ога отпустил его руку с пистолетом.
-Эм...- Фуруичи задумался. - Это неожиданно, но не слишком.
-Почему? - Удивился Татсуми.
-Твой поцелуй на крыше. Я чувствовал, что ты будешь преследовать меня.
-Но это все равно неожиданно, так?
-Да. А теперь рассказывай зачем ты меня искал.
-Я искал тебя с того дня, когда ты пропал. Твои родители ничего не хотели мне говорить или действительно не знали, где ты. После того, как я стал главой якудза, я удвоил поиски. Тебя разыскивали везде. В других странах, деревнях, на островах. И однажды, мне сообщили кем и у кого ты работаешь и у меня в голове возник гениальный план. Я нанял этого инспектора и предоставил ему все условия, которые помогли его переезду в Японию и добился того, чтобы у него была определенная репутация и что бы он начал возиться в тех же кругах, как и ты. Я знал, что Химекава любит посылать тебя разбираться с такими делами, вот и план удался. Теперь моя очередь задавать вопросы.
Фуруичи сначала изумленно посмотрел на него, а потом отвел глаза.
-Что ты хочешь знать? Где я живу? Хобби? Сколько у меня было любовников? Какого цвета у меня обои в туалете?
-Нет. У меня к тебе только один вопрос. Почему ты ушел? - Ога взял пальцами подбородок Такаюки и посмотрел ему в глаза. - Скажи мне правду, Фуруичи.
В груди у Такаюки сжалось сердце. Эта боль, после стольких лет, когда казалось рана уже затянулось, он снова явился, что бы убить его опять.
-Почему я ушел? А разве тебе не понятно? - Он с вызовом взглянул ему в глаза. - Потому что ты грязный изменщик, вот почему. Потому что ты не удосужился предупредить меня о твоей собственной свадьбе, потому что, когда меня мучила ревность, ты спал с этой Хильдой, потому что, когда я любил тебя, ты оставался таким же бездушным куском камня, как и сейчас. - Выпалил он, и почувствовал, что его глаза начинают щипать от подступающих слез.
Ога беззвучно обнял его. Его большая рука нежно гладила Фуруичи по голове, а другая покоилась на спине.
-Я никогда не изменял тебе. - Разрушил тишину Татсуми. - Все что было между мной и Хильдой это пара неловких поцелуев, после которых меня грызла совесть.
-У тебя её никогда не было.
-Она появлялась, только когда я понимал, что делаю тебе больно. В такие моменты я хотел убить себя.
-А как же те приглашения на свадьбу, и я даже разговаривал с твоей матерью, она была уверена, что я буду шафером.
-Про неё я врать не буду. Она действительно должна была совершиться, но я никогда никого не любил так сильно, как тебя, поэтому брак должен был быть лишь по договоренности ради того, чтобы я стал главой якудза. Но после твоего исчезновения, я не мог ни о чем думать, кроме того, как найти тебя. Я думал, что тебя похитили или убили, я пытался найти хоть что-то, что могло подтвердить мою надежду, что ты жив и нуждаешься во мне. Но когда я искал тебя, я подчинил себе все группировки, которые были и в свадьбе не было смысла, так как я уже представлял из себя намного большее, чем мне мог предложить дед Хильды.
-Это правда? - Робко спросил Такаюки.
-Я бы не смог соврать тебе. - Ога отстранился и поцеловал его в лоб. Рука Фуруичи расслабилась и пистолет со стуком упал на пол. Он обнял мужчину, который держал его в своих руках.
-Ога, ты действительно меня ждал?
-Я сходил с ума от ожидания. -Татсуми начал нежно целовать лицо Такаюки.
-Ога...- Прошептал Такаюки.
-Что? -Грубо ответил он.
-У нас есть еще пара часов. Я хочу проверить, насколько сильно ты по мне скучал. - Такаюки укусилего за ухо.
-Не пытайся меня соблазнить, иначе завтра ты даже встать не сможешь. - Ога ухмыльнулся и потащил его к кровати.
-Посмотрим. - Ухмыльнулся Такаюки.
Такаюки открыл глаза. Солнце уже ярко светило в окно, но Огу это явно не беспокоило, так как тот лежал головой к нему, на груди у Фуруичи. Все его тело болело блаженной болью, а теплое большое тело Татсуми еще больше придавливало Такаюки в матрац, что означало, что можно еще поваляться. Фуруичи толкнул Татсуми в живот и мужчина незамедлительно проснулся.
-Ты чего?
-Если еще раз позволишь мне уйди, то можешь забыть о прощении. - Произнес он, прижавшись к нему.
-Можешь не бояться, я привяжу тебя к себе так, что у тебя не будет даже мыслей о побеге. - Ога обнял его сильнее и впервые, за столько лет, почувствовал умиротворение. Теперь у них начнется новая жизнь.
Примечания:
Смотрим комментарий автора!!!