ID работы: 2476851

I Fell for Your Left Hook

Слэш
Перевод
G
Завершён
455
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
455 Нравится 8 Отзывы 48 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Когда Нагиса с энтузиазмом предложил проверить Дом с приведениями, пока Рин не перетащил всех в мейд-кафе, Хару ответил, что ему все равно, чем заниматься, а Рей оказался в достаточно податливом настроении и согласился с идеей Хазуки, тем более что ничего страшного в такой студенческой самодеятельности не бывает. Нет научной основы, нет и ходячих скелетов – радостно сообщил он. Никакие мольбы Мако не убедили ребят провести время в другом месте: они договорились с другой группой учеников еще до того, как он узнал об этом. Когда они зашли в темный кабинет, не было видно ничего, кроме молочно-белого тумана, струившегося по их ногам. Дверь закрылась, и раздалась жутковатая приглушенная музыка – Макото нервно ухватился за плечо Хару. Свет и легкая болтовня заставляли Тачибану чувствовать себя увереннее, и он говорил, снова и снова, что здесь не так уж и плохо, что ученики Самедзуки постарались на славу,не правда ли?.. К середине пути они уже могли разглядеть несколько странных надгробий, расставленных в хаотичном порядке, горстку девушек в плащах, бормотавших под нос заклинания, и некоторых не очень воодушевленных зомби. Расслабиться настолько было ошибкой для Макото. Недалеко от дверного проема, ведущего в соседний класс, послышался возглас Рея: «Не надо, Нагиса!», и две маленькие, но сильные ладошки толкнули Макото в спину. Он пошатнулся и вместе Хару оказался в другом кабинете, а дверь в то же мгновение захлопнулась прямо за их спинами. Макото потерял плечо друга рядом и стал отчаянно хвататься за воздух, задевая то спину Харуки, то его запястье. Под руку попало что-то холодное и твердое – сердце парня ушло в пятки. Приглядевшись, он увидел белое костяное лицо с кровоточащими глазницами и злобным оскалом. Низкий пугающий смех прогрохотал из глубины темных одежд, и Мако в ужасе стал пятиться спиной. Немой крик застыл на его губах. Рука Макото сработала сам по себе: жесткий пластик легко потрескался под его мощным кулаком, но как только Тачибана почувствовал под пальцами чью-то сильную и твердую челюсть, он осознал свою ошибку. Но уже было слишком поздно, и нападавший, оттесненный силой удара, отступил назад и с грохотом повалился на пол, задевая нехитрые декорации. Раздалось несколько перепуганных криков, один за другим. Только сейчас Макото стал ощущать горячую боль в костяшках пальцев. Но еще сильнее этой боли было чувство стыда и вины, тяжело осевшее в груди, когда он привык к темноте и разглядел бесчувственное тело у двери. Неподалеку лежали остатки сломанной маски, а из-под импровизированного костюма торчали знакомые кроссовки. Нет.О нет. Макото узнал его мгновенно. Это не какой-то там студент Самедзуки… - Что здесь про… Дверь начала открываться, протаскивая бездыханное тело по полу, и Нагиса высунул голову, чтобы увидеть, что блокирует дверь. Затем его глаза поднялись на Макото, чье лицо было окрашено смесью вины и ужаса. Тот тщетно пытался соединить кусочки маски. Нагиса, с трудом сдерживая смех, сполз вниз, чтобы хорошенько рассмотреть лицо лежавшего. - Ого, Мако-тян! Я и не знал, что ты можешь так драться! – воскликнул он с нескрываемым восторгом, как будто Макото есть чем гордиться теперь. - Нагиса, нет, я… я не хотел... – проговорил Мако в ответ, заикаясь и не слыша собственного голоса. Он ведь говорил, что слишком впечатлительный, что это все добром не кончится. Ему и правда стоило остаться на улице. - Ямазаки-кун?.. – Макото встал на колени и легко похлопал Соске по лицу, пытаясь привести в сознание. Но даже тычки и глупое хихиканье Нагисы не привели к результату. Люди, проходящие мимо, останавливали удивленный взгляд на происходящем и перешептывались. Нагиса все еще не мог прийти в себя от удушающего смеха, а Хару, кажется, был даже рад такому повороту событий. Макото внезапно поднял глаза и заметил, что за Нагисой уже стоит Рей, а за ним – Рин в костюме горничной. - Я увидел, что Рей стоит снаружи, и… - Рин замер на середине предложения, наткнувшись взглядом на отключившегося друга. На мгновение Макото испугался, что Рин начнет допрашивать всех, но тот лишь похлопал глазами еще несколько секунд и рассмеялся. Макото покосился на рыжего в короткой юбке, хохочущего во весь голос, и поник еще сильнее. Рин схватил его за плечи и стал тормошить, бросая восторженные взгляды на обездвиженного Соске. - Господи, Макото, ты реально уложил его? Нокаутировал?! Это было настолько страшно? - Р-рин, это ни капли не смешно! - А, по-моему, есть немного, - тихо вставил Нанасе. - Хару! *** Когда Соске окончательно пришел в себя, перед его глазами все расплывалось, а боль, расползающаяся с правой стороны лица, мешала думать. Часть щеки была совершенно онемевшей и болезненно твердой. Он заставил себя сесть, после чего заметил человека, тихо сидящего у его кровати. - Ямазаки-кун! Мне жаль, мне действительно очень жаль… Прости меня за то, что я сделал! Человек почти закричал, рассыпаясь в извинениях. Когда взгляд Соске прояснился, он узнал капитана Иватоби, не отрывающего от него своих водянисто-зеленых глаз. - Простить… за что? – Невнятно пробормотал Соске. Говорить было еще больно. Он пошевелил челюстью, чтобы понять, насколько она чувствительна сейчас. - Макото отрубил тебя нахер, - громко ответил Рин, стоящий у двери. – Ты был в отключке больше часа, и Мако перенес тебя в лазарет. Прямо за ним виднелось лицо Хару, с интересом разглядывающего палату из коридора. Он выглядел таким самодовольным, что Соске захотел прописать ему хороший пинок – как будто это облегчит его головную боль. - Рин! – Осуждающе воскликнул Тачибана и, развернувшись к кровати Соске, выплеснул еще дюжину извинений. - Ты отрубил… это уж точно. Соске начал вспоминать, как выжидал за дверью какого-нибудь ребенка, чтобы напугать. Но он никак не ожидал, что малыш окажется пугливым шестифутовым капитаном плавательной команды на последнем году обучения. С охренительным левым хуком. - Мне стоило пойти в горничные, - сказал он мрачно. - И я снова хочу изви… - Да прекрати уже, - фыркнул Соске, покачав головой. Он лег обратно, вслепую нащупав сползший пакетик со льдом и проигнорировав Макото, протянувшего руку, чтобы помочь. Сейчас, к счастью, рука двигалась медленно и не угрожала очередным синяком – и на этом спасибо. Она взяла лед и осторожно приложила его к щеке Соске. - Я знаю, просто… Соске схватил его за запястье. - Ты можешь сделать по-другому. Обед со мной. Ты – платишь. Макото опешил. От Ямазаки, высокого хмурого парня, он ожидал выговора, разборок, чего угодно, но не быть приглашенным на обед, даже за его, Тачибаны, счет. Не то что бы это предложение звучало слишком страшно, но сердце Макото вздрогнуло и сжалось, когда он представил, как будет любезничать в кафе со своей случайной жертвой. Рин опустил лицо в ладони:«А я так и знал»; к Хару вернулся привычный убийственно холодный взгляд; Нагиса подтолкнул Рея к двери, многозначительно подрыгав бровями. От начавшейся суеты Макото мгновенно покраснел и уставился в потолок, Соске выглядел не лучше. В ту секунду он был рад, что лед закрывает предательский румянец, ползущий по щеке.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.