Часть 10
5 июля 2012 г., 13:42
- Мы, кажется, договаривались, Майкрофт, - сквозь зубы произнес Шерлок, увидев брата на пороге дома.
- Что, я уже к родному брату не могу зайти?
- Твое счастье, что Джона пока нет дома.
- Слушай, да я вижу, ты по полной программе влип, приятель.
- Не твое дело. Говори, зачем пришел. Нельзя ли было встретиться на более нейтральной территории?
- Дело не ждет отлагательств. Да и потом, тебя все равно не дождешься.
Майкрофт разделся, без приглашения вошел в гостиную и уселся в кресло. Шерлок побрел вслед за ним и встал посреди комнаты, скрестив руки на груди.
- Ты думал насчет того, что я говорил тебе тогда? – не дожидаясь Шерлока, заговорил первым Майкрофт.
- О чем ты? – Шерлок старался делать вид, что не понимает, о чем речь.
- Не строй из себя идиота. Тебе это совсем не идет.
- Еще неизвестно, кто из нас здесь идиот, Майкрофт. Я, по-моему, ясно все объяснил еще тогда. Я не собираюсь отказываться от Джона лишь из-за того, что якобы какой-то там преемник Мориарти собирается мстить.
- Совсем ты ослеп от любви, Шерлок, - сказал Майкрофт. В его тоне не было ни насмешки, ни упрека, ни презрения, сквозила лишь какая-то горечь и обреченность.
- Так, хорошо, что ты предлагаешь?
- Окружить его охраной, прежде всего. А лучше всего ему пока уехать на время.
- Послушай, я вот все понять не могу, а с чего это так тебя Джон стал беспокоить, а? Может быть, ты тоже глаз на него положил?
Майкрофт выглядел оскорбленным и ошарашенным одновременно.
- Я, конечно, знал, что Джон на тебя влияет, но чтобы настолько… Джон дорог тебе, а ты мой родной брат. Что здесь непонятного?
Шерлок не стал вдаваться в подробности. Ему до крайности надоели эти препирательства и бесконечные бесполезные разговоры.
- Думаю, мой загородный дом в Эдинбурге будет самым подходящим местом для него.
- Так, ну упечешь ты его в этот дом и что дальше? Мне-то что делать?
- Ничего. Поедешь сначала с ним, передашь все моим людям и уедешь. Ты здесь нужен нам.
Шерлок задумался. Если Майкрофт вмешался в это дело, то значит действительно ситуация довольно серьезная, и Джон может быть в опасности. А он снова потерял бдительность, как в тот раз, когда Мориарти завлек Джона в бассейн.
- Хорошо, я согласен. Пока Джону действительно нужно уехать. Тем более он не полностью восстановился от того ранения. Хоть он и делает вид, что все в порядке, но я-то все вижу.
Майкрофт облегченно вздохнул.
- И кому здесь нужно уехать? – раздался голос за их спинами, и оба брата резко обернулись.
Перед ними стоял Джон. Он недоуменно и в тоже время недоверчиво смотрел на Шерлока.
- О, Джон, ты уже вернулся. А то я уже нач-
- Объясни мне лучше, что здесь происходит, Шерлок, мм? - прервал его на полуслове Джон.- Почему это мне вдруг надо куда-то ехать, и никто не спрашивает меня об этом? Словно я вещь какая-то.
- Вот какого … ты сюда сунулся, а? Почему ты приходишь всегда не вовремя, Майкрофт? - в голосе Шерлока слышалось отчаяние.
- Ладно, дело за тобой, Шерлок. Я уже здесь не помощник. Не буду вам мешать, - сказал старший Холмс и поспешно удалился из комнаты.
Напряженная тишина повисла в комнате. Никогда Шерлок еще не чувствовал себя так неловко. Джон стоял и смотрел на него, прожигая взглядом.
- Ну? Я жду. Что все это значит? – пока еще терпеливо спросил Джон. – За моей спиной опять что-то затевается, а я, как всегда, ничего не знаю.
Шерлок молчал. Он не знал, с чего начать.
- Ты что, воды в рот набрал? Я будто не с тобой разговариваю.
Шерлок приблизился к Джону и произнес:
- Во-первых, Джон, успокойся. Во-вторых, за твоей спиной ничего не затевается. В-третьих, - он вздохнул. – Я долго откладывал этот нелегкий разговор, и, похоже, уже тянуть больше некуда.
Джон тяжело вздохнул. Как же ему надоели все эти «разговоры», эти тайны и походы братца Шерлока к ним домой. Почему нельзя просто жить? Просто, черт подери, наслаждаться минутами и часами, которые им даны? Ты живешь с Шерлоком, - произнес внутри него язвительный голосок. – А от него можно ожидать все, что угодно. И жизнь с ним никогда не будет спокойной. И ты прекрасно об этом знал. Смирись.