***
Компания жала деньги по-чёрному, хотя Бантаны приносили дохода раз в сто больше, чем уходило на них самих, начиная с рекламы и съёмок и заканчивая туалетной бумагой. Сначала директор компании хотел отправить их к "Бурановским бабушкам". Но старушки, быстро прикинув в уме, выставили такой счёт, что директор, увидев количество нолей в сумме, пересчитанной на корейские воны, поперхнулся собственной идеей. Прокопавшись в Интернете пару дней, он кое-что нашёл. Несколько лет назад в Корею на фолк-фестиваль приезжал российский коллектив, победивший у себя на родине в каких-то региональных соревнованиях. Назывался коллектив "Рассвет" и обосновался он посёлке Тырдыщи. "А ничего, звучит даже как-то по-корейски," - директор был доволен собой. Переговоры прошли довольно резво и отъезд наметили через две недели.***
Переводчика нашли тоже бюджетного, родственника одного из сотрудников компании. Господин Чон лет тридцать назад, ещё при Советском Союзе, учился в Москве в Литературном институте. По-русски он говорил свободно, читал классику в оригинале, выражался вычурно и много пил. Часто вспоминал годы, проведённые в России, и считал их самыми яркими в своей жизни. У Чона по приезду в Корею его писательская карьера в гору не попёрла, поэтому работал он в каком-то занюханном издательстве литкорректором. Возможность снова окунуться в знакомый мир придавала ему бодрости и заставила сократить время запоя.***
Через две недели BTS в аэропорту проходили регистрацию. Сначала перелёт, потом на автобусе. Бантаны ехали в Тырдыщи.