ID работы: 2485055

Saol bia

Джен
G
Завершён
24
автор
Xenya-m бета
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 8 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Джим взял себе морковный суп и оглянулся на Майкрофта. Майкрофт выбирал между тремя видами пудингов, приготовленных из разных сортов моркови трех цветов: белого, красного и фиолетового. "Почти что Union Jack, — подумал Джим. — Жаль только — синей моркови не существует". — Ты чего копаешься, Майкрофт? Перерыв у кабинета министров скоро закончится, а мы так и не пообедали. — Традиции, Джеймс, — ответил Майкрофт. — Традиции выбора морковного пудинга известны еще со времен… — Кашалотов. — Какая связь у кашалотов с традиционным блюдом английской кухни? — Про них написал Герман Мелвилл. Джим вернулся к столику, но начал есть только после того, как к нему присоединились Майкрофт и пудинг из белой моркови с кленовым сиропом. — Это… несколько нетрадиционный выбор, — фыркнул Джим. — Кленовый сироп — тебе предстоит обсуждение суеты вокруг Канады. Белая морковь — суета связана с посягательством на чьи-нибудь свободы. Ты бы еще мед взял в качестве добавки, без него картина не полная. — Ты переводишь беседу в русло политики, тогда как в кулинарии вкус белой моркови особенно хорошо раскрывается в сочетании с кленовым сиропом, — с достоинством ответил Майкрофт. — Вот и все. Почему суп? Я думал, ты будешь рагу. — Рагу на второе. А это не просто суп, это суп Гиппократа, лекарство против всех болезней. Морковь, сельдерей, петрушка, лук-порей. Ты после обеда сразу туда или сначала курить? — Как говорил Гиппократ, "противоположное излечивается противоположным", так что сначала курить. — Майкрофт достал сигарету и положил на столик, чтобы не забыть покурить после обеда и до возвращения в кабинет министров. — А еще он писал, что "болезни происходят частью от образа жизни, частью от воздуха, который мы вводим в себя и которым живем", — монотонно процитировал Джим. — Задумайся, в каком воздухе ты живешь. И нет, я не об экологии. — Воздух Англии – воздух свободы, — Майкрофт улыбнулся так, словно сам верил в то, что сказал. Бесшумный официант поставил на столик бутылку для Джима, салат для Майкрофта и два бокала. Морковное вино переливалось оранжевым, и настроение у Джима было оранжевым. — Морковное вино? — удивился Майкрофт. — Но я не могу сейчас вино. И потом — что мы будем пить вечером? — Черный морковный сок, — ответил Джим. — Если тебе так будет угодно, то сок первой свежести из белой моркови. Но я бы предпочел черный. У мякоти черной моркови белый цвет и запах, очень напоминающий аромат ванили. Джим пригубил свой бокал, налил вино во второй бокал и пододвинул в сторону Майкрофта. — Ничего так вино, чем-то напоминает сухое шерри типа Fino… После того как разопьем, можно поцеловаться. Заодно удостоверишься, что оно не отравлено. Майкрофт отодвинул бокал назад. — О Джеймс, я не хочу с тобой целоваться. И черный морковный сок тоже не хочу. Вечером я буду морковный чай с молоком. — Чай из ботвы? — засмеялся Джим. — Будешь им запивать традиционное ирландское рагу? — Традиционный английский морковный пирог. Я знаю, что ты не умеешь его готовить, так что принесу с собой, не беспокойся. Настроение Джима стало из оранжевого оранжевым в крапинку. Он подозвал официанта и сделал еще заказ. — К слову о поцелуях, — традиционно накладывая себе на тарелку свежепорезанную морковку, промолвил Майкрофт, — я подумал, что целоваться нужно на досуге. Но поскольку у меня нет досуга, то мне некогда. Тебе придется меня извинить. — Мне придется обеспечить тебе досуг, - мрачно глядя на свою тарелку с морковно-творожным парфе, пробурчал Джим. Затем он налил себе элитного морковного виски Redbreast и выпил залпом. Налил еще и выпил снова. Майкрофт смотрел на все это с недоумением. — Ты пьешь морковное виски без закуски? — Традиции, Майкрофт. Шотландский народ веками пьет виски без закуски. Английский народ веками ест овсянку или пудинг. — Ты не относишься ни к одному из названных тобой народов. — Я не увидел в меню традиционную закуску к виски. Обслуживание здесь не на высоте. Морковная овсянка показалась Джиму слишком молочной, вероятно, из-за миндального молока. Он заменил ее морковной манкой, но с виски манка не шла совсем. — Дичь, сэр? — спросил у Джима официант. — Форель в морковном соусе, — ответил Джим. — Морковный мусс, будьте добры, - попросил Майкрофт. — Уже десерт? — Перерыв заканчивается, — заметил Майкрофт. — Это тебе некуда торопиться, преступный мир только просыпается в это время суток. А у меня еще дантист. — Я могу взорвать кабинет министров, — спокойно сказал Джим, отделяя форель от морковного соуса. — Убить твоего дантиста. Хочешь? Или ты просто пойдешь со мной сегодня вечером пить морковное вино в пабе? — Мусс отличный, — ответил Майкрофт. — Не торопись ты так. Я все успею. После дантиста идем в паб, за твой счет. Заедешь за мной? — Пришлю машину. Оставалось еще немного времени до окончания перерыва, и Майкрофт вспомнил о сигарете. — Могу я закурить при тебе? — на всякий случай спросил он. — Можешь. При мне тебе можно почти все. Джим поднес зажигалку к сигарете Майкрофта, чтобы ему не пришлось за ней тянуться. Перерыв закончился.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.