ID работы: 2471502

Fever

Слэш
NC-17
Завершён
1153
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1153 Нравится 63 Отзывы 138 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

My one and own I wanna get you alone Give you fever, fever, yeah…

*****

Шерлок сидит на трибуне футбольного поля, проверяя лабораторные работы младших курсов и почти отчаявшись, что они так и не поняли дисперсные системы, которые проходятся еще в школе. Папка с бумагами лежит у него на коленях, рядом с ним – небольшая стопка тетрадей, в руках ручка, а причина того, почему он выбрал именно это место, сейчас бегает по полю. Джон Ватсон. Преподаватель физкультуры и бывший капитан команды по регби, который уже целых полчаса гоняет студентов по дорожкам, и который присоединился к их преподавательскому коллективу в начале учебного года. Для женской половины коллектива это было сродни празднику, для мужской – поводом для зависти, ведь помимо приятной и располагающей к себе внешности Джон Ватсон являлся обладателем стройного и подтянутого тела, на которое частенько приходят поглазеть не только сами преподаватели, но и студентки. А порой и студенты… Не отличился и Шерлок, нет-нет, да поглядывая на Ватсона, который сейчас, часто дыша от бега по полю, расстегивает молнию на своей толстовке. Их отношения завязались примерно в середине сентября. Сначала это были совместные обеды в кафетерии, затем – вылазки в кино или в уютные ресторанчики с итальянской кухней, которые заканчивались решительно ничем первые пару недель. Затем были нерешительные намеки и несмелые прикосновения, которые в один прекрасный день могли перерасти в нечто большее. А потом былая нерешительность уступила место страсти, которая почти мгновенно накрыла их с головой.

*****

– Ты уверен, что хочешь именно этого? – спрашивает Джон, и Шерлок покорно кивает в ответ. – Ну, хорошо. Стоп-слово? – голос Джона звучит властно, но в тоже время он не теряет своей мягкости. У Холмса пересыхает во рту, и он сглатывает, прежде чем ответить. – Разве это необходимо? – он знает, что Джон не остановится, даже если его об этом попросит. И знает, что не попросит. Джон улыбается уголками губ, а затем несильно тянет Шерлока за волосы, заглядывая в его серые глаза, внимательно следящие за каждым его движением, за каждым изменением в лице. – Назови стоп-слово, Шерлок, – настойчивее повторяет Джон, и это похоже на приказ. Шерлок прикусывает нижнюю губу, снова сглатывая и не сводя глаз с Джона. Ему хочется сопротивляться, проверить выдержку и терпение этого мужчины на прочность, но в тоже время ему хочется подчиниться, почувствовать все то, что может дать ему такой Джон – уверенный, властный и точно знающий, чего хочет. – Майкрофт? – скорее спрашивает, чем отвечает Холмс, и с губ Джона срывается тихий смешок. – Ты явно любишь своего братца, – говорит он, наклоняясь к Холмсу и касаясь губами его виска. – Хорошо. А теперь я разорву тебя на куски, Шерлок…

*****

Шерлок плотнее кутается в свое пальто. Холодный воздух слегка развевает волосы и то и дело пытается пробраться под одежду. Внизу Джон повышает голос на тех, у кого не получается соответствовать заданному темпу бега, и в его командном тоне угадывается военное прошлое. Холмс беглым взглядом проверяет работу, ставя B+, а затем снова устремляет взгляд на поле. Джон следит за студентами, когда они строятся в линию, а затем поднимает вверх баскетбольный мяч, чтобы потренироваться в броске. Он одет в черные спортивные штаны и толстовку с капюшоном, и, несмотря на холодный воздух, ему, наверное, жарко: в какой-то момент он даже упал на землю рядом с опоздавшим учеником, заставляя его отжиматься вместе с ним. Тогда Шерлок не смог удержаться от улыбки и заинтересованного взгляда – ему было весьма занимательно наблюдать за Джоном и его манерой вести пары у студентов. Впрочем, последнее могло подвергнуться сомнениям – сюда он пришел в первую очередь из-за самого Джона. Джон дает задание ученикам, а затем смотрит на трибуны, прямо на Шерлока, и на его губах появляется привычная улыбка. Шерлок почти бессознательно облизывает сухие губы, барабаня ручкой по бедру. Нужно было все-таки сосредоточиться на проверке работ, но мысли то и дело возвращались к Джону, который теперь, стоя рядом с учеником, бросает мяч прямо в кольцо. Холмс почти не глядя ставит B, хотя для Холли Браун эта оценка незаслуженно высока. Когда он снова смотрит на Джона, тот снимает с себя толстовку, оставаясь в футболке. Белый хлопок уже влажный от пота. Шерлок нервно кусает губы и возвращается к проверке лабораторных работ.

*****

– Пожалуйста, – просит Шерлок, и его голос срывается. В другой ситуации это могло бы показаться ему унизительным, но не сейчас. Не рядом с Джоном. Его щеки покрываются очаровательным румянцем каждый раз, когда он просит. Джона это заводит с пол-оборота, и он, касаясь губами лопаток, прижимает скользкие от смазки пальцы к анусу, а затем неспешно вводит их, сантиметр за сантиметром. Шерлок бесстыдно стонет, дышит прерывисто и часто, почти не двигаясь. Взгляд затуманен, сердце в грудной клетке бьется в учащенном темпе, а ощущение каждого движения пальцев не дают сосредоточиться ни на чем другом. Он стонет, упирается лбом в подушку и выгибает спину. – Какой же ты ненасытный, – выдыхает Джон. Его голос ласковый, мягкий, и эхом звучит в голове Холмса еще несколько секунд. – Наверное, ты прав, – отвечает Шерлок хриплым голосом, а затем снова стонет – громче, протяжнее. Пальцы заменяет член, и ощущения от этой перемены просто колоссальные. Если бы Шерлок мог застыть в этом мгновении, то непременно сделал бы это, испытывая тяжесть тела Джона, скольжение его члена внутри себя и его легкие, почти невесомые поцелуи на фарфоре своей бледной кожи. Джон постепенно начинает двигаться, и Шерлок снова стонет. Он растворяется в своих ощущениях. Ему даже больше не нужно думать, только чувствовать это движение, эти губы на своей коже, эти руки на своем члене, доводящие его до неминуемого и ослепительного оргазма. – Шерлок… – шепчет Джон, и того, как его голос сочетается с движениями руки на члене, достаточно, чтобы подтолкнуть Холмса к краю. Приятная дрожь по всему телу, свободное падение и ощущение некой невесомости… Разум Шерлока, обычно переполненный мыслями, опустошен, и эта пустота становится благословением. Это самое потрясающее ощущение из всех, которые ему доводилось испытывать. И лишь благодаря Джону…

*****

Когда Шерлок снова смотрит на Джона, тот снимает футболку, оголяя немного загорелую и мускулистую грудь, а его штаны так низко сидят на бедрах, что можно увидеть выпирающие тазовые косточки. Шерлок сглатывает и вновь возвращается к работам у себя на коленях. – Ты будешь делать это до тех пор, пока я не дам другое задание, Картер! – кричит Джон, заставляя Холмса поднять голову и устремить взгляд в его сторону. Джон ругается на одного из студентов, указывая ему на ребят, которые послушно отрабатывали броски в кольцо. Шерлок смотрит, как его грудь часто вздымается от тяжелого дыхания, светлые волосы слегка влажные от пота, кулаки яростно сжаты. Зрелище, в сочетании с образами, которыми заполнена его голова, почти незаконное. Кровь начинает приливать к члену, и Холмс шипит, ощущая дискомфорт. Однако он не в состоянии уйти с трибун, как и прекратить думать об объекте своего вожделения… Когда ученики уходят с поля, а пара подходит к концу, Джон натягивает на себя футболку, после чего с легкостью перемахивает через ограду, оказываясь на территории трибун. Он улыбается и указывает взглядом на тетрадь в руке Шерлока, все еще часто дыша после тяжелой тренировки. – Снова проверяешь лабораторные на свежем воздухе? – спрашивает он, улыбаясь, и Холмс почти мгновенно отвечает на его улыбку. – Не только. – Да, я заметил, как ты наблюдал за тренировкой, – Шерлок почти завороженно следит за бисеринками пота, которые неспешно скатываются по виску, а Джон не менее завороженно наблюдает за Холмсом. А затем Шерлок смотрит на улыбающегося Джона, понимая интонацию в его голосе. Он уже слишком хорошо изучил все интонации, ударения и тембры, которыми Джон произносит те или иные фразы. – В любом случае, я должен идти в душ, и, – он наклоняет голову, – если захочешь присоединиться, ты знаешь, где меня найти. Джон подмигивает и разворачивается, чтобы уйти с трибун, а Шерлок на несколько секунд замирает, удивленно приподняв брови. А затем охотно принимает предложение, собрав все тетради и папки, и спешно покидает трибуны, через несколько секунд догнав Джона.

*****

Когда Джон проникает внутрь уже тремя пальцами, с покрасневших губ Шерлока срывается более громкий, восхитительно бесстыдный стон. С каждым новым толчком он скулит и старается насадиться на эти умелые пальцы, чтобы получить больше. Чтобы почувствовать все это целиком и полностью. Джон целует его в краешек губ, что-то нашептывает своими тихим и мягким голосом, который сливается с шумом воды, льющейся на них из душа. Шерлок прикрывает глаза, кусая губы, когда Джон проводит языком по его шее, слизывая теплые капельки влаги. Его голос срывается, когда он снова просит: – Я… я готов. Пожалуйста, – он толкается навстречу пальцам, почти физически чувствуя на себе взгляд топазовых глаз. – Уверен? - спрашивает Джон с нотками сомнения в голосе, и он согласно и уверенно кивает. Джон вытаскивает пальцы, немного приподнимается и одним резким движением входит. Шерлок стонет протяжно, а затем жадно глотает ртом влажный воздух, двигая бедрами навстречу Джону. Ему нужно быстрее. Глубже. Ему нужно почувствовать Джона в себе полностью, насколько это вообще возможно. Он хватается пальцами за шею, зарывается носом в изгиб шеи, двигаясь в заданном темпе и не думая ни о чем другом, кроме как о Джоне, его губах и члене, скользящем внутри него. – Ты, – рычит Джон, ускоряя темп движений, что заставляет Шерлока проезжаться по плитке, – просто невозможный. Потрясающий, – он обхватывает рукой его член, и Холмс снова стонет от прикосновения к возбужденной плоти. Джон чувствует, как Шерлок сжимается вокруг его члена. Чувствует, что он так близко. Чувствует вкус его кожи. Джон проводит рукой по всей длине члена Шерлока, поглаживает яички, скользит к головке, размазывая смазку. Под его руками он плавится, как пломбир на солнце, а взгляд серых глаз вновь затуманен из-за колоссального объема ощущений и чувств. Джон вздрагивает, входит особенно глубоко и изливается внутрь. Шерлок кончает ему в кулак через несколько секунд, слушая свое имя, произнесенное хриплым от оргазма голосом. Он дышит тяжело, чувствуя, как теплая сперма заполняет его, а затем едва заметно улыбается, облизнув аккуратные губы. – Это тянет на A, мистер Ватсон, – протягивает он, и Джон целует его, улыбаясь в ответ.

*****

Если кто-то в классе и замечает его влажные волосы и боль на лице, когда он садится, то ничего не говорит. И Шерлок благодарен за отсутствие интереса у своих студентов, не спрашивает домашнее задание и не задает вопросов для проверки уровня знаний. Он сидит за столом, наблюдая за студентами и прокручивая в голове свежие воспоминания. Он знает, что после этой пары Джон будет ждать его возле главного корпуса, ведь сегодня у них намечен ужин в одном очаровательном итальянском ресторанчике. И он с нетерпением ждет, когда эта пара подойдет к концу. Кажется, даже больше, чем этого ждут сами студенты…

*****

– …Значит, сегодня за ужин плачу я? – спрашивает Джон, наблюдая, как длинные пальцы быстро застегивают пуговицы на фиолетовой рубашке. – Да, сегодня твоя очередь, – с ослепительной улыбкой отвечает Холмс, слезая с коленей Джона и пересаживаясь на сидение, попутно натягивая на себя свой пиджак. Машина припаркована возле того самого ресторанчика, и они выходят из нее, споря между собой, какое вино заказать – белое или все-таки красное. Они оба думают, что это нормальное взрослое свидание, одно из тех, благодаря которым рано или поздно образуется прочный фундамент для чего-то более серьезного. Шерлок улыбается, наблюдая за Джоном, пока тот читает меню. Он думает, что что-то более серьезное он хочет начать именно с Джоном – он устраивает его во всех планах и создает впечатление идеально подходящего для него партнера. – Это свидание, – медленно говорит Шерлок, и Джон откладывает меню в сторону. – Очевидно, что да, – отвечает он, улыбаясь и пытаясь понять, к чему Холмс клонит на этот раз. – Ты пригласил меня на свидание. – Верно, – соглашается Джон, прищурившись. – Ладно, колись, к чему ты клонишь, Шерлок. – Мне просто любопытно, какова цель у этого свидания. – Ну… – Джон сложил руки на столе и наклонился чуть ближе к Шерлоку. – Может, я хотел бы кое-что большее, чем наши забавы в душе или в машине. – Ты имеешь в виду?.. – Постоянную основу. Думаю, это будет довольно… рентабельно, – неловко заканчивает Джон, улыбнувшись. – Если ты не против, конечно, – добавляет он с надеждой в голосе. – Думаю, это довольно неплохая идея. Я сплю слева, и в следующий раз сам выбираю ресторан. Джон улыбается теплой и искренней улыбкой, делая глоток красного вина, которое так любит Шерлок. Они и так проводят вместе все свободное время в стенах университета, так что такой шаг обоим казался довольно-таки правильным и логичным. Холмс смотрит на Джона и не может описать то ощущение, которое испытывает, но думает, что больше всего оно похоже на счастье. Он уже планирует приготовить ему завтрак, прежде чем они вдвоем отправятся на работу. Кажется, это не так уж и сложно.

*****

По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.