***
- Какого черта? - крикнула ты и захлопнула дверь в комнату Ньюта в Хомстеде.***
Ты была новичком, пока Чака не привез лифт два дня назад. Ты быстро подружилась с большинством глэйдеров. Со всеми, кроме Ньюта, который, казалось, злил тебя все время. Само его присутствие заставляло тебя дымиться от гнева. Это случалось, пока несколько недель назад он совершенно неожиданно начал хорошо относиться к тебе. Это произошло через несколько дней после того, как он упал в Лабиринте. Ты думала, что может что-то с ним произошло. Но он был другим, и тебе это отчасти нравилось. Это не было аргументом для вашего примирения, ребята. Это случалось каждый день, но это никогда не доходило до такого. Ты рассказывала ему о том, как ты хочешь быть Бегуном. Как твоя кровь начинает бурлить, когда стены открыты. У тебя всегда было желание просто убежать в Лабиринт и продолжать идти, пока твои ноги не устанут. Он знал, что ты хотела быть Бегуном, но здесь ты была чертовым строителем. Строителем. Ты спросила Алби, почему он назначил тебе эту работу, и он ответил, что Ньют настаивал на этом решении. Почему этот шанк сказал, что ты хочешь быть строителем? Это была полная противоположность того, что ты хотела делать.***
- Т/И, ты, черт, напугала меня. - Ньют вскочил, чтобы посмотреть на тебя, встретившись с твоими глазами. - Строитель. Реально? - ты пыталась быть спокойной, - Ты знал, как я хотела быть Бегуном, и ты сказал Алби, что я хочу быть кем-то другим? - Нет, я сказал Алби, что я думаю, что это лучше всего. - Это ложь и ты это знаешь. Меня бесят работы с Галли! - вскинула ты свои руки, - Ньют, почему бы тебе сказать нечто подобное? Это был мой единственный шанс, чтобы побежать в Лабиринт, и ты разрушил его. - Поверь мне, любимая, ты не хочешь идти туда. - пробормотал он, повернулся и стал фиксировать свой спальный мешок. - И почему это? Пожалуйста, объясни мне, почему я не хотела бы пойти туда и найти выход из этого дерьма вместе! - Потому что это глупо. Никто не найдет выход. - сказал Ньют, обращаясь к тебе. - Ньют.. - Мы все так думали, Т/И. Там нет никакого выхода. Зачем рисковать своей жизнью там, когда ты можешь быть в безопасности в Глэйде? - спросил Ньют. - Что это ты так беспокоишься? Почему ты так против моего нахождения в Лабиринте? - ты просила его объяснить. Не было похоже, что он собирался что-то объяснять. - Т/И, пожалуйста, просто прекрати это. - сказал Ньют и посмотрел на тебя мокрыми глазами. - Нет, я не позволю этому продолжаться. Скажи мне, почему я не могу пойти туда! - ты подошла к нему. Когда ты говорила, твой голос дрогнул. Ты могла видеть гнев в нем, он пытался не сорваться и не пускать тебя туда. Это сводило тебя с ума! - Скажи мне! - толкнула его ты. - Потому что я бегал в Лабиринт в течение двух лет, Т/И! Два чертовых года и мы не нашли чертовы следы кого-то! - крикнул Ньют. Ты, наконец, добилась реакции от него, и ты любила это. - Это происходило слишком долго, ходить туда каждый день. Я сдался, когда я ничего не нашел! - ты тихо подошла в то время, как он продолжил, глядя ему прямо в глаза. Он посмотрел вниз на ногу. Когда он смотрел на тебя, гнев все еще был на его лице, - Ты знаешь, почему я хромаю? М? Я взобрался до половины одной из этих чертовых стен и спрыгнул. Я не видел этому конца и попытался, черт возьми, убить себя. Алби нашел меня всего в крови и со сломанной ногой. Когда мы вернулись в Хомстед, я сказал ему, что я сделал. Я сказал, что я не думаю, что здесь есть что-то, чего нужно с нетерпением ждать, - он сделал паузу, - Затем он упомянул тебя, - сказал Ньют мягче, в отличие от того, как он говорил ранее. - И знаешь что? - он ложно засмеялся, явно еще злившись на тебя, - Я думал о тебе, прежде чем прыгнуть... я почти не сделал этого, пока не понял, как сильно ты меня ненавидишь, - Ньют смотрел на землю в этот момент, - Я не хочу видеть тебя там, потому что я знаю, что если я потеряю тебя, то я могу потерять и себя, что и случилось в Лабиринте. Ты не могла поверить в то, что ты услышала. Ты очень старалась, чтобы не заплакать перед ним. Ты не хотела слышать этого. Что-либо из этого. Как он мог подумать, что все, что он только что сказал - правда. - Я не ненавижу тебя. - медленно и тихо произнесла ты. Ты выделила каждое слово, потому что ты не хотела ссоры во время разговора. Ньют засмеялся над тобой и сделал шаг назад. - Ну, ты уверена в этом. - резко сказал он. - Нет.. - покачала головой ты, - Наоборот. Ты вроде... как... нравишься мне... - ты слегка покраснела. - У тебя все в порядке с головой, Т/И? - спросил Ньют с непонимающим взглядом. Он положил руку тебе на лоб, как будто проверяя температуру. - Нет, Ньют. Я серьезно, - ты осторожно убрала руку и держала ее в свой, глядя вниз и переплетая твои пальцы с его. - Ты мне нравишься, и ясно, что ты заботишься обо мне, но мои решения - это мои решения, не твои или Алби. Мои. - Нет, ты не пойдешь туда, я потеряю тебя. - сказал Ньют, кладя свои руки на твои плечи. - Ты не потеряешь. Но если твоя дерьмовая работа состоит в том, чтобы лгать Алби и решать за меня, то ты можешь, - ты убрала его руки с плеч, - Я обещаю, что буду осторожна, и я обещаю, что ничего не случится со мной, - Ньют смотрел тебе в глаза, думая над этим, - Просто дай мне шанс. - Это сделает тебя счастливой? - спросил Ньют. Ты кивнула. - Хорошо, я поговорю с Алби утром. - услышав это, ты улыбнулась и обняла его вокруг шеи, потянув в объятия. - Спасибо! Спасибо, спасибо, спасибо! - пищала ты. Когда ты отстранилась, то потянулась к его губам, заставляя его замереть. Когда ты отошла, он смотрел на тебя с очаровательно-ошеломленным лицом, - Ты понятия не имеешь, как много это значит для меня. - твои руки дошли до скул на его лице, и ты снова наклонилась, чтобы поцеловать его. На этот раз ты чувствовала, что он целует взаимно. Ты была удивлена, какие мягкие и теплые были его губы на твоих. Спустя немного времени, Ньют, казалось, действительно пропал в поцелуе. Его руки обнимали твою спину и пододвигали тебя за талию ближе к нему. Казалось, что он был совсем другим человеком в поцелуе. То, что он делал с языком, ты никогда не чувствовала раньше или не помнила. Ты начала думать, что он слишком хорош в этом. Целовал ли он девушку раньше? Делал ли он нечто большее, чем поцелуй с девушкой раньше? Весь гнев пропал, заменившись любовью. Он взял тебя за бедра и обернул их вокруг своей талии, и как ты заметила, он подтолкнул тебя к стене. В нем росло притяжение и нужда, но ты знала, все это должно произойти тогда, когда он признается тебе. - Ньют, Ньют, подожди. - сказала ты и неохотно отошла, облокотившись головой об стену. - Что? - нежно спросил он. - Никогда не думала, что буду делать что-то подобное снова. - вздохнула ты. - Я знаю. Твои решения - это только твои решения. - повторил он твои слова, прозвучавшие ранее. - Я не об этом говорю. Я говорю о том, что ты сделал в Лабиринте, - сказала ты, опираясь лбом об его, чувствуя слезу, катившуюся вниз по щеке. - Я не знаю, что бы я делала, если бы я потеряла тебя, - ты снова поцеловала его, с такой же страстью. - Мне нужно, чтобы ты пообещал мне, хорошо? - Я обещаю. Этого никогда не будет. - сказал Ньют и поцеловал тебя также. Ты заметила, что несколько слезинок снова скатились, и Ньют отстранился и вытер их. Вдруг вы услышали стук в дверь, вы оба повернулись и увидели Чака, стоявшего в дверях с красным лицом, глядя в пол. Ньют запрокинул голову и испустил раздраженный стон, который, как ты думала, звучал очень горячо, но ты ничего об этом не сказала. - Что ты хочешь? - Ньют спросил его. - Хм... Алби хотел, чтобы я позвал тебя. Он сказал, что ты и другие Хранители нужны в Зале Совета. - четко, но немного запинаясь, сказал Чак. - Да, хорошо, я буду там через несколько секунд, - сказал Ньют. Чак вышел из комнаты, так что вы снова были одни. - Я думаю, что я могу сказать Алби это прямо сейчас, - сказал он, оставив легкий поцелуй на твоих губах, - Это не займет много времени, это комендантский час. Вернусь через двадцать минут. - он быстро поцеловал тебя во второй раз. Ты хихикнула и сделала то же самое с ним. - Я никуда не денусь. - прошептала ты. Ньют улыбнулся и еще раз поцеловал тебя, выходя из комнаты.