ID работы: 2471749

"Я - кто?! Сенсей?": Изменяющий судьбы (Книга 2)

Джен
R
Завершён
3677
автор
Semenoff соавтор
Folkrocker бета
Lotraxi бета
Размер:
1 832 страницы, 157 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3677 Нравится 16033 Отзывы 1518 В сборник Скачать

Глава 23. Страшный, страшный зверь дельфин (Часть 4)

Настройки текста
Чуть было не ляпнул «Куда?!», но сдержался, даже бровью не повел. «Страна Чая… снова какой-то филлер? — думал я, краем уха слушая Цунаде. — Или то, чего не было в каноне, как моей малой Родины?» Сколько бы я не насиловал память, а вспомнить связанные со Страной Чая события канона не мог, но и уверенности, что это какой-то филлер не было; фанфики, которые я читал, заканчивались экзаменом на чуунина, и замерзали без надежды на продолжение. Даже при работе над графоманью про Марти Сью от К@к@ши мне не приходилось далеко лезть. Разве что иногда отдельные моменты из недалекого будущего всплывали пораньше, чем в каноне, но и только. — Задание понятно? — посчитав, что я ее не слышу, прикрикнула Цу, врезав кулаком по столу, так что послышался легкий треск. — Так точно, Хокаге-сама, — подтвердил я по-солдатски сухо и резко, коротко кивнул, обозначив поклон. — Сопровождение члена клана Васаби во время церемониального соревнования. А затем миссия от дайме Страны Чая, подробности которой расскажут на месте. Следует считать ее обязательной к выполнению. Цу передернуло, как от внезапного сквозняка, но она все же протянула свиток с невзрачной отделкой и без всяких излишеств. Собственно, можно было обойтись без этой болтовни, потому что в свитке суть задания и все возможные детали, которые могут меня, как исполнителя, интересовать. Цунаде настаивала, что выйти мы должны были «еще вчера», но я ее переубедил, указав на дату проведения забега. У нас времени до соревнования — завались, даже если клиент будет хромать на обе ноги. — Тише едешь, дальше будешь! Вот! — звонко заявил Узумаки, отвлекая Цу от меня. — Это не логично, — фыркнула Цу, отмахиваясь, будто от надоедливой мухи. — Логично! — не согласился Наруто и решил объяснить суть фразы, пока я читал свиток. Забавно, что Коноха создана для шиноби, но при этом тут мало круглосуточных магазинчиков, где можно в любое время дня и ночи купить еду, расходники, оружие и прочие нужные для длительного похода вещи. Появятся у меня деньги — исправлю это упущение. Проблема только в том, что надо открывать сразу сеть таких магазинов, чтобы не сперли идею, и чтобы потеснить существующие лавки, а для этого должен подойти срок, когда я смогу без потерь получить свои деньги с процентами с долгосрочного депозита, куда их закинул прошлый Умино, будучи еще подростком. Не могу сказать, что меня вдохновляет идея стать владельцем сети супер… да пусть даже минимаркетов с разной всячиной для шиноби… Но я понимал перспективы и размеры прибылей, если идея окажется жизнеспособной. — Хорошо, ладно! — раздраженно бросила Цунаде, демонстративно выравнивая стопку бумаг о стол. Забавно. Будь седьмые постарше, мне бы не удалось выбить отсрочку по такому ерундовому поводу, но пока они мелкие, им подобное простительно. У опытных ниндзя уже есть заготовленные заранее свитки со всем необходимым на любой срок. Сложности могут возникнуть разве что со стоимостью. Запечатывающие свитки стоят хороших денег. Благодаря свиткам со стазисом мы спокойно можем слопать позапрошлогодний пирожок, или потреблять лекарства, срок годности которых вышел лет пять назад, если часто их не вынимали. Так что стандартные сроки годности перестают иметь значение и дата на упаковке уже ничего толком не скажет. Глядел я в свиток с заданием, и складывалось у меня ощущение, что нашу миссию хотят сделать просто невыносимой. Вот нам поставили условие: Запрещено останавливаться в гостиницах, потому что нас или клиента там могут поджидать. Но почему тогда этот Васаби-сан кукует в придорожной гостинице за пределами Конохи? Хотя нам же проще, если мы придем, а он дохлый с позавчерашнего дня. Еще одной проблемой была пометка о дополнительной миссии от Дайме Страны Чая. Так называемая двойная миссия — это когда есть некий заказ от другого клиента в той же области, и шиноби может его взять, если он не противоречит уже взятому, а предлагаемое вознаграждение более менее соответствует здравому смыслу. Налог со второй миссии все равно надо платить по возвращению в Коноху — это не обсуждается, и демпинговать не рекомендуется, хотя подразумевается солидная скидка. Так-то ситуация вполне логичная. Скажем так, есть некий маленький городок или большое село, где накопилось много проблем (медведь-людоед, банды разбойников на нескольких дорогах в прилегающей области, да что угодно) и все понимают, что надо звать шиноби, потому что самим местным никак не справиться, но заказывать миссию под каждый случай больно дорого. Поэтому обычно какой-нибудь богатый торговец или феодал из местных заказывает сопровождение торгового каравана или охрану до места, но с условием «двойного задания» оговаривая возможные миссии. Шиноби по приходу договариваются о цене за решение проблем, дают солидную скидку, поскольку они уже на месте, и все довольны. Заказчик первой миссии получает почет и уважение, порой какой-то подарок или даже денежную компенсацию, местные решают свои проблемы задешево, ниндзя зарабатывают без пустой беготни, а скрытая деревня принимает отчисления сразу за два, три, а то и четыре задания с одной команды. Но, несмотря на то, что это обычная практика, все словно кричало: Это ловушка! Особенно то, что миссия дайме обязательна к выполнению, но о ней вообще ничего не сказано, что бывает, когда посреднику не доверяют настолько, чтобы сообщить ему, о чем именно хотят попросить шиноби. С другой стороны, тут особо не поспоришь: любой дайме — это крупный заказчик, от его миссий лучше не отказываться, чтобы не потерять целый рынок и не ухудшить отношения между странами. Ну да хрен с ним. Не понравится дополнительная миссия — не буду ее брать, и все. Или убедительно объясню, что я ее выполнить не в состоянии, потому что она мне не по рангу и не по силам. Лезть в петлю ради хотелок Цунаде или величия Страны Огня я не буду, я же не самурай. А вообще забавно. Миры разные, а отношения между людьми такие же. Васаби — всего лишь семья богатых торговцев, поэтому раз идете нанимать шиноби, подпишите их еще и на задание для Дайме. Он тоже желает нанять ниндзя, но не тратить же ему свои деньги, делая второй заказ отдельно? Раз команда прибудет, пусть и на меня поработают по цене на треть дешевле. Не царское это дело — самому дайме заказ делать. Хотя логичнее было бы наоборот, ведь дайме и богаче, и налоги дерет с тех же Васаби, и миссия у него явно будет сложнее. — Целый В-ранг! — радовался мелкий. — Вот бы было так же круто, как в Стране Снега! Да, Саске? Учиха кивнул с довольным видом, а я икнул, чувствуя, как отливает кровь от лица. Нахрен-нахрен мне такие приключения! Тут бы возразить, что сопровождение ранг-В — это только для чуунинов, потому что нас могут поджидать вражеские шиноби, а не только работники ножа и топора, романтики с большой дороги, но ведь меня не поймут. Седьмые извелись на Дэшках и рвались в бой, применить все новые трюки, навыки и техники, которые они изучили, горбатясь в деревне последние недели. — Мы принимаем миссию, — свернув свиток, я засунул его в нагрудный карман и обозначил поклон. Отправив седьмых собираться, сам я побежал к портнихе. На регистрацию своего брака я уже не успею, она была бы послезавтра, но кимоно Анко подарю в любом случае! — думал я, прыгая по крышам. За срочность швея попросила еще сотню рье сверху, но зато я уже в полдень получил на руки почти полный набор замужней дамы клана Умино: куротомесоде, черно-красный с золотыми веерами пояс фукуро[1], облегченную версию полностью парчового пояса мару, и длинный шелковый платок приглушенно-красного цвета. Не хватало только декоративного шнурка с украшением, но его я планировал придумать сам, раз уж подвернулись мне Курама с их камешками. — Шиноби-сан, — забирая деньги, вдруг сказала швея, — я не узнаю мастера. Кто вам сделал это куротомэсоде? — Не могу сказать, — улыбнулся я, — он очень редко берет заказы и просил его контакты не распространять. Но если что-то изменится, я посоветую вас. Швея зарделась и махнула ручкой будто говоря «ой, да не стоит», однако вслух этого не сказала. Был соблазн еще и тут подзаработать, но я решил не жадничать, у меня всего двадцать четыре часа в сутках. Всех денег все равно не заработать, а надорваться можно легко. Бумажный сверток из простой коричневой бумаги я тут же поменял на крепкий короб, оклеенный красно-золотой тканью, в которой потом это кимоно можно будет хранить. — Что это? — недоумевала Анко, разглядывая большую коробку, когда я с довольным видом поставил ее на столик, сдвинув свитки, бумаги и книжки. — А ты открой, зачем гадать? — от нетерпения хотелось самому уже дернуть большой красный бант, но я сдержался. Реакция Анко еще долго будет греть мне душу. — Ками-сама! Ты с ума сошел, — воскликнула любимая, бережно вынимая кимоно, будто оно из папиросной бумаги или тонкого стекла, — это стоит огромных денег! Я специально попросил сложить так, чтоб сверху оказался не пояс, а верхняя часть с камонами. — Естественно! — выпятил я грудь. — Ручная работа, я неделю, не меньше, только фон выкрашивал. — Подожди… Ты сам все это сделал?! — Анко-тян, — ехидно протянул Наруто, играясь с лентой от подарка, — у него руки по локоть в краске были. Логика! — Я бы никогда не догадалась, — приложила Анко обновку к груди. — А Ирука еще лепить умеет и меня этому учил, — сдал меня Наруто. — И в компьютерах разбирается, и политике, он даже советы принцессе-актрисе дава… Сграбастав Наруто, заткнул ему рот: — Хватит мне дифирамбы петь, — потер я мелкому макушку кулаком под их с Анко хихиканье. — Я хочу увидеть будущую супругу в куротомэсоде, а не вот это вот все! Зардевшись еще сильнее, Анко спрятала улыбку за воротником кимоно, но примерять его не спешила. — Нет, — противилась Анко, — если его испорчу… — О, боги! — простонал я. — Испортишь, новое нарисую! У меня еще иротомесоде в планах и юкаты на все сезоны для тебя! Твоя ночнушка, между прочим, это переделанное кимоно, которое не получилось. Нет-нет, — поднял я руки, — шить не умею, в ателье помогли. Уболтали только на пару с Наруто! Лишь тогда Анко сбегала наверх и вскоре спустилась к нам, сияя как солнышко, разве что не прыгала от счастья, боясь за обновку. По подолу черного, как глубокая ночь, кимоно, насколько это позволяли приличия, разместились фантастичные ярко-алые цветы, будто собранные из перьев жар-птицы. Золотом вышивки поблескивали не только ленты тумана, но и камоны клана Умино на груди, плечах и спине. Рисунок оби был довольно нейтральный: парча с золотыми веерами на градиенте черного и красного с мелкими цветочками, напоминающими звездочки-сакуры. — Нужен еще веер, сумочка-мешок, обувь и… — забыл я, как это название произносится на местном, потому сказал по-русски — горжетка. — Что нужно? — не понял Наруто. — Ну, такая штука из меха, зимой носить с кимоно, — руками показал, будто я взбиваю пушистую шкурку на плечах, — как у Второго. Посмеиваясь моему описанию, Анко покрутилась на месте: — Тебе нравится? — Анко, любовь моя, ты выглядишь в нем даже лучше, чем я мог себе представить! Разумеется, она была прекрасна в кимоно. И ночью без него — тоже. К сожалению, самому снять с Анко свою поделку мне не довелось. А так хотелось! Увы, все хорошее быстро кончается. Наступило утро, и я с сожалением отпустил свое сонно посапывающее Счастье, проведя напоследок, по белоснежной спинке пальцами. — Уже уходишь? — Тихонько выдохнула Анко, не открывая глаз. — Да, скоро восемь, — отозвался я, вздохнув. — Если бы не эта миссия, послезавтра ты была бы уже официально моей женой. Так не хочется тебя оставлять. Анко фыркнула, как добродушная тигрица, нежась под моими поглаживаниями: — Я подожду. Шутливо пожаловался, что скажи она «останься», я бы опоздал на встречу с командой часика на два — на три. Анко мягко рассмеялась: — Оправдался бы тем, что потерялся на дороге жизни, когда спасал с ветки котенка? — Да, — я фыркнул, развеселившись, — которого потеряла близорукая бабушка с тяжелыми сумками! Провожать нас, в этот раз, Анко не пошла. Восемь утра — время, которое я назначил для общего сбора у ворот. В идеале мы должны были уйти в шесть, но я сжалился над генинами и дал им больше времени на сборы. Чтоб спросонья «совы» не метались, а собрались нормально, ничего не забыв. Занятно, что в команде у нас не было ни одного «жаворонка», даже Хатаке и тот «сова». Посидев на дорожку, и пояснив Наруто смысл приметы, мы отправились к воротам. Может в примете дело, или в том, что я никого не подгонял, но в этот раз никто ничего не забыл. Я лично все проверил, не поленился. Наруто как всегда бодро и весело, скакал впереди всех, даже Саске заразив своим оптимизмом. — Наруто, — окликнул я мелкого, — понимаю, что тебе не терпится начать, но ты далеко не отбегай, это миссия В-ранга, на нас могут напасть. Наруто сбавил скорость, поравнявшись со мной: — Ну сейчас-то мы же никому не нужны. Без заказчика. — Опасное заблуждение, по личному опыту знаю. Находишь хорошего информатора, узнаешь все заранее, и выбиваешь группу сопровождения цели еще до встречи с ней. Наруто насупился: — Но это значит, что в Конохе есть предатель! Надо его найти и вывести на чистую воду! Я заулыбался: — Все сложнее, — увернулся я от ветки, — чем тебе кажется. Во-первых, надо, но не вам самим. Если есть подозрения, то сообщите в отдел Морино Ибики, а лучше — передайте доказательства, если есть какие-то. Любую работу должны выполнять профессионалы или хотя бы те, кто в ней разбирается. А во-вторых… Вообще это довольно сложно… Шанс того, что информация просочится, есть всегда. И виновником утечки может стать что и кто угодно, и даже не по своей воле и отследить источник потом может быть очень тяжело. — И это повод ничего не расследовать? — подозрительно спросил Саске. — Нет, конечно, — легко возразил я. — Просто учитывайте тот факт, что каждый случай индивидуален. Виноватый может сам быть жертвой, а значит действовать не по своей воле, что затрудняет расследование и поиск утечки. Да и сильно легче вам будет потом, если крота найдут, а вы уже будете трупами или инвалидами? Все угрюмо замолчали. — Но ведь тогда предателя найдут и другие не пострадают — возразил Наруто, собравшись с мыслями. — А вот не факт что найдут — возразил я. — А знаешь почему? — Потому что может быть утечка и со стороны заказчика, — задумчиво продолжил мою мысль Саске. Я кивнул, соглашаясь: — Все верно, Саске. Если информация ушла от заказчика, или если он подставное лицо, то никакое расследование в Конохе ничего не даст. Кстати, во время войны шиноби Кумо практиковали подобное. Молниевики те еще мерзавцы, никаких подлостей не чураются. Я не стал говорить, что вообще-то наш Корень им тут ни в чем не уступает, а местами так даже может дать фору. Зачем детям лишние знания? Мы — хорошие, а Кумо — плохие. И нечего плодить лишние сущности. После чего я продолжил: — Причины для нападения, на самом деле, могут быть какие угодно: серьезные, несерьезные, сиюсекундная прихоть и вынашиваемая годами месть, устранение случайных свидетелей… Не повезло, повстречался вам неадекват, которому на первом встречном захотелось проверить заточку куная или новую технику. Или кровник, которому кровь глаза застила от вида вашего камона. А может, вас приняли за цель, за которую было заплачено и убьют просто по ошибке. А еще могут напасть потому что увидят носителя ценного улучшенного генома, например, додзютсу вроде шаринган. Тут все невольно оглянулись на Саске. Он же поморщился, как от зубной боли. А я, усмехнувшись, продолжил. — Или кому-то просто нужны некие органы или конечности и тогда пропавшие без вести «всплывают» на черном рынке целиком или по частям. Кому-то нужна новая рука или нога, а кому-то подопытные, или рабы. Кстати, в пределах Конохи тоже не стоит вести себя беспечно. Вы ведь помните рассказ Хьюга Неджи с экзамена? — Саске недоуменно прищурился, но не переспросил. — Хинату пытались выкрасть прямо из Деревни, из-под носа ее клана. И у них ведь почти получилось! Сакура слушала и лицо ее становилось все кислее и кислее. — Вы нас специально пугаете! — Наконец, обвинила она меня. Я отрицательно покачал головой: — Предупрежден — значит вооружен. Я догадываюсь, почему Хатаке-сан не хотел говорить вам об этом. Он считал, что делает доброе дело, ограждая вас от жестоких и кровавых реалий нашего мира, но с его стороны это медвежья услуга. Наруто быстро пояснил команде шепотом, что такое «медвежья услуга», а я продолжил: — Я не Какаши-сан, у меня нет иллюзий, что я смогу вас защитить от любой угрозы, поэтому вы должны быть ко всему готовы и всегда сохранять бдительность. В нашем мире нигде нет абсолютной безопасности. Халатность и беспечность для вас недопустимы, а ваши жизни являются безусловным приоритетом как по отношению к миссии, так и по отношению к моей собственной жизни. Запомните, вбейте себе в голову: в мирное время ваша жизнь для Деревни важнее и дороже любой миссии С или В ранга. Вы — будущее Деревни! Команда аж приосанилась от моих слов. — А еще в вашу подготовку вложено слишком много денег и сил, и терять вас просто экономически невыгодно. — Кто о чем, а ты все время про деньги, — буркнул Наруто, которого, похоже, я только что спустил с небес на землю. — Разумеется, — согласно кивнул я и продолжил только когда генины снова поравнялись со мной. — Вся жизнь шиноби — это служба своему клану, своей деревне и наемничество ради денег. Миссия важна, и ее нужно выполнить, но ваши жизни стоят еще больше, поэтому приложите все старания, но не вздумайте погибнуть! — К чему вы завели этот разговор, Ирука-сенсей? — спросил Саске. — К тому, что я вас оставлю, — сняв плащ, под которым прятал снежную броню, я на ходу убрал его в свиток, — чтоб разведать дорогу. Надеюсь на ваше благоразумие. Назначать кого-то главным я не стал, они уже достаточно друг друга знают, чтоб без меня разобраться. Со своей стороны я сделал все возможное, чтоб они стали ощущать себя командой: седьмые уже знали сильные и слабые стороны друг друга, научились компенсировать их и творчески использовать возможности товарищей. Даже Сакуре в боевых построениях всегда находилось место. Раньше можно было надеяться только на пацанов, а Сакуру они вовлекать даже не думали. Прогресс! Пока я карабкался вверх по дереву, как белка-летяга, услышал часть диалога. — Я буду главным! — заявил Наруто. — Пф. Я, — веско сказал Саске. Опустив крылья вдоль тела, я подпрыгнул, едва не поломав отдачей тонкий ствол. Свистнул ветер в ушах, и в верхней точке я с хлопком расправил перепонки, тут же почувствовав подъемную силу. Наклоняясь и изредка взмахивая крыльями, чтобы попасть в восходящий поток, я взмыл вверх на такую высоту, откуда уже не мог уверенно различить яркие наряды седьмых среди густой зелени. Сакура осталась верна красному в гардеробе. Саске забросил подаренный Хатаке черный костюмчик, вернувшись к классике. А Наруто гонял в любимой серо-черной куртке с накладками на плечах рыжего цвета, которую я ему подарил вместо затасканного «рыжего ужаса». Удерживая правильный угол атаки, и выровняв крен, я устремил свой взгляд вперед. Я мог лететь и против ветра, но сейчас поток удачно дул в сторону моря, куда мы и направлялись, позволяя долго парить, почти не снижаясь. Казалось бы солнце, на небе редкие облачка, а тут всегда прохладнее, чем внизу и дуют сильные непредсказуемые ветра. Хотя меня эта изменчивая природа воздуха ничуть не пугала, я будто был в своей стихии, это еще снеговичок-учитель отмечал, верно угадав мою предрасположенность, не то чтобы я ее скрывал. Мысленно срисовав ориентиры, я представил карту и приуныл: далеко. Страна Чая находилась на полуострове между заливом Хангури и океаном Канаши. Довольно крупная территория, вкусное расположение, но своей скрытой деревни у них не было, так что они пользовались услугами Конохи, как и их соседи по полуострову — Страна Лапши. Обе эти страны имели с нами общие границы, а Страна Огня контролировала перешеек и часть полуострова между, получив в свое распоряжение три порта: в залив Хангури, в океан Канаши и в море Канзоку, где находится Страна Волн и Страна Воды, нынешняя родина Виктора-Забузы. Собственно, все эти небольшие страны существовали только по одной причине — как буфер между великими странами. На пятачке размером со Страну Рисовых полей находилась самая оживленная часть нашего пути — три портовых города. Там я и ожидал будущее нападение. Лавируя в воздушном потоке, я окинул взглядом море зелени. До края конохского леса было еще далеко, а до побережья еще дальше. — Мы еще не прибыли, а я уже хочу домой, — пожаловавшись ветру, прочистил горло и нажал на кнопку рации, проверить как там команда. — Все. Как слышно? Прием.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.