ID работы: 2466799

Липучка.

Слэш
NC-17
Заморожен
358
Tanda Kyiv бета
Размер:
113 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
358 Нравится 62 Отзывы 236 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста
Примечания:
      Гарри Поттер сидел на своей кровати в спальне для мальчиков и размышлял, как бы ему поудобнее уйти из спальни и не быть замеченным. Он всей душой рвался в Воющую Хижину, где должен был встретиться с крёстным. После побега Сириуса от преследователей прошло уже два года, и сейчас он так хорошо спрятался, что даже Орден не знал, где именно. Лишь раз в месяц Блэк связывался с Гарри и они тайно от всех встречались в Хижине.       Юноша настороженно прислушивался к тому, что происходит в спальне, ожидая момента, когда все улягутся. Даже Гермиона и Рон не знали, что Гарри встречается с крёстным и он был не намерен что-либо менять в сложившемся положении вещей.       Пока Гарри размышлял, в спальне наступила долгожданная тишина. Выждав для верности ещё двадцать минут, он накинул под пологом своей кровати мантию-невидимку и тихонько выскользнул из комнаты. Пересекая общую гостиную, он напряжённо прислушивался, не желая ни на кого натолкнуться. Благополучно миновав портрет Большой Дамы, Гарри еле слышно выдохнул и почти бегом помчался на долгожданную встречу.       Но видимо звёзды были сегодня не слишком благосклонны к нему, так как уже почти на выходе из школы парень столкнулся с человеком, скрытым дезиллюминационными чарами. Потирая свою бедную пятую точку, пострадавшую от падения, Гарри встал с пола и с ужасом всмотрелся в появившегося перед ним человека. Северус Снейп, а это был ни кто иной, как он, зло смотрел на трясущегося ученика, с которого от столкновения сползла мантия-невидимка. Уже размышляя, каким же образом проклясть этого наглого Поттера, он внезапно почувствовал, как его руки самостоятельно пришли в движение.       С изумлением Снейп наблюдал, как его правая рука схватила ненавистного Поттера за левую руку, а левая подхватила выпавшую палочку и спрятала в складках мантии. Гарри в шоке наблюдал за действиями профессора зельеварения, даже не пытаясь вырваться, но постепенно до него стало доходить, что что-то не так, ибо Снейп начал дёргать своей рукой, пытаясь отпустить его, но ничего не вышло. С ужасом посмотрев на стоящего рядом с ним сопляка, Снейп осознал, что не может отцепиться, а его рука отказывается подчиняться, напрочь игнорируя желания хозяина. Ещё пару раз дёрнувшись, Снейп прошипел парню:       - Поттер, как же я вас ненавижу! Все мои беды только от вас.       И потащил не сопротивляющегося парня за собой, направляясь к кабинету директора и втайне надеясь, что тот поможет в сложившейся ситуации, а иначе он не знал, что сотворит с ненавистным Поттером.

* * *

      Северус Снейп тащил за собой Гарри Поттера как на буксире, ничуть не задумываясь о его желаниях, а Гарри тщетно пытался сообразить, что происходит. Снейп в рекордные сроки домчался до горгулий, охраняющих вход в директорские апартаменты. Прозвучал пароль "Сладкая тянучка" и горгульи, вздрогнув, сдвинулись в сторону, открывая проход на лестницу. Как только Снейп с Поттером ступили на первую ступеньку, лестница начала своё вращение, вознося посетителей к двери в кабинет директора.       Не успели гости подняться, как дверь гостеприимно распахнулась, запуская их внутрь. Директор, как обычно, сидел за своим столом и с добродушной улыбкой смотрел на посетивших его скромную обитель гостей.       - Северус, Гарри, приветствую вас. Присаживайтесь.       Зельевар с кислой миной прошёл к дивану, таща за собой Гарри, и примостился на краю дивана, дёрнув парня за руку, чтобы тот присел рядом. Гарри с тихим вздохом неловко уселся как можно дальше от профессора, но рука последнего, не считаясь с мнением хозяина и его невольного пленника, дёрнула Гарри, да так сильно, что тот почти завалился на Снейпа. Дико покраснев, он попытался отодвинуться, но тут уже пришла в движение вторая рука зельевара и, схватившись за руку мальчишки чуть выше первой, не дала ему отстраниться.       Альбус Дамблдор с изумлением наблюдал за творящимся перед ним представлением, и до него постепенно начинал доходить смысл увиденного. Тихонько усмехнувшись себе в бороду, он взмахнул палочкой, и перед гостями тут же возник чайный набор и сладости в вазочке, а сам хозяин кабинета лукаво предложил:       - Мальчики мои, угощайтесь и расскажите о вашей проблеме, чем смогу - помогу.       Зельевар привычно поморщился, услышав обращение, и, не обращая внимания на покрасневшего Поттера, который упорно пытался вырваться из захвативших его рук, философски подумал о том, что пока руки не слушаются, трепыхаться бессмысленно. Тяжко вздохнув в ответ своим мыслям, профессор посмотрел на Дамблдора.       - Даже не знаю с чего начать. Я направлялся по своим делам, предварительно накинув на себя дезиллюминационные чары, и на выходе из школы столкнулся с Поттером под мантией-невидимкой. Куда он направлялся - не знаю, сами выясняйте. Но произошло непредвиденное: как только с него спала мантия, а с меня - чары, мои руки перестали мне подчиняться и уцепились за Поттера. Как только мы пытались расцепиться, руки снова перехватывали инициативу и не давали нам это сделать. Я даже палочкой не могу воспользоваться, так как мои руки меня не слушаются совершенно. Что делать дальше, я не представляю.       Дамблдор, подхихикивая про себя, пытался сохранить серьёзное лицо и только весело блестящие глаза выдавали обуревавшие его эмоции. Взяв себя в руки, он сделал соответствующее ситуации выражение лица и уточнил:       - Северус, мальчик мой, а Гарри не пробовал наложить Фините Инкантатем, вдруг это помогло бы?       Северус только вздохнул. Его чувства были в таком раздрае, что самое простое решение их проблем, даже не пришло ему в голову. Снейп посмотрел на Поттера и видя, как тот раскраснелся от неловкости и смущения, ехидно ухмыльнулся, однако впрочем тут же вернул своему лицу невозмутимое выражение и обратился к товарищу по несчастью.       - Поттер, достаньте свою палочку и отмените заклинание, лежащее на нас, а потом мы спокойно разойдёмся, каждый в свою сторону. Не считая вашей отработки у меня, в течении недели, за попытку уйти из школы после отбоя.       Гарри обернулся на профессора и возмущённо заорал, пытаясь подскочить с места, но тут же потерпел неудачу из-за рук зельевара и оказался сидящим почти верхом на профессоре.       - Это не на мне лежит заклинание, а на вас и моей вины в этом бреде нет! Так что сами пробуйте отменяющее заклинание!       И в это время руки гриффиндорца сами по себе пришли в движение, обнимая ошалевшего от воплей и происходящего зельевара за шею, сцепляя кисти в замок и не давая убрать их.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.