ID работы: 2482117

Побег

Слэш
G
Завершён
36
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

«И я обещаю, что ты не успеешь вспомнить Ни огонь и ни воду и ни раскаленный металл…» («Полюса»)

      Трубы шумели. Ржавые трубы, которые должны были распасться в пыль от времени ещё лет десять назад, окружили их, как прутья клетки. Старые-старые трубы, хоть немного прикрывающие их от пуль, уже истекали рыжеватой горячей водой, и вылетающий из отверстий пар обжигал кожу и мешал дышать. Джон пробирался сквозь эти трубы, поддерживая Гарольда. Впервые настолько близко. Это обжигало сильнее пара.       Финч почти повис на его руках, но всё же упрямо шёл следом, одной рукой вцепившись в Риза, а другой зажимая рану в боку. Лязг пуль об металл и шум воды заглушали их шаги. Джон попытался вспомнить старый план здания, который его друг успел найти перед нападением, буквально за минуту до того, как пуля пробила монитор ноутбука. Где-то здесь должен быть выход, и если Десима не знает о нём, появится шанс на спасение.       Наконец Риз добрался до решётки, за которой уходил в темноту коридор. Двумя выстрелами он сбил старый замок и вошёл туда, увлекая за собой Финча. В коридоре было темно и душно. Под ногами хлюпала вода. Джон пошёл быстрее, и Гарольд тоже поспешил, насколько позволяла больная нога.       Финч тяжело вдыхал горьковатый воздух, почему-то оседающий на губах кисловатым привкусом. Очки он потерял ещё на втором этаже, и всё расплывалось перед глазами: огненные всполохи чередовались с клубящейся чернотой. Мужчина не сразу понял, что они идут в темноте, и яркие вспышки ему только мерещатся. Боль в боку уже не была такой обжигающей, она немного утихла и ноюще растеклась по рёбрам, но рана, которую он пытался зажать непослушными, ставшими липкими пальцами, кровоточила всё сильнее, Гарольд стискивал похолодевшей ладонью ткань пиджака Риза и изо всех сил старался не отставать. Впервые доверившись чьим-то рукам и позволив вести себя.       Джон шагал вперёд, мысленно уговаривая мироздание не дать их преследователям заметить решётку и коридор. Шум за спиной постепенно стихал, и мужчина радовался, что их пока что ищут в подвале. Несколько раз он ударился о шершавую стену, иногда внезапно выступающую в сужающемся перед поворотом коридоре, и мысленно порадовался, что с этой стороны идёт не Гарольд. Такой удар выбил бы из него последние силы. Риз пошёл осторожнее, ощущая, как его другу становится всё сложнее идти. Внезапно Финч потерял равновесие и повис на Джоне всем телом.       – Гарольд! – окликнул его Риз, но так и не дождался ответа.       Мужчина провёл рукой по лицу друга, ощущая влагу на прохладной мягкой коже, а затем поднял его, закидывая на плечо и мысленно прося прощения за то, что причиняет боль его повреждённой спине, и гоня от себя мысль, что тому уже не больно. Джону было нетяжело нести друга. Он даже ускорил шаг, тем более что коридор заметно расширился, и в его душную темноту откуда-то проникали потоки воздуха. Вскоре в конце коридора забрезжил свет, и через пару минут Риз уже добрался до выхода.       А затем был лес. Джон бежал через него, задыхаясь и ещё сильнее вцепившись рукой в тело Гарольда, чтобы не уронить. Деревья били его ветками по лицу, кусты цеплялись за одежду, а Джон бежал. В ста метрах от выхода должно быть шоссе, а там скорее всего удастся поймать машину и любыми путями добраться до больницы. Только бы успеть. Джон бежал, задыхаясь, сквозь зубы ругая деревья и мысленно уговаривая Гарольда потерпеть, не сдаваться, не уходить.       Лес кончился внезапно, как декорация в театре. Риз вышел на дорогу. Шоссе было пустым, но где-то слышался шум мотора. Джон поставил Гарольда рядом с собой и замер. К ним приближался автомобиль синего цвета с затемнёнными стёклами. Риз проголосовал, не слушая протесты внутреннего голоса. Машина остановилась, но не успел мужчина сделать и пары шагов, как его скосила автоматная очередь.       Джон свалился на пыльный асфальт, так и не выпустив из рук предплечье Гарольда. Их лица оказались совсем рядом. Угасающий взгляд Риза, переполненный ранее скрываемыми эмоциями и чувствами, успел заглянуть в мёртвые глаза друга, открытые и беззащитные без очков.       Джон уже не услышал ни тяжёлых шагов вышедших из машины людей, ни контрольного выстрела, разворотившего его висок. Джон шагал по вымощенной белым камнем тропинке к обнесённому высоким узорчатым забором саду, где у неприметной калитки его дожидался Гарольд Финч…

«Ты лишь вспомнишь в то дивное утро слов переплетенье И улыбку... Которую ты иногда ревновал…» («Полюса»)

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.