ID работы: 2476966

Гарри Поттер и Лик Змеи

Смешанная
NC-21
В процессе
156
автор
Размер:
планируется Макси, написано 127 страниц, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
156 Нравится 117 Отзывы 65 В сборник Скачать

Блеск и нищета семейства Поттер. Глава 14

Настройки текста
Глава 14 Поттер выехал из гаража на стареньком «Ауди 100», который семье удалось купить на скопленные Джинни деньги. Жена Гарри тогда устроилась сиделкой к магловской старухе. Делала клизмы, подтирала сопли с морщинистого рта. Денег, которые платили дети старухи, хватало на более-менее сносную жизнь, а когда (уже после смерти старухи) Джинни заявила, что втайне от Гарри и детей она откладывала половину зарплаты, радости семьи не было предела. А Поттер, пока жена меняла старушенции обосранные подгузники для взрослых, выпивал в баре Флетчера и каждую субботу трахался с мисс Чешское Очарование. Джинни, одетая в джинсы и синюю курточку с надписью «Водоканал Шанхая», купленную на самой дешевой распродаже в китайском квартале, вышла из дома, аккуратно закрыла дверь и направилась к Гарри. В качестве обуви жена выбрала резиновые сапоги. Поттер вспомнил, как однажды, найдя на улице кошелек какого-то тупицы по имени Арчи Бренон, он приобрел модные сапоги от Versace и подарил их своей чешской любовнице. Накануне Джинни жаловалась, что Джеймс хотел пойти на чердак и наловить голубей, так как в холодильнике совсем пусто; у Гарри в кармане был туго набитый кошелек, но он хотел порадовать мисс Кракочак. Зато как стонала чешская мигрантка, как извивалась под Гарри, время от времени поглядывая на стоящую на полке обувную коробку. -Едем, Гарри? Джинни уже сидела в машине, перебирая пакеты. Поттер встрепенулся, повернул ключ зажигания. -Стойте! К машине приблизилась седовласая старуха в полиэтиленовом голубом плаще-дождевике, под которым были надеты тренировочные штаны и толстый свитер. -Это еще кто? -Джинни, - Гарри закурил, - Это Беллатрикс Лестрейндж. -Доброе утро, миссис Поттер, - кивнула старая ведьма. -Здравствуйте, - отозвалась Джинни, в голосе которой не было ни тени неприязни: полное равнодушие. -Что тебе надо, Беллатрикс? – спросил Гарри. Лестрейндж воровато огляделась. -Куда это вы собрались? -Послушайте, - возмутилась Джинни. – Какое вам дело, куда мы собрались? -Мы едем за продуктами в гипермаркет, - сообщил Гарри, глядя в глаза Беллатрикс. – Это ведь не подозрительно? Старая ведьма растерянно развела руками. Гарри надавил на газ и выехал за пределы своего участка. Вырулив на улицу Кленового Сиропа, он прибавил газу. -Что надо этой старой дуре? – раздраженно бросила Джинни, закуривая. -Она волнуется. Хочет помочь. -Но с чего ей помогать тебе, Гарри? Поттер взглянул на жену. -Не знаю. Но она доказала, что не заинтересована в том, чтобы меня пришили. Я не рассказывал тебе. Джинни вцепилась в рукав мужа. -Что ты мне не рассказывал? -Осторожнее, Джин, я веду машину. Пока ехали до Line Market, Гарри вкратце рассказал супруге о нападении негра в метро. Джинни история совсем не удивила. -Проклятые ниггеры, - лишь сказала она. Гарри мрачно кивнул, соглашаясь. В гипермаркете Джинни по привычке направилась к отделу дешевого мяса. Здесь можно было купить свиных костей и куриных спинок, предназначенных на корм домашним животным. Миссис Поттер готовила из этих полуфабрикатов очень вкусный суп, кушали который вовсе не домашние животные. Гарри схватил жену за локоть. -Джинни! Не забывай, у нас полно денег. Миссис Поттер остановилась. По ее лицу было видно: в душе женщины происходит борьба. Борьбе женщины и посудомойки. Или как там говорят в дурацкой рекламе. Посудомойка победила. -Гарри, денег у нас много, но ты до сих пор не работаешь. Так что мы не можем позволить себе… -Джинни, я прошу тебя! – взмолился Гарри - Давай хоть раз в жизни купим нормальную, целую курицу и хорошей колбасы! Проходящая мимо пожилая пара с удивлением посмотрела на Поттеров. Джинни глубоко вздохнула. -Ладно, Гарри. Ладно. Гарри потащил жену в мясной отдел, выбрал две отличные курицы и половину индюшки. Джинни с тоской поглядывала на кости и свиные обрезки по 0.12 фунта. В колбасном отделе Поттер выбрал отличную «Уэльскую» колбасу со шпиком и зеленью по 5.65 фунтов за килограмм. Джинни в это время изучала «желтые» ценники, которыми в Line Market обозначают товары со скидкой. -Гарри, - она робко дотронулась до руки мужа. – Посмотри, «Студенческая особая» по… Поттер отмахнулся. -Идем. В отделе фруктов Гарри положил в тележку ананас, три килограмма плоских персиков, яблоки, груши, несколько пакетов сухофруктов. В рыбном отделе в тележке оказалась селедка холодного копчения, порезанная кусочками и очищенная от косточек, два килограмма копченой скумбрии и большой замороженный лосось. Гарри, к вящим мучениям миссис Поттер, затоварился и в отделе сладостей, и в молочном, и даже в вино-водочном отделе. Когда муж и жена достигли касс, тележка была переполнена. -Сюда, Джинни, здесь почти свободно. Мистер и миссис Поттер встали вслед за полной женщиной с не менее полным ребенком лет шести. Женщина выгрузила на конвейер перед кассой целую груду продуктов, и все – дорогие. Джинни с ненавистью посмотрела на толстуху. Гарри знал, о чем она сейчас думает. -ГАРРИ ПОТТТЕР! Тонкий девичий голос вонзился в уши, словно палочка от ушечистки, вдруг пробившая ватку. Перед Джинни и Гарри появилась молодая девушка в пальто, разноцветном длинном шарфе, смешной шапочке с ушами и ярко-желтых ботинках. Девушка нацелила на Поттеров фотоаппарат. Щелк-щелк-щелк! -Что вы делаете? – возмутился Гарри. Девушка пробежала мимо, кивнув Джинни. -Извините. Я Дерма Лавгуд из «Проныры». Гарри вспомнил, как около недели назад, здесь же, в Line Market, его сфотографировал какой-то парнишка. Тот, правда, не представился. Наверное, тоже из «Проныры». -Дерма, ты дочка Полумны Лавгуд? – без особого интереса поинтересовалась Джинни. -Да. Ну, спасибо вам за фото, я побежала. Кассирша с недоумением посмотрела на Гарри и Джинни. На ее лице легко читалось: «Зачем журналистке фотографировать этих бедно одетых людей?». -С вас 560 фунтов, - сообщила она. Джинни ойкнула. Гарри достал кошелек и расплатился.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.