Как рождаются дети? +78

Гет — в центре истории романтические и/или сексуальные отношения между мужчиной и женщиной
Толкин Джон Р.Р. «Сильмариллион»

Пэйринг или персонажи:
НМП/НЖП
Рейтинг:
G
Жанры:
Юмор, Флафф, Фэнтези
Размер:
Драббл, 2 страницы, 1 часть
Статус:
закончен

Эта работа была награждена за грамотность

Награды от читателей:
 
Пока нет
Описание:
У озера Куйвиэнен должен появиться на свет первый ребенок...

Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
20 октября 2014, 18:17
- А я тебе говорю – там яйцо!

Инвэ с сомнением посмотрел на друга. Ну откуда Лиртэлю знать, ведь его жена лишь недавно почувствовала, что в ней растет новый квэндо.

Лиртэль же, кажется, не ведал сомнений.

- Яйцо – и точка! Вот, посмотри на лебедушек – как они похожи на наших милых нисси! Я уже подумываю – из чего сделать гнездо… Или достаточно просто мягкой травы и листьев?

Он казался по-настоящему озабоченным, и Инвэ тоже почувствовал тревогу. Он сам совсем не подумал о гнезде, а ведь именно его жене предстоит самой первой из всех привести в мир нового говорящего, хотя немало женщин уже знали, что в них поселились новые феар. Ох, как же это и радостно, и страшновато!

- И вовсе не яйцо, - с другой стороны к ним подошел Ульвэ, и на его лице тоже читалась забота. – Я думаю, это будет икра и надо бы заранее подготовить место в озере… Твою жену не тянет к воде, а? – он с интересом посмотрел на Инвэ.

- Н-нет, - сказал тот, но потом добавил: - Хотя… ей очень нравится купаться…

- Вот видишь! – торжествующе сказал Ульвэ. – Я уже об этом подумал и подыскал в озере подходящее местечко… Мелко, тепло, укрыто от слишком любопытных глаз…

- Хм-м-м, - задумался Инвэ. – Просто не знаю… Пойду, поговорю с женой, - он удалился, оставив друзей спорить друг с другом.

- Милая, - сказал Инвэ, подходя к жене и беря ее за руку, - ты не хочешь… прогуляться к озеру?

Женщина улыбнулась:

- Да, конечно хочу, милый, - она погладила большой живот, - и маленький тоже хочет.

«Все-таки икра», - озабоченно думал Инвэ по пути к озеру, прикидывая, где бы найти место получше. «А может и Лиртэль прав – лебеди ведь тоже любят воду… Ох, как все сложно!»

Он покосился на жену, которая, казалось, совсем не беспокоилась, а просто наслаждалась прогулкой, весело болтая о пустяках.

Инвэ так ничего и не придумал до самого времени сна, а когда уже все спали, и сам он начал дремать, его жена проснулась и сказала, что, кажется, началось…

Утром все поселение у озера облетела радостная новость: Инвэ и его жена привели в мир нового квэндо!

Молодая мать, усталая, но счастливая, лежала на мягкой подстилке из листьев и травы, а рядом спал совсем маленький квэндо, который, вопреки имени, пока еще не сказал ни одного слова, и только иногда плакал. Инвэ, светящийся гордостью, принимал поздравления и старался оттеснить от входа в шалаш слишком уж любопытных – и матери, и ребенку нужен был покой.

Лиртэль и Ульвэ пришли в числе последних, оба вчера слишком утомились готовясь к рождению собственных отпрысков, и долго спали утром, не зная о счастливом событии.

- Ну что? – сказали они почти что одновременно.

- Яйцо? – воскликнул Лиртэль.

- Икра? – спросил Ульвэ.

- Ну, э-э-э, - протянул Инвэ, думая, как бы преподнести им новость помягче. – Я думаю, Лиртэль, что свое гнездо ты можешь подарить лебедям… а твой садок, Ульвэ, очень понравится рыбам…

Лица у друзей вытянулись.

- А что же? – спросил Лиртэль.

- Скоро узнаете сами. Но одно я все-таки скажу - это самое прекрасное, что только может случиться!

Отношение автора к критике:
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.