Глава 26. Переговоры и переплетения судеб (часть 3)
2 января 2022 г., 18:54
Примечания:
С НОВЫМ ГОДОМ! 2022!
— Харуно Сакура! — строго сказал я. — Миссия уже взята. Ты дала согласие её выполнить! Деньги взяла за неё! Что за детский сад?!
— Я не давала! Вы без меня все решили! — возразила розовая. И вроде как чисто из упрямства, но моя эмпатия прояснила ситуацию.
Блин, да Сакура и в самом деле боится. Да с чего?! Тут всего-то сотня рыл и один чакроюзер! И она соглашалась, когда я говорил про лёгкую подработку за хорошие деньги!
— Не хочу! Я лучше пойду сторожить пленника! — топнула ножкой Сакура и выжидающе уставилась на меня, будто у меня кроме как согласиться других вариантов нет.
От такой наглости я набрал воздуха для лекции о субординации, но подавился им, услышав:
— Не бойся, Сакура-чан, мы… — начал было Наруто, но я его оборвал, с ужасом понимая, что именно он сейчас скажет, а точнее, ляпнет.
— Стоп! Нельзя! — поспешно выпалил я, рубанув рукой воздух. — Наруто, не вздумай ей говорить, что ты её защитишь даже ценой своей жизни, и тем более клясться в этом!
На физиономии блондина появилось выражение сильного удивления. Выходит, я угадал. Бли-и-ин…
— Это обещание, которое ты собирался дать, очень сложно, а иногда просто невозможно выполнить в бою, — уже спокойнее сказал я, растирая пальцами переносицу. — Даже Хатаке Какаши, элитный джонин, не смог этого сделать. Наруто, ты помнишь нашу миссию в страну Волн и бой с Охотниками?
Наруто удивился такой реакции, но затем настороженно кивнул; ему явно не понравились мои слова, но перебивать он не спешил.
Ведь всегда удобнее опровергнуть слова человека, если ты знаешь всю его позицию, чтоб он потом не мог переиграть свой ответ. Я сам его этому учил.
— Да, помню, — сказал мелкий, кивнув. — А к чему ты?
— Тогда Сакуру взяли в заложники как раз из-за того, что она надеялась, что ее кто-то спасет. А она могла попытаться или отбиться, или уйти от атаки с помощью каварими. В будущем ей самой придется себя защищать, и в этом бою, и впредь. Если ты пообещаешь, но не сможешь сдержать свое слово, то этим ты и себя опозоришь, и Сакуру подведешь. Не надо так делать.
— Да, но я… — снова попытался высказаться Наруто, но я снова его перебил.
— Это не обсуждается! Поверьте моему опыту, — воспользовался я своим возрастом, как аргументом.
— Но мы же должны прикрывать друг другу спину, — поджал губы Саске, будто подловил меня на лжи. — Вы сами мне это говорили!
— И скажу снова! — подтвердил я. — Прикрывать спину напарнику и делать всё за него — это разные вещи. Ни ты, ни Наруто не сможете все время защищать Сакуру, если она не научится этому сама. Поймите вы уже! Я пытаюсь вас научить полагаться сначала на себя и только потом — на команду! Или вы всю свою жизнь собираетесь таскать Сакуру на шее и оберегать от работы? А зачем она тогда училась в Академии? Чтобы просто стоять и смотреть?
— Я ирьенин! — зашипела змеёй Харуно, а я, зло усмехнувшись, обернулся.
Меня взбесило то, как легко она назвала себя ирьенином, ничего ещё не зная и не умея и ничего не добившись.
Я пахал как проклятый ради того, чтобы меня звали всего лишь полевым ирьенином С-ранга, по сути, полевым санитаром, эрзац-врачом. А тут эта сопля розовая уже заявляет, что она, мать её дерево, ирьенин. Да она хоть один экзамен сдала?!
— Какого ранга? — спросил я розовую дуру.
— Э… Что? — не поняла Харуно, хлопая зелёными глазищами.
— Я спрашиваю, какого ранга ты ирьенин? — фальшиво добрым голосом спросил я, добавив в него Ки, как в прошлом делал в Академии. — Что ты можешь? Пластырь налепить? Тогда ты не ирьенин, а просто аптечку носишь.
Сакура метала взглядом молнии, и юзай она техники Райтона, меня бы испепелило на месте.
— Вы! — выплюнула она с ненавистью и злобно потопала на меня — пугать, как тот кот, что орёт в ухо сопернику. — Да как…
— Никак! — оборвал я рык Харуно и тем остановил её «поступь устрашения». — И вообще не понимаю, что тебя, Сакура-чан, так взбудоражило?! Тут всего-то сотня бандитов при командире-чуунине! Если ты, — навис я над девочкой, — Харуно Сакура, не сможешь позаботиться о себе во время такой легкой миссии, то что же будет дальше?
Наруто я не убедил, по Учихе было не понять, но по крайней мере они замолчали и задумались, а не стали с ходу спорить.
На мгновение Сакура вспыхнула ужасом, но затем поджала губы, набрала воздуха, будто желая накричать на тупого меня, и сдулась. Потому что я успел вовремя заткнуть её.
— Скажи честно, ты больная? — устало спросил я, сев около опешившей от такого вопроса паршивки на корты. — Хочешь, чтобы на твою истерику сбежались посмотреть все бандиты и завалили нас числом? Будешь орать — сдохнем тут мы все, включая тебя.
Судя по злому взгляду — не поняла. Розовый чайник снова вскипел, набирая воздух в грудь.
— Убирайся, — я встал в полный рост, а затем обернулся к парням. — Условия изменились. У вас в команде не хватает одного человека. Ваши действия?
Сакура, довольная собой, учесала к пленнику, будто добилась того, что ей нужно. Хотя почему будто? Она этого и добивалась — не участвовать в бою любым способом.
В ходе обсуждения выяснилось, что план практически не придется менять. Доверять что-либо важное розовому дереву ребята изначально не собирались. То есть она снова была в роли «пошла нафиг, не мешай».
Я только покачал головой.
Неудобно получилось. Я её пихал пацанам, чтоб она работала, а ей даже места не выделили. Но при этом они как данность принимали само наличие Сакуры и её принадлежность к команде, будто так и надо!
Хотя чему я удивляюсь?! Они ж не знают, что третий товарищ по команде может быть не мебелью или предметом интерьера, а функциональным союзником.
— Ладно, вам виднее. Считайте, что вы командуете, составляйте план, а я буду за прикомандированного генина с базовыми техниками стихии воздуха, который на подхвате и права голоса не имеет, — решил я отложить разбор психологических «чудес» команды номер семь.
Ребята, разумеется, поспорили и поругались, но план составили, при том все-таки не самый плохой, если рассматривать его без учёта деталей, а только в общих чертах.
Посмотрим, как они его реализуют.
К моему удивлению, Саске и Наруто довольно быстро договорились, что в этот раз командовать будет Учиха, а в следующий раз — Наруто. Я ожидал худшего.
Они тут же сообразили, что меня можно послать в разведку.
В общем, как я и подумал ещё во время облёта, Лесной лагерь оказался просто бандой, устроившей засаду на основном тракте из Страны Чая в Страну Огня. Что я и доложил парням по форме, как командиру группы. Если и играть, то со всей отдачей.
А план пришлось корректировать.
Понимая, что пацаны не видят проблем в стратегии без деталей, я взял на себя роль тупого генина-почемучки и стал задавать вопросы.
Так и выяснилось, что вообще-то атаковать в лоб и на незнакомой территории — это глупость.
— Теневые клоны развеиваются от любого тычка, а там есть минимум один чуунин, а значит, бандиты смогут отбиться, хоть и с потерями, и наш план провалится?
Саске было настроился что-то ответить, но сдулся от следующего вопроса.
— А кто будет руководить клонами при нападении на лагерь с трёх сторон? А, никто? То есть я здесь чисто для антуража, как та розовая девочка, а всю работу сделает Наруто? А что, в вашей команде так принято, что работает только один, максимум двое? А остальные что в это время делают?
Саске покраснел и затемнил свою маску-очки, да и Наруто ковырял кору пальцем, избегая смотреть в глаза. Ну да, всегда неприятно, когда твои гениальные планы на деле оказываются не такими уж и гениальными.
— Ладно, хорошо, — сжалился я, — как вы там в команде работаете — это ваше дело, а кто незаметно от бандитов поставит ловушки с трех сторон от лагеря? По бокам и с тыла? Мы только одну сторону заминировали. А сколько на это уйдет материала, сил и времени? А как у вас со скрытностью? А какими площадными техниками вы владеете и собираетесь бить по лагерю?
С каждым вопросом парни выглядели всё более несчастными, а уж переделка плана стала для них почти каторгой, пока я не одобрил все мелочи. Под конец обсуждения они уже сгорали от желания пойти и зарезать хоть кого-нибудь, раз меня нельзя.
Почему я всё раскритиковал?
Во-первых, потому что нападать с трех сторон клонами на лагерь — это значит потратить море чакры при скромных результатах, поскольку клоны могут развеяться даже от тычка. Не надо привыкать к такому способу решения всех проблем: нужно больше клонов! Это не синяя изолента, которой можно починить всё.
Во-вторых, это значило, что почти всю работу опять сделает Наруто, а это очень плохая тенденция. И в-третьих, мы изменили план так, чтобы на Сакуру случайно не выскочили бандиты.
Мы хорошо подготовились, оборудовав ловушки перед расположением банды и подготовив засаду. А я с удовольствием вспомнил все, что умел в этой области в прошлом. Получилось сильно больше, чем может знать и уметь обычный генин, ну да фиг с ним. Вскоре кусок леса, между трактом и лагерем, был превращен в зону смерти. Но этого пока было мало.
Так что по дороге пошла группа из семи путешественников — клоны Наруто под хенге дворцовых стражников, Наоки и Каматари. Вдруг один из них воскликнул — смотрите, смотрите, там кто-то есть! Это бандиты!
После чего разбойники поняли, что их засада раскрыта, и побежали вслед за драпанувшими путниками.
Кстати, надо будет Наруто похвалить — почти все бежали с разной скоростью. Особенно натурально бежал клон под хенге Каматари — задыхаясь и краснея. После чего десяток бандитов забежал в лес вслед за своими предполагаемыми жертвами, чтобы почти мгновенно умереть. Я убил двоих — загнав им по кунаю в шею, а с остальными разделались Саске и Наруто с клонами. До ловушек никто из разбойников даже не добежал.
— Ну что же, неплохо, — улыбнулся я. — Осталось ещё девять раз по столько же.
Сам бы я расправился с этим лагерем гораздо быстрее, не тратя время на ловушки. Не сообразил Наруто, что, загрузив меня булыжниками, обёрнутыми усиленными печатями, можно было устроить ковровую бомбардировку. Как раз пригодилась бы и фуин с элементом «фитиль» и особенность распечатки печатей из свитков, когда их случайно можно активировать.
— Пф, — фыркнул Саске. — Мы могли бы убить их всех и без этих хитростей.
Я отрицательно покачал головой.
Бандитов пока не было, они еще не поняли, что тут случилось, так что время на объяснения у меня было.
— Мы могли бы. Но если можно избежать риска, то следует это сделать. Глупая бравада свела в могилу много талантливых шиноби. Ты можешь выиграть сто раз, но тебе достаточно ошибиться однажды, чтобы по-идиотски погибнуть от меча или стрелы обычного лесного разбойника. Именно поэтому мы распланировали бой и используем обман и ловушки вместо того, чтобы переть буром и тупо всех вырезать. А вот, кстати, и подкрепление… Саске, командуй!
— Прячемся! — среагировал Саске, вспомнив, что, вообще-то, сейчас он главный.
Следующий десяток успел понять, что здесь засада, но сделать уже ничего не успел. Их так же убили внезапной атакой. Толпа клонов атаковала с фронта, я и Саске — с тыла. Бандиты были такими медленными и неумелыми, что мне пришлось напомнить себе, что их удары по-прежнему смертельны и они все равно представляют определенную опасность. До ловушек опять никто не добежал. Перебив всех, мы оставили пару клонов обыскивать тела, а сами приступили к следующей фазе плана.
Двоих я обезоружил и отбросил в сторонку. Одного скрутил клон, а второго — я.
— Тебя как звать? — спросил я первого, придушив предплечьем и придавив к дереву.
— Кёске, — ответил угрюмый парень лет двадцати пяти с простым, даже дебиловатым лицом.
— Жить хочешь?
— Хочу. А кто же не хочет? — ответил пленник и потом очень наивно спросил: — А ты меня отпустишь?
— А почему нет? Если ответишь, где награбленное и кто у вас за главного.
— Акира, — шмыгнул здоровяк носом. — Он нас сюда собрал. Мы тута должны были поймать… дорогого мужика, — всё же разродился здоровяк мыслью.
— То есть кого-то в дорогой одежде, так?
— Да! — заулыбался бандит.
С одной стороны, дебил мог знать многое, а с другой — спрашивать его было крайне тяжело. А ещё отпускать его явно не следовало: он был отбросом, который даже не осознавал, где он и что он делает. Последней каплей стало предложение скудоумного поделиться женщиной, которую он насиловал в ближайшей деревушке. Он так подкупить меня пытался.
— Твою же мать! — чакроскальпелем я срезал нервы в основании шеи, так что бандит, даже ничего не понял, как со стеклянным взглядом осел и мешком дерьма свалился на землю. Он не был мёртв, но с теми повреждениями, которые я оставил, долго не живут.
Убивать умственно отсталого было противно и даже стыдно.
«Ну а что делать? Оставить его живым? Так он снова разбойничать будет и творить беспредел, — остановил я беспричинные переживания совести. — Ну в самом деле, нашёл из-за кого угрызениями мучаться!»
К тому моменту очухался второй пленный, рядом с которым я сел на корточки:
— Жизнь я тебе не обещаю, только выбор между лёгкой, — в этот момент тело здоровяка начало хвататься за землю в агонии, выдирая пучки сорной травы, — и очень мучительной смертью. Так что отвечай на мои вопросы честно. Понял?
Впрочем, ничего нового я не узнал, кроме парочки имен, которые я тут же забуду, ухайдокав их владельцев. Так что второй пленник умер мгновенно, не успев удивиться, как я и пообещал.
В этот момент бандиты явно что-то заподозрили, ну, или как-то организовались, и к нам по дороге пошла целая толпа — человек тридцать, а то и сорок.
— Действуем по плану, — сказал Саске. — Я — огонь, Ирука-сенсей — ветер, Наруто — теневые сюрикены.
Через пару секунд мы закончили складывать печати, и в разбойников полетели разогнанный и усиленный ветром огненный шар и сотни теневых сюрикенов. По толпе словно коса смерти прошла. Впрочем, тем немногим, кого убило сюрикенами, еще повезло. А вот тем, кого накрыло огромным огненным шаром…
Они катались по дороге и выли от боли, пытаясь погасить пламя и содрать с себя горящую одежду.
Пока разбойники застыли, в ужасе глядя на погибших и искалеченных, на мертвых и воющих от боли, пытающихся сбить пламя, Саске холодно скомандовал:
— Повторяем.
Наруто побледнел, но начал повторно складывать печати. Это заметили и бандиты. Кто-то с криками побежал к нам, кто-то от нас.
Враги не дошли буквально пять-шесть метров, когда по ним снова ударили наши техники.
В этот раз тех, кто не пострадал, не было. Лишь двое остались на ногах. Один было попытался ткнуть меня копьем, но получил кунай в печень и на этом успокоился, а второго вырубил Саске.
Мельком взглянув на получившийся фарш, я кивнул:
— Хорошо. Дальше. Пока не уработаем тут всех, домой не пойдём.
Сам себе удивляюсь, как обыденно это прозвучало. Почти как «пока не доешь, из-за стола не выйдешь».
Но не время отвлекаться, где-то здесь ещё притаился их командир.
Про то, что запахло шашлычком, говорить не стал. Но пожрать захотелось. И вообще я тут, — я отвлекся от размышлений и кинул воздушное лезвие в убегающих, — помню, вверх по дороге придорожная гостиница была, и там наверняка домашняя кухня.
А ведь здесь хорошо… Природа красивая, погода прекрасная, свежий воздух, птички поют, только, блин, работа все портит: приходиться людям кишки выпускать, а то и сжигать их живьем. Замараться можно и пропахнуть гарью. А скоро сюда еще и слетятся падальщики всякие, а вонь сельского туалета перебьёт любые запахи.
— Прячемся, — скомандовал Саске. — Ни к чему врагам знать, сколько тут нас.
Впрочем, командир быстро обнаружился. Он с основной массой своей банды сейчас орал на «трусливых псов», что зассали и убежали, мрази такие! В это время вожак героически стоял позади и гнал их обратно в бой. Бандиты отчаянно трусили, и даже убив одного для острастки, он не смог подавить брожение.
Огонь, с моей точки зрения, далеко не самый сильный элемент и очень негибкий, но когда дело касается психологического воздействия, то он идеален. Не так уж и много людей сгорело, но страх перед такой участью заставил разбойников перечить своему командиру даже перед лицом верной гибели.
Наконец, зарезав еще одного активно сомневающегося, главарь, ругаясь, повел свою нестройную толпу на штурм нашей чащи.
— Атакуем, — скомандовал Саске.
И снова те же техники, только в этот раз мне пришлось уворачиваться от кунаев, брошенных главарем. Впрочем, наступающих тут же накрыли техники, скрыв нас из вида.
— Отходим, — бросил Учиха.
И мы смылись на деревья под прикрытием дыма от моппанов.
С отчаянными воплями на наши позиции выскочили оставшиеся в живых бандиты. По-моему, они орали, чтобы заглушить свой страх. Прибежав и ничего не увидев, они начали недоуменно озираться по сторонам.
— Они там, руби их, — погнались они за клонами и влетели на полосу ловушек.
Кто-то заорал от жестокой раны в ноге, нескольких снесло кунаями, но это их не остановило, только разозлило, и они побежали дальше за обманками, теряя людей.
Наконец-то подошел вожак. Этот был крайне осторожен и опасливо высматривал нас в гуще крон. При нём оставалась его личная гвардия — человек двадцать, все достаточно прилично вооруженные и явно опытные, у некоторых даже были подобия доспехов. Многовато для двух генинов. Так что пришлось снова сложить ручные печати и вдарить по этой группе страхом, болью и отчаянием, которым фонило «мясо» внизу. Помня предупреждение близнецов, сделал технику послабее, но при этом внизу остались только главарь и тройка его приближенных, остальные с воплями ужаса разбежались кто куда, словно зайцы.
— Теперь справитесь? — спросил я Саске.
Тот, мрачно, кивнув, скомандовал Наруто:
— Атакуем!
И они бросились на своего мини-босса. Я же наложил на себя хенге, использовав воспоминания из детства. Пусть лучше бандиты думают, что из засады на них может выскочить взрослый шиноби, пока я наблюдал за командой со стороны активным шаринганом.
Двух оставшихся бойцов пацаны уложили моментально, а вот нукенин из Суны не собирался сдаваться так легко. Выкрикнув что-то про монеты и солнце, он ударом ветра развеял почти всех клонов Наруто.
Какая-то хитрая техника в виде роя маленьких дисков, похожих на сплюснутый рассенган, разлетающихся во все стороны, стала неприятным сюрпризом, но острой угрозы жизни они не несли, так как Наруто был ловчее и уходил из-под атаки заменой, подставлял под диски клонов, ну а Саске просто уворачивался.
В тайдзютсу песчаник тоже был неплох, и так бодро начавшие парни ничего не могли ему сделать, постоянно натыкаясь на блоки и встречные удары.
Очередной высокий прыжок Саске закончился блоком и тем, что братишку Итачи отбросили в одни кусты, а Наруто получил пинок в живот и улетел в другие. Я уже собирался было вмешаться, но понял, что этого делать не нужно. Наруто моментально очухался от удара и сразу же провел замену на клона.
Он не всех дублей бросил в бой, подумав о том, что у клонов нет разума роя и им понадобится время на то, чтоб в стремительно изменяющейся обстановке скооперироваться, даже если они друг друга понимают с полуслова.
Да, в момент создания клону ещё можно было внушить некий алгоритм действий, которые он должен сделать, но вот уже после дубль, что называется, в свободном плаванье, отдельно от админа и «близнецов». Да, клоны резво понимают задумки друг друга, но на это всё равно нужно какое-то время, а его может у них не быть, тогда эта орда превращается в неорганизованную толпу, которая мешает сама себе.
Боюсь себе представить, какая армия клонов получится у шизофреника с множественными личностями, они ж смогут даже переругаться, наверное!
Когда песчаный сунулся и попытался ударом куная добить Наруто, то лишь развеял клона и увидел оставшуюся на его месте бумажку.
Вспышка. Грохот. Я, тихонько посмеиваясь в кулак, сидел на ветке. Уж больно комичная была у песчаного рожа, когда он осознал, что это Кибаку Фуда.
Отпрыгнуть-то вражина успел, но взрывом тега его задело, а в полете на него обрушился поток кунаев и сюрикенов. Отбил он не все, получил несколько обидных царапин и приземлился тоже неудачно — прямо под атаку дублей, которые накинулись на него со всех сторон. Отчаянно отбиваясь, враг развеивал одного клона за другим, но при этом пропускал удары, а главное — он отвлекся. Хватило мгновения, чтоб пропустить серию ударов Саске, которая окончилась упрощенной версией львиного комбо с лишением противника равновесия, подкидыванием его в воздух особо мощным пинком и добиванием. И хотя комбо походило на то, что вытворял ученик Майто Гая, только без бинтов, Саске не хватало естественности, у него получалось слишком показушно. У зелёных зверей это было продолжением их стиля, а у Саске выглядело как подростковые понты.
Ну не в характере, и всё тут! Не шло Учихе такое. Для всех, кроме Ли и Майто, такие выкрутасы слишком уж показушные, как добивание в ущерб эффективности в Mortal Kombat. Хотя чего еще ждать от подростка?! Увидел классный приём и давай выделываться!
А Наруто скорчил козью рожу, будто говоря: у меня есть комбо покруче вот этого вот спизженного…
Так мы и остались с воткнутым в землю головой суновцем да в окружении мертвецов средней прожарки.
Выживших догонять не имело смысла: если не подохнут от заражения, то на девятый-десятый день, если не раньше, их угробит ожоговый шок и сепсис. Уматывали ведь в основном прилично подпаленные и раненные бандюки. Ну что, пленные у нас есть, главарь есть, будет что предъявить, если спросят. И отдать Ибики.
— А сейчас моя любимая часть! Сбор трофеев! — погасив шаринган, радостно объявил я с ветки, хлопнув в ладоши.
Наруто и Саске синхронно хмыкнули, глядя на то, как лопнуло хенге подростка, когда я приземлился около них.
— В говно и ссанину только не вляпайтесь, — вытащил я бессознательное тело за пояс из земли. — У людей после смерти расслабляется сфинктер и мочевой пузырь.
Парни синхронно брезгливо скривились.
— Так вот почему воняло… — фыркнул Саске, прикрываясь воротником.
— Ага, — прогундосил Наруто, заткнув нос пальцами. — А ты «насрано где-то, насрано…».
— Пусть ваши клоны этим займутся, а я пока расправлю крылья и добью убежавших.
Забавно, что подробности того, что происходит с телом после смерти, обошли стороной даже кланового Саске. Неужели они всё это время думали, что обгадившиеся бандиты пачкали штаны от страха?
Взлетев прыжком с места, я накинул на себя хенге кусочка неба, чтобы сразу не спалиться. И не зря!
Чуть дальше по дороге я наткнулся на группу из пяти бандитов что стояли и о чем-то яростно, но шепотом и постоянно оглядывались по сторонам, спорили. Ни один даже раза в небо не глянул, так что стальной дождь из сенбонов стал смертельным сюрпризом для одного. Второго я тяжело ранил, а третьего наградил кунаем в ногу, чтоб не умотал далеко. Остальные с визгом побежали. И… ничего у них не получилось. Прицельное метание завершило их земной путь кунаем в шею.
Запечатав трофейное оружие и собрав кунаи и сенбоны с мертвецов, я вернулся к раненому и коротко его допросил. Сведения пойманных нами разбойников подтвердились — у этих неудачников ничего нет. То есть совсем ничего! Из жалости к их нищете добил раненого — не тащить же его с собой?
Они потратились на будущий штурм и расчитывали на солидное вознаграждение, оставив только пару медяков за душой на бухло. А у некоторых и того не было!
Всего гвардия чуунина-нукенина была примерно человек двадцать: двоих, которые не побежали, мы захватили в плен. Пятерых я убил, значит, осталась чертова дюжина. Я снова расправил крылья и полетел к лагерю. Там я убил одного за другим ещё пятерых убежавших, остальных искать не стал, вместо этого обшарив лагерь и скудные богатства разбойников, после вернулся к команде. В общем, осмотр трупов и близлежащего лагеря не занял много времени.
Как только мы обменялись паролями, я сразу пожаловался.
— Да что за разбойники такие нищие пошли?! Это мне что теперь, жить на одну зарплату?
Наруто и Саске засмеялись, а вот появившаяся из леса довольная Сакура огляделась по сторонам, булькнула, позеленела и умчалась в кусты, откуда потом донесся запах нашего завтрака и желчи.
Ну ёлы-палы! Как первый день в поле!
Допрос пленных показал, что тайников они сделать не успели. Добычи у них кот наплакал, потому что они за все время только гопнули парочку зажиточных путешественников и ограбили несколько нищих окрестных деревенек. Короче, всей добычи с них: жалкая горка дешевого барахла вроде котелков, ложек, мотков ниток, мешков и тому подобного, совсем крошечная кучка хоть что-то стоящих украшений и совсем уж тощие пачки разных купюр да монет. Отдельно лежало бросового качества оружие. Тут я почувствовал себя так, словно снова играю в Балдурс Гейт, и я в последней четверти какой-то длинной и особой сложной миссии и не знаю, куда девать трофеи, а выкидывать — жаба душит, хотя и стоит это барахло копейки: кинжалы, короткие мечи, копья — все по золотому. Но ведь копейка рубль бережёт! Точнее медяшка полновесный золотой рьё. Оружие у банды было дрянным. Дубинки, копья, косы, переделанные в подобия глеф, пара кузнечных молотов и пара десятков сельскохозяйственных орудий труда и несколько охотничьих луков со стрелами. Короче — большая часть откровенный хлам, который копейки стоит. После гибели Узушио в Конохе резко просело качество запечатывающих свитков. Многие работали какое-то очень ограниченное количество раз: двадцать, пятнадцать, а то и десять. Поэтому возникла привычка подобный хлам оставлять на месте, потому что чакра шиноби, его время и запечатывающий свиток могли стоить дороже, чем запечатанные трофеи. Но у нас такой проблемы не было, и мы все запечатали.
Усталых, но довольных пацанов Харуно было попыталась утащить в сторону, чтобы промыть им мозги на тему, какой я нехороший, но те развалились на чурбачках для техники замены, использовав их вместо стульев, и жевали сочные и сладкие мандарины, которыми я с ними поделился. Сакура не растерялась и не стесняясь меня начала гнуть свою линию, что она жертва, а я — говнюк и меня надо выгнать, а Какаши вернуть. И это после того, как я ей, от сердца отрывая, вручил три мандарина, как остальным? Выслушивать назойливый зуд под ухо после хорошей схватки не хотел не то что Саске, но даже Наруто, который очень лояльно всегда относился к выходкам Харуно.
Не добившись отклика от парней, Сакура снова обратила взгляд на меня, но встретившись взглядом, быстро отвернулась.
— Сакура, — окликнул я её, после того как дожевал свой мандарин и с сожалением спрятал ещё один плод обратно в подсумок, — как долго ты собираешься получать деньги за чужую работу? Не говоря уже о том, что твоя слишком вольная трактовка приказов может нас всех убить.
Пацаны заторможенно взглянули на меня, потом на Сакуру и обратно. За собственным чавканьем они пропустили часть разговора, посчитав его не важным. Ну в самом деле, что важного и интересного для них я мог обсуждать с Сакурой? Ни-че-го.
Снова взгляды сошлись на Сакуре:
— Я сторожила пленника, — фыркнула она. — это тоже важно.
Если бы Аой не отправился принудительно к Морфею, он бы горько рассмеялся!
— Несомненно, — скучным голосом проговорил я, — вот только кто тебе это приказал? Я? Нет. Ты сама решила, что вместо боя пойдёшь и будешь заниматься хернёй. С каждым разом твои выходки становятся всё более наглыми и опасными для команды.
Харуно сжала губы, но смотрела с таким видом будто говоря: «И что?! Что ты мне сделаешь?»
— У меня, как у командира группы, — зевнул я, — не остаётся иного выхода, как запросить тебе замену.
Смысл фразы дошёл до бревна на удивление быстро.
Как она орала… Не иначе как её альтернативная личность проснулась. Милая, воспитанная девочка из хорошей семьи, умница и отличница Харуно Сакура, брызжа слюной, выдавала такие матюки, от которых глаза мальчишек стали круглыми, как блюдца. Я, честно говоря, тоже удивился. В Академии Сакура тех, кто слабее, строила криком, это я из прошлого помню. Ну и не только тех, кто слабее, если учитель был за спиной или Ино рядом. Так она помогала мне в прошлом приструнить класс. Но теперь она орала на меня. Причем не просто орала, а благим матом, какой не каждый портовый грузчик осилит. Интересный опыт.
Оставшиеся в сознании пленники, с дрыхнущим Аоем между ними, тихонько охреневали. Даже их, не знавших Сакуру ни единого дня, обманул её взгляд ласкового телёнка и звонкий голосочек, так что такая резкая смена настроения и шибающее от Харуно спонтанное Ки удивляло.
— Ты! Не! Посмеешь! — наконец начала выдыхаться Сакура.
Даже прооравшись и устав, Харуно всё равно рычала раненной львицей. Ей уже было пофиг на то, что её в тот момент во всей «красе» видит обалделый Саске, что Наруто морщится и раздражённо покачивает головой, даже не думая вылезти на ее защиту.
— Сакура-чан, — достал я блокнот, — раньше надо было думать.
Харуно тогда психанув, выдернула блокнот из моих рук и швырнула на землю. Я позволили ей это сделать чисто чтобы посмотреть: она это всерьез или у неё есть хоть какие-то тормоза?
— Я сказала, что остаюсь!
На это я только легко усмехнулся:
— Как будто твоё мнение реально кому-то было интересно кроме меня. Даже Хатаке Какаши не смог бы долго терпеть твои выкрутасы, если бы он смог убрать меня, — я поднял и отряхнул блокнот. — Ты ему только для этого и была нужна — чтобы меня поскорее выпереть из команды. Ну и еще чтобы поддерживать соперничество между парнями.
На этом моменте мальчишки переглянулись. Как бы очевидный же факт, но они все равно отреагировали так, словно их больной зуб беспокоил. Я же продолжил размышлять вслух.
— Я очень терпеливый человек и, наверное, слишком наивен, раз думал, что со временем ты изменишься. Что работа научит тебя тому, чему не смог я, — коротко вздохнув, покачал я головой. — После Леса Смерти даже наметился прогресс, и ты даже на курсы побежала. Но увы, все это оказалось фикцией. А ведь парни постоянно растут, — тут Саске довольно улыбнулся похвале, — и разница между вами все время увеличивается. Скоро они уже при всем желании не смогут поддерживать командную работу с тобой, просто потому что ты будешь слишком слабой для этого. Ты вообще осознаешь, где твой уровень, а где их? Они вдвоем, практически без моей помощи, уработали чуунина и его группу поддержки из бандитов.
— Я не слабая! — в этот раз вместо рева был визг, мне аж ушам больно стало. И это ее реально задело за живое.
— Если бы ты не была слабой, ты бы сейчас так не визжала, — спокойно ответил я багровеющей от гнева Харуно. — Кстати, Сакура, ты же вроде хотела с Саске тренироваться, разве нет?
Та недоуменно уставилась на меня, быстро бросила взгляд на Учиху, потом медленно кивнула.
— И где всё? Как Саске отказал, так тренировки сразу были выкинуты на помойку? Неужели тебе непонятно было, что это в первую очередь нужно тебе самой? — продолжал деланно удивляться я, играя на публику.
Наши пленные с жадностью наблюдали за представлением. А что им ещё оставалось в этой ситуации? Только наслаждаться неожиданным скандальчиком и надеяться, что это даст шанс узнать, как от нашей компашки сбежать.
— Не мне, не Саске, не Наруто, а тебе, дура ты пустоголовая! — покачал я головой. — Ладно, тебе на себя наплевать — это твое дело. Но я никак понять не могу того, что даже для своей любви, — я кивнул на шокированного Саске, — ты не захотела развиваться. Если никто не видит, — я изобразил закрытые глаза, выставив ладонь с растопыренными пальцами перед лицом. Закрывать глаза ладонями не стал, опасаясь, что Харуно могла и врезать с психу, а мне тогда придется её бить, — то и стараться не нужно, так у тебя получается. Это, Сакура, не любовь, а просто зацикленность на симпатичном мальчике. Когда люди по-настоящему любят, то готовы на всё и не только тогда, когда их предмет обожания за ними наблюдает.
— Я сказала! Я — ирьенин! — тут у неё уже наступила натуральная истерика.
— Еще нет, ты пока не ирьенин. И не факт, что вообще им станешь. Ты пошла в госпиталь учиться, только чтобы превзойти умницу Хьюга Хинату. Если бы я не потыкал тебя, Сакура-чан, в успехи других, ты бы даже этим похвастать не могла. Дай-ка я напомню, что ты говорила про ирьенинов раньше? — я легко прошерстил память и без выражения процитировал. — «Быть ирьенином, это не круто и не престижно. Все медики слабые, и вообще все знают, что в госпиталь идут всякие неумехи, вроде Наруто. Я туда не пойду». Интересно было бы послушать, что сказали бы на такое признание твои преподаватели из Госпиталя…
— Я буду лучшей на курсе! Лучше этой серой мыши Хьюги!
— Хината не мышь! — возмутился Наруто. — Она красивая, умная и добрая! Не смей так о ней говорить!
— Ну вот, видишь? Минус один защитник, — констатировал я. — Напомни пожалуйста, Сакура, почему тебя вообще считали умной?
— Я была лучшей на курсе! — взвизгнула Сакура.
— Ну да, все верно, — меланхолично заметил я. — У тебя я нашёл всего одну единственную причину для развития: зависть. Так взбесило, что похвалили не тебя, что ты даже пошла на курсы ирьенинов. Вот только насколько тебя хватит? До первой похвалы? Как только будет достигнута цель, так ты и курсы забросишь?
— Я! Буду! Лучшей! — продолжала истерить Сакура, сжимая кулаки.
— Даже если так, Сакура, жизнь — не Академия шиноби. Тебя за твои личные успехи никто хвалить и поощрять не обязан. Умение заштопать сокомандников — это хороший бонус, но этого мало. Ты должна еще и уметь постоять за себя. Если ты не способна к миссиям в поле, то свои академические знания и контроль чакры можешь засунуть себе в задницу.
— Я стану сильнее! — взвизгнула Сакура.
— А если не станешь, что тогда? Мне легче избавиться от тебя прямо сейчас. Ты уже не тянешь нагрузку и не дотягиваешь до общего уровня. Даже Ино сильнее тебя, а ведь её клановые техники не боевые.
— Ино-свинина не сильнее меня! — взвыла Сакура. — Её победа — это случайность!
— Тот, кто распределил тебя в седьмую команду, рассчитывал на твой рост, на то, что ты будешь оттачивать то, что умеешь, искать пути, как стать сильнее. Может быть, даже сможешь доказать на своем примере, как шиноби без клана, на одном упорстве, может сравняться с клановыми. Пока же я вижу провал. Феерический.
Я думал, что после того, как громко топающая Сакура отойдёт в сторонку править макияж, Наруто скажет что-то вроде: зачем ты так?!
Но пацаны загрузились, что-то обдумывая.
Почему я так жёстко с Сакурой? Да сил терпеть больше нет. От нее пользы, как от козла молока. Она вроде потенциально сильная куноичи, Эс-класса даже, но такими темпами я скопычусь раньше, чем начнет сбываться пророчество Кишимото. Это если оно вообще станет правдой, а не окажется полной херней, как многое в этом странном мире, так похожем, и в то же время столь отличном от манги. И пропихнуть Сакуру в ученицы Цунаде я не смогу, имея такую низкую репутацию у Сисястого величества. И если из-за меня в этом месте канон не реализуется, то терпеть дальше Сакуру тупо не имеет смысла и очень рискованно. В один не прекрасный день из-за этой дуры может погибнуть Наруто или Саске. Ну или я сдохну. А не хотелось бы такого результата.
Кстати, может, Пятая вообще Тентен в ученицы возьмет. Как я помню, девочка восхищалась Цунаде, когда это ещё не было мейнстримом. Вот хохма-то будет! И останусь я с Харуно, которая будет нам на каждой миссии как принцесса — охраняй её, спасай её. То есть каждая миссия как сдвоенная с сопровождением. И как мне в таких условиях выживать, учить парней, да еще и деньги хоть как-то зарабатывать?
После того, как я ещё раз смотался на разведку, мы присели у обочины на сваленное дерево, предварительно силами клонов живописно накидав трупов, будто сражались с ними прямо тут.
Будь на этом месте развилка, караван бы ни за что не подошёл ближе, чтоб рассмотреть, чьи мы такие будем. Но они подошли и затем, узнав кто мы, облегчённо вздохнули.
Как я и предполагал, нас тут же захотели нанять на миссию сопровождения. Естественное желание после того, как мы показали «товар лицом». Чем наши предшественники явно похвастаться не могли.
Стоило мне поворотить рожу, и сказать, что по сведениям в этих областях шалили бандиты под командованием шиноби (чистая правда, вот они сидят с унылыми мордами, прикрученные к дереву), и что часть нападавших сбежала (это чистая правда) и у меня нет уверенности, что эта банда единственная (тоже правда), как ценник за услуги взлетел на верхнюю границу С-ранга и стал B-рангом (хоть и дешевым), а нанятые охранники, разобидевшись тем, сколько нам отвалили, ушли в сторону хвоста каравана.
На первой же остановке, около небольшого поселения у тракта, я обратился к пленному чуунину-наёмнику. Пленных сейчас Наруто охранял, а рядом тёрся Саске, потому что ему интересно и Сакура на меня ещё в обиде, а я вроде как от неё оберег. Или репеллент. Хотя Учиха зря старался, разобиженная на нас всех Сакура искала пятый угол, явно не желая никого видеть. Ну, может, перепсихует и успокоится.
— Меня зовут Умино Ирука, и я джонин Листа. А тебя как? — сразу обозначил я, какая у нас разница, чтоб пленник не пытался смотаться.
— А тебе не всё равно, Листок? — глядя на меня исподлобья, ответил нукенин из Суны.
— Мне? Нет. И тебе тоже не должно быть, раз я зачем-то оставил тебя в живых.
— И почему? Ты же меня все равно убьешь.
Ой, какие мы пессимистичные, ты погляди, а?! — подумал я, и подрубил Очарование Моря.
— Не обязательно, — обаятельно улыбнулся я. — Смотри сам: ты принял участие в мятеже на стороне заговорщиков, однако ты лишь наемник, а не организатор. Казнит ли тебя дайме за это? Может, и казнит, но я так не думаю. Живым ты можешь отработать свою ошибку, работая на Катамари-саму, а с мертвеца никакой пользы. Другое дело, что если тебя к нему доставят калекой, то тогда тебя точно ждёт казнь. Понимаешь? Твое здоровье, а следовательно, и жизнь, зависят от моей доброй воли. А еще я могу обеспечить тебя нормальной едой и отношением до того, как мы отдадим тебя властям.
Пленник взглянул на меня глазами побитой собаки и сдался:
— Юдзиро. Мамосаму Юдзиро. Чего ты хочешь?
— Ту технику воздушных дисков. Объясни, мне как она работает, покажи печати, и ты попадаешь к двору дайме целым и невредимым. Как тебе такое предложение?
— Ты про Санкоин-но-дзютсу? — спросил чуунин.
Во время боя название техники просто потонуло в звуках боя. Но если бы я его услышал, то точно бы заржал. Воздушные диски назвали — монетами солнца. Где связь?
— Да, про ту самую технику, которой ты так успешно развеял его теневых клонов, — я кивнул на Наруто.
Монеты солнца были интересны своей устойчивой формой, ведь воздушные техники очень нестабильны и требуют высокого уровня контроля. А здесь какой-то хмырь-чуунин смог выпустить десятки в меру стабильных и опасных маленьких дисков, способных как минимум развеять теневого клона. Кажущиеся безобидными тарелочки, преломляющие воздух вокруг себя, как расплющенный маленький расенган. Я хочу знать, как он это сделал. Я прочитал ту книгу Данзо, и по его выкладкам, то, что я видел, просто невозможно. Но раз это существует, значит учитель ошибся. Бывает.
Оба бандита из его шайки, почуяв сквознячок надежды, смотрели на меня преданными глазами, но у него я ничего так и не спросил, оставив их недоумённо лупать глазами.
Немного подумав, нукенин из Суны начал рассказывать. Из его объяснений следовало, что эти диски были естественной формой чакры ветра. Он не пытался придавать им форму и управлять ими, он просто высвобождал много чакры ветра в определенном направлении. И это было самое удивительное. Вполне логично, что мой учитель со своей манией контроля всего действительно мог пропустить такой вариант. Логично также, что этот метод работы с чакрой воздуха обычно упускают начинающие шиноби — у них, как правило, нет такого сродства с ветром и таких объемов чакры. Этот метод мне бы показался бредом, если бы я не видел схожесть этой техники с теневыми клонами. Печати пленник честно назвал, и они совпадали с тем, что видел шаринганом. Ну что же, надо пробовать. К моему удивлению, всё получилось. Криво, косо, но получилось. Понятно, что потенциал у этой техники был достаточно ограниченный, но я буду с ней работать. Да и для Наруто она будет полезна.
— Понятно, что для Саске эта техника бесполезна, а вот тебе, Наруто, пригодится. Попробуешь?
— Да, конечно! — подпрыгнул от радости мелкий, но, покрутившись на месте, приуныл. — Да тут негде её использовать. Ещё развалю тут что-нибудь, а у тебя потом неприятности будут.
И действительно. Караван вытянулся вдоль довольно крупной деревушки, создав на время остановки и отдыха своеобразный рынок. Так что для тренировки пришлось бы Наруто уходить за ворота и подальше в лес.
Вместо этого я тоже решил поучаствовать в торговле и распечатал трофеи от бандитов: оружие, инструменты, украшения из тех, что попроще да подешевле. Все это я разложил под сенью какого-то хвойного дерева и спросил пару местных жителей, нужно ли им что-нибудь из этого?
Через минут двадцать ко мне подошел крестьянин лет так пятидесяти и уставился на одну из переделанных кос, в ручке которой было отверстие с голубой лентой.
Он дрожащими руками попытался развязать мешочек с деньгами.
— Ш-шиноби-сан, — дрожащим голосом сказал он, — там на обратной стороне ленты должно быть написано Ичиро… Эту ленту сделала моя жена нашему сыну, которого недавно убили бандиты во время налета… я хотел бы ее купить…
Он всхлипнул. — В память о сыне.
Я поднял косу и посмотрел — точно, так и есть. Я протянул ее крестьянину.
— Берите, это ваше. Деньги оставьте себе. Я сочувствую вашему горю. Вы стали жертвой того, что феодалы захотели прежних вольностей и попытались скинуть Катамари-саму с трона дайме Страны Чая. Их не интересовало, сколько людей погибнет в процессе. И они понесут наказание за свои преступления. И скажите остальным, что если кто-то узнает свой инструмент — я отдам его бесплатно.
Ко мне настороженно подошла женщина с младенцем и узнала плотницкий топор своего мужа. Я отдал. Отдал и цепочку из серебра, которую узнала другая женщина. Еще несколько человек узнали свои инструменты или украшения, а один решил схитрить, но, пойманный за руку, честно признался, что у него просто нет денег, а инструмент нужен. Я не стал жмотиться и подарил ему просимое. По иронии судьбы, мы остановились как раз в той деревне, что разграбили бандиты, так что за пару часов все инструменты ушли. Я даже на секунду подумал о том, что парочку оставшихся бандитов можно привязать к дереву и устроить новогоднюю ёлочку. Ну типа: ёлочка — гори! Но решил, что лучше сдам их местным властям в следующем городе. А тем временем торговля подошла к концу и почти весь товар разобрали. Правда, денег почти не прибыло, по чему не преминула проехаться Сакура.
— Как торговля, Ирука-сенсей? Смотрю, не очень прибыльно?
— Наоборот, — легко ответил я. — И от ненужного хлама избавился, и репутацию шиноби Листа поднял на недостижимые высоты.
Сакура фыркнула и уходя буркнула:
— Сам же сказал, что у нас тут миссий больше не будет…
На следующий день нас вышла провожать целая деревня. Отойдя немного от ворот, мы с Наруто подменили себя клонами и отошли в сторонку от дороги, чтоб там проверить технику, а пленников, с разрешения караванщика, который между делом продал мне ещё один бочонок креветок, оставили в телеге, предварительно наложив на них вместе с Саске гендзютсу крепкого и спокойного сна. Это было довольно рискованно, оставлять сразу двух пленных только на Учиху, но на всякий случай у него был моппан, начинённый усыпляющим порошком, который можно было всего лишь закинуть под тент и закрыть полотном, играющим роль двери.
— Ну как? Ну как? Круто же! — подпрыгивал Узумаки.
После его тренировок лесок выглядел так, словно тут прошёлся локальный торнадо с бобрами: сплошные щепки и стволы в дырках, будто оголодавшие животные отгрызали кусок и тут же убегали к следующему дереву.
А вернувшись, у каравана мы, не таясь, обсуждали результат.
— Дисков воздуха у тебя больше, чем у меня, но из-за меньшей наработки чакры воздуха они меньше, летят не так далеко и не такие пробивные. Самые слабые едва пробивали с деревьев кору, и не смогут даже ранить кого-то уровня джонина, разобьются о ту пассивную защиту, которую ему обеспечивает его чакра и защитное снаряжение. Тут, если говорить просто, проблема в том, что твой организм не привык быстро преобразовывать большие объемы обычной чакру в элементальную.
— То есть мне что, опять контроль чакры нарабатывать?! — застонал Наруто.
— Нет, не контроль, а преобразование, а это совершенно другое.
— То есть никаких скучных и долгих медитаций с попытками ощутить чакру и прогнать ее по каналам? — обрадовался подросток.
— Нет, что ты! Вместо этого ты будешь долго и увлекательно сидеть, пытаясь преобразовать чакру в элементальную в нужных тебе объемах.
В ответ Наруто издал горестный стон.
Шаринганистый в это время давил лыбу, потому что нет зрелища радостней, чем чужие проблемы, особенно если дело касается соперника.
— Саске, как думаешь, а этот подход можно применить к чакре огня?
Саске пожал плечами и наконец сказал:
— Не думаю. Но надо попробовать изменить печати… — ушел в свои мысли Учиха.
Караван позволил Рокушо и Юдзиро устроиться с удобствами в телеге, а не бегать в полуобморочном состоянии за нами по веткам. Дело в том, что, когда мы не могли уделить охране достаточно внимания, Рокушо и Юдзиро отбывали к Морфею под действием сильнодействующего снотворного с каплей яда. Та отрава влияла на контроль чакры, но в целом была довольно безвредна. Так, например обычный человек, без компонента снотворного, даже не почувствовал бы ничего.
И всё же само наличие пленных и отсутствие Какаши в качестве подстраховки меня раздражало. Особенно если учитывать, как долго нам придётся с ними тащиться обратно в составе каравана, кормить и поить их, водить в туалет… в общем такое путешествие особо не вдохновляло. Бесконечно долго усыплять Аоя и Юдзиро было нельзя. Яд был относительно безвреден, а вот передоз снотворным мог убить.
И тут я увидал тех, на кого мог спихнуть пленных! По левой стороне дороги к нам направлялся Морино Ибики в компании клона Наруто и двух незнакомых мне следаков.
Морино Ибики выглядел как всегда — прямоходящий чурбак с суровой рожей, но вот в его эмоциях сквозило любопытство и раздражение. Будто бы я вестник будущей задницы, хоть и принёс сейчас хорошие новости.
Очевидно, что увидеть нас в пути Морино не ожидал. На наше счастье, караван снова остановился возле поселения, на этот раз покрупнее, уже на подступах к границе Страны Огня. Так что мы вполне могли бы разминуться, если бы не тренировка Наруто. Узумаки наловчился пускать технику в воздух без вреда для окружающих и тем привлёк команду дознавателей.
— Добрый день, Ибики-сан, — вежливо поздоровался я, выходя вперед.
— Он перестал быть добрым пять дней назад, как меня оторвали от текущего расследования и отправили с миссией в Страну Чая по вашему запросу. Что вы такого в Стране Чая натворили? Почему пришлось вызывать меня?
Морино был сильно не в духе, раз позволил себе такое замечание, так что я подрубил Очарование Моря в лёгкой форме. Жаль, я ждал от него чуть большего радушия после тех услуг и ещё эпизода с предложением Анко. Как бы… ты б хоть порадовался, что лучшая оперативница теперь не тратит нервы на личную жизнь, а ходит на работу всегда в отличном расположении духа! Тут только, это главное, не стоит вспоминать, что причиной нервных срывов тоже был я, хоть и прошлый я…
— Сожалею о доставленных неудобствах, Ибики-сан, — церемонно ответил я, — могли бы мы поговорить наедине о паре деликатных вопросов?
— Я полностью уверен в своих сотрудниках, — подозрительно посмотрел на меня Морино.
— А я нет, — спокойно ответил я и добавил, — если вы посчитаете нужным, можете потом им все рассказать. А они пока могут проверить наших пленных.
— Хорошо, — картинно поиграв желваками на недовольной роже, ответил Ибики. — Кио и Мэзэо, пройдитесь по каравану и проверьте пленных.
Когда те двое в серых форменных плащах поверх стандартного костюма чуунина Конохи испарились в вихре листьев, Ибики вытащил из кармана печать тишины. Тут к гадалке не ходи, мне указали на время, чтоб уложился и не смел задерживать занятых людей больше положенного.
— Я слушаю. Что вы хотели мне сказать? — сказал Ибики, как только уголок бумажки начал потихоньку тлеть.
Горела такая бумага гораздо медленнее из-за пропиток и самой печати, влияющей и на свойства бумаги тоже.
Я начал с того, что рассказал ему про чудную работу Ё-суки, её команды и нашего гребаного штаба. Его это не впечатлило.
— Если нет состава преступления, то это не моя работа. Не ищите умысла там, где все легко объяснить обычной глупостью.
— Может, и так, — пожал я плечами, — но это не первый и даже не третий раз, когда я вижу предельно плохую работу штаба, лень, халатность и тупость.
— Это дело Шикаку Нара и Цунаде-сан. Что-то ещё? — нетерпеливо спросил шрамированный.
— Да. Бегун, которого мы охраняли — это Идате Морино, ваш брат.
— Сводный брат, — автоматически поправил меня главный следак Конохи, но взгляд его стал ещё тяжелее.
— В общем, он там сейчас герой забега и носит фамилию Васаби, в честь людей, что его приютили. И у меня к вам вопрос — кто в Конохе знает о том, что Идате сейчас в Стране Чая?
— Сейчас только ваш учитель. Раньше ещё знал Третий.
— А Старейшины? — уточнил я.
— Третий не хотел, чтобы у них был рычаг влияния на меня, — поморщился Ибики.
— То есть Пятая не знает? — уточнил я для проформы.
— Еще нет. Я не настолько хорошо ее знаю, чтобы беспокоить ее всякими мелочами. А что, вы хотите ее проинформировать? — подозрительно спросил меня главный следак Конохи.
— Нет, я надеюсь этого избежать. — легко ответил я. — Незачем нагружать нашу новую хокаге всякой незначительной ерундой. Проверю, чтобы и мои подопечные не написали в отчетах всякого… лишнего.
— Чего ты хочешь? — отбросив даже намёки на любезность и экивоки, спросил меня Ибики.
— От вас? — переспросил я, сдерживая удивление, но затем сообразил как всё выглядело для Ибики. — От вас, Морино-сан, я ничего не потребую за это.
Наткнувшись на подозрительный взгляд, я прояснил.
— Нет, правда ничего. Я просто могу вам помочь и готов это сделать совершенно бесплатно. Ну если вы считаете себя обязанным, то можете как-нибудь потом оказать мне ответную услугу, если подвернется случай.
— И тебя не пугает, — медленно сказал Ибики, — что Цунаде однажды узнает об обмане?
— А нет никакого обмана. Он теперь Васаби Идате, бывший объект защиты в Стране, в которой у Конохи больше не будет миссий. Задание мы выполнили, а кем он там был годы назад… А какая разница? Награды за его голову нет. Его никто не ищет, пусть живет себе как хочет. То, что он был в прошлом Морино — это маловажная деталь. Я не обязан был его узнать, ребята тем более.
— Но ты его узнал, — надавил Ибики.
— А я мог и ошибиться, — пожал я плечами.
— В такой ситуации я должен сообщить обо всем Цунаде как новой Хокаге, — непонятно зачем продолжал давить Ибики.
— Ну допустим, сообщите вы ей. Дальше-то что? А ничего. Судить пацана за то, что он дурак и доверился учителю, нельзя. Так что наказывать его вроде особенно не за что. Прощать и звать обратно в Коноху его тоже никто не будет, потому что он идиот, трус, — тут Ибики в раздражении поморщился, — балбес, а сейчас еще и слабак по сравнению с бывалыми генинами его возраста. Защищать она вашего брата тоже не будет. Но если хотите, я могу доложить Цунаде все в мелких деталях. Выбор за вами.
— Почему вы хотите сделать услугу мне, вместо того чтобы добиться расположения Цунаде и дать ей рычаг давления на меня? — мрачно спросил Ибики. Он все еще мне не верил, но при этом легко принял правила диалога, отказавшись от именных суффиксов.
— А мне к ней подлизываться бесполезно. Она меня ненавидит. Точная причина мне неизвестна, но полагаю, что это как-то связано с тем, что я видел ее в моменты слабости, когда она облажалась. А может, она переносит на меня ненависть к Данзо. Не знаю, да мне и дела теперь до этого нет. Она без причины и оснований публично вытерла об меня ноги, гадит мне, где только может, и я не собираюсь ей этого прощать. Поэтому я лучше окажу вам услугу в надежде на то, что вы потом поступите также в отношении меня.
Тут у Ибики глаза даже чуть округлились от удивления. Ну не принято тут подобное говорить прямо, и тем более — в лицо главе отдела дознания. Обычно такие вещи кружевами во время посиделок за чайной церемонией говорят, а не так в лоб. Но я ж беспамятный, и пользуюсь этим, пока могу, пока люди не прочухали, что всё прошло и я всё вспомнил. Но зато в мою искренность он поверил. Ну как, процентов на шестьдесят, а то и семьдесят. Короче, всей своей палаческой душой.
— А если она вдруг решит помириться? — поинтересовался Морино уже спокойнее, без нажима.
— Я не обидчивый — возьму деньгами. Но всё, что было тайной, ею и останется.
— Ну что же, мне остается только благодарить милосердных ками за то, что за голову Идате не объявили награду, — заметил Ибики и выразительно посмотрел на меня.
Я молча пожал плечами. Не объявили же? Чего теперь предположения строить?
Дальше я коротко рассказал о своих приключениях, а точнее, скорее злоключениях в Стране Чая, сделав акцент на том, что там все вероломные и лживые твари и верить никому нельзя.
Глаза Ибики продолжали округляться, но он уже был более благодушен, так что даже пошутил!
— Что, и вашим родственникам с Каменистого тоже? — поддел он меня.
Про них я ему тоже рассказал, чтобы не было проблем.
— Им можно. Контракт они выполнят в полном объеме — утащат всё, что смогут.
Подумав, я добавил.
— И даже нужно. Они у меня честные. Если сказали, что кого-то ограбят и убьют, значит, так и сделают.
Дальше я сосватал Морино пленных, как подтверждение для дайме, что его миссия выполнена. К сожалению, но Аоя сбагрить не удалось. Жаль. Рокуши бесил меня просто тем, что дышал. Вру, на самом деле он бесил меня возложенной ответственностью, случись что, а виноват буду я.
— А вы знаете, — вдруг сказал Ибики, — ровно через неделю будет собрание глав кланов. А я туда из-за вас не попаду.
— И?
— Я вам доверенность дам от клана Морино, а вы туда сходите вместо меня и за меня проголосуйте.
Я тяжело вздохнул. Блин, я совсем забыл о собрании.
— Уж не знаю, на кой биджу мне это надо, но так уж и быть, я вам разок окажу эту услугу, меня все равно об этом же несколько человек попросили.
Глаза Ибики еще больше округлились. Я надеюсь, это от моего обаяния. А не потому, что он считает меня поехавшим, как следует из его эмоций. В общем, он достал из папочки стандартный бланк доверенности, который он, похоже, уже для кого-то готовил, вписал мое имя, поставил печать, подтвердил ее чакрой и вручил мне, после этого добавил.
— Я надеюсь, что вы, как ответственный джонин-сенсей, проверите, чтобы ваши подопечные не напортачили в отчетах.
— Обещаю это, — совершенно искренне ответил я.
А с Харуно я отдельно поговорю. Это, к сожалению, наше слабое звено.
Примечания:
**Автору на чай**
https://yoomoney.ru/to/410014438353879
Сбер по номеру: +79054576577. Если можно, в переводе напишите что-то хорошее про меня. Типа: Мне нравится как пишет ваш сын. Спасибо=)