ID работы: 2483318

Держитесь подальше от влюбленных сталкеров

Джен
G
Завершён
13
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Тёплый, весенний ветер размывал по вечернему небу вереницу редких облаков. В свете плывущего к горизонту небесного светила облака приобретали неописуемо прекрасные, пастельных тонов оттенки. В воздухе пахнет весной; на ветвях влажных от прошедшего дождя деревьев раскрываются почки. Слышен уличный гомон, создаваемый разгуливающими по улице в предзакатный час людьми. Казалось бы, тишь, блажь, романтика, как.. Пролетевший мимо Кацуры на огромной скорости кунай срезал боковую прядь волос. Длинноволосый самурай в недоумении посмотрел через плечо назад - взглянуть на дерзкого проходимца, осмелившегося покуситься на главу всея Джой. И тут же едва не потерял равновесие, получив ощутимый удар в спину. А вот его боевому товарищу Элизабет повезло куда меньше - несчастное аманто завалилось на пыльную землю. Охнув, Котаро бросился было вперёд, чтобы помочь встать соратнику. Однако, шипящее и лохматое нечто оскалившееся на Кацуру, заставило его отступить на шаг - Не смей приближаться к моему Гинтоки! Кацура широко открыв глаза от изумления оглядел с головы до пят это, как оказалось ещё и говорящее существо. И после короткого замешательства подступил, всё же, на шаг ближе. - Это не Гинтоки, это Элизабет, - кое-как отцепив от утки царапающееся и верещащей существо, Котаро ещё раз внимательно на него взглянул. Говорящее существо оказалось, ко всему прочему длинноволосой взлохмаченной девушкой в довольно вызывающей одежде - Эт-та... - сейчас девушка выглядела не в пример предыдущему состоянию сконфуженной и растерянной. - Простите, господин. Обозналась, - девушка низко склонила голову, скрывая лицо в водопаде странного цвета волос. "Господин" с изрядной долей скепсиса взглянул на девушку. "Как вообще Широяшу можно было спутать с моей Элизабет?...". - Простите, - словно бы прочитав мысли Кацуры, отозвалась незадачливая сталкерша. - Как назло, сегодня оставила очки... дома, - она раздосадованно вздохнула. - Зачем Вам вообще понадобился Ши... Саката, я имел в виду? - не размениваясь на формальности, спросил Кацура. - Вы не поймете, - с театральной горечью вздохнула девушка. - Вы ведь никогда не испытывали это чувство - когда предмет вожделения так близок, но, сколько к нему не тянись, он не ответит на твои пламенные чувства. И как ни взывай к нему, он не откликнется, посмотрит в другую сторону или вовсе уйдет прочь, если не прогонит сам до того... - девушка приумолкла. Но очень скоро, совсем другим тоном, от которого Котаро невольно отпрянул назад, добавила: - Это так заводит, если честно. Она продолжила ещё что-то говорить, но мужчина отвлекся на собственные думы и перестал слушать эту серьезно, по всей видимости,настроенную девушку. Её слова заставили Кацура задуматься. Действительно, понимал он фанатичную девушку постольку поскольку. Сам он такого сильного чувства действительно никогда и ни к кому не испытывал. А вот если навскидку вспомнить, могли ли подобное испытывать к нему... Котаро задумчиво промычал. При несколько искаженной интерпретации, утрируя все перечисленное сталкершой и переиначивая все это на свой лад... можно было получить нечто похожее на субъективное к нему отношение Тоширо Хиджикаты. - ... я верю, однако, что в один прекрасный день звёзды на небе сойдутся в определенный узор и сплетутся души двоих - того, кто любит и другого, пытающегося от любви сбежать. Стрела настигнет цель, и тогда... - Ну нет, такое невозможно, - покачал головой самурай. По всей видимости, обозначил свое мнение слух Кацура явно зря. Во всяком случае, до того выглядящая довольно милой и смущенной, куноити мгновенно вскипела. - Так, значит? Я душу ему открываю, а он - "невозможно"? Одним резким словом рушит все девичьих мечты! - Кацура с искренним недоумением взглянул на девушку. - Ну уж нет, Са-чан не сдастся так просто и отвоюет своего Гинтоки у всякой куртузианки, посмевшей на него посягнуть! Я бросаю тебе вызов! - куноити резко выпрямилась руку, пальцем указывая на Котаро. - И заключаю с тобой пари! Кацура тихо фыркнул и спрятал ладони скрещенных на груди рук в рукава простого синего хаори. - Недостойны самурая подобные споры, - смиренно закрыв глаза, торжественно изрек глава Джой. - Ага, трусишь значит?! - Я? - у Кацуры глаза на лоб полезли от подобного обвинения. - Ничего подобного. Просто веду здравое суж... - Тогда - пари! - недослушав мужчину до конца, выпалила Са-чан, протягивая вперед ладонь. - Я верю, что сами боги будут на моей стороне. Кацура нахмурился. - Но это... - проглотив тихое ругательство, Кацура крепко пожал ладонь девушки. - По рукам, - "если проиграешь - вступишь в Джой", - Элизабет, разбей рукопожатие. Утка послушно исполнила поручение. "Два дебила - это сила," - воспользовавшись табличкой, высказалось Аманто свое мнение насчет произошедшего. Сидя в кустах и, пожалуй что тщетно пытаясь слиться с окружающим его пространством, глава Джой наблюдал за выбравшимся в парк на прогулку фукучо-но-Шинсенгуми. Тяжело опустившись на скамейку, мужчина вынул из заготовленной пачки длинную сигарету. Чиркнул колесиком зажигалки. Закурил. Выглядел Хиджиката, кажется, не очень весёлым. "Интересно, Са-чан, печалясь от тщетности попыток обратить на себя внимание Сакаты, тоже выглядит именно так?...". Включив воображение и хорошенько поразмыслив, Котаро пришёл к выводу, что ответ на его не заданный вслух вопрос, вероятнее всего, положительный. "Бедный Хиджиката, - Кацура вздохнул. - Значит, если сталкерша действительно была права, сейчас самое время... ". Кацура поднялся на ноги, тихо шелестя и шурша листвой ставшего словно бы на время единым с ним куста и выскочил на открытое пространство прямо перед господином замкомом всея Шинсенгуми. Убедившись в том, что выход его оказался более, чем просто эффектным, мятежный самурай обрушил на Хиджикату свою пламенную речь: - Тоширо-сан, я здесь, чтобы попросить прощения за все годы Ваших страданий и за своё малодушие. Я был слепцом, не видевшим дальше своего носа и не сумевшим разглядеть сокрытую в глубинных и искренних намерениях истину из-за своей приземленности. Однако, теперь, когда Вы так открыты передо мной я могу, наконец, показать Вам, что готов принять Ваши чувства и Вам больше не придется идти за мной по следу, в попытке их донести! Хиджиката от таких сумасбродных речей выронил сигарету . И пока бычок тлел в песке, мужчина сидел не шевелясь, чуть приоткрыв рот и держа руку навесу. - Что? - наконец выдавил он, изогнув бровь. Кацура замялся. Открыл было рот - действительно повторить сказанное, - однако, встретившись взглядом с они-фукучо, как-то резко передумал . - Ты что сказал? Сам-то понял, транс несчастный? - Я не транс, я Ка... - попытался было возразить глава Джой, но и тут как-то резко перехотел. - Говоришь, больше бегать за тобой не придётся? Ну-ну, - поднявшись на ноги, Тоширо отстегнул от пояса наручники и сделал шаг по направлению к Котаро. - Иди же сюда, ближе. Я, мать твою, поделюсь всем спектром испытываемых мною к тебе чувств. А союз наш скрепим вот этим, - замком ещё раз тряхнул в воздухе наручниками. Издав боевой клич, Кацура распахнул объятия пошире и... резко развернувшись спиной к фукучо, пустился наутёк, поминая недобрым словом шизанутую сталкершу с её чертовым пари. - Простите, фукучо-сан, рефлексы пока срабатывают! - перед тем, как исчезнуть из виду возопил Котаро. В соседнем сквере на скамейке, поникнув головой, сидела Са-чан. Кацура, совершенно случайно пробегавший мимо - в лучших традициях жанра, - заметил куноити. Замедлив шаг, а после и остановившись, он шумно выдохнул и опустился на скамью рядом с девушкой. - Я вижу, на сегодня ты осталась ни с чем? - выдохнул буквально Котаро, искоса взглянув на сталкершу. Трагично вздохнув, та развела руками. - Стало быть, я выиграл? - в глазах Кацуры разгорелся робкий огонёк надежды. - С какой это стати? - вскипела Са-чан. - Во-первых, спор был бессрочным. А во-вторых... Да с чего бы это мне вообще уступать какому-то возомнившему о себе невесть что придурку?! - Я не придурок, я Кацура, - устало буркнул под нос глава Джой. - Кацура? Кацура Котаро?... - Са-чан на время так и застыла. Однако, спустя минуту, "ожила". Глаза девушки гневно вспыхнули . - Ты... я знаю, ты постоянно околачиваешься у Йородзуи! И ответа от моего Гина я не могу добиться именно от того, что вы... - Так ты не вступишь в Джой? - попытался перевести разговор на более мирную и интересную для себя тему Кацура. - ЧТО?! - Са-чан резко вскочила на ноги. Котаро непроизвольно последовал её примеру. - Моли о пощаде, подлый извращенец! - девушка перехватила поудобнее волшебным образом оказавшийся в её руке кунай. - Простите! - пискнул Кацура и, вежливо склонив голову, побежал прочь от этой бешеной сталкерши - Не смей даже близко подходить к моему Гину!... Скрываясь в одном из закоулков, Кацура размышлял о том, что любовь к погоням, видно, у пылких влюбленных в крови. Поди, успей их разбери до того, как они доберутся до тебя сами...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.