Live in Paradise.

PG-13
Завершён
280
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
13 страниц, 4 667 слов, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
280 Нравится 18 Отзывы 68 В сборник

Часть 1

Настройки
Один.Два.Три. И он снова падает. Гарри тяжело вздыхает и закрывает глаза, лежа на полу. Он понимает, что у него ничего не выйдет с хип-хоп стилем, но это было последнее, на что были у него надежды. Ни один стиль танцев ему не подходит. Везде есть что-то не так, что мешает ему. Гарри все время путает движения или не запоминает их, опаздывает в ритме музыки или под счет, падает, когда надо кружиться. Ничего не получается. Хореографы уже даже не обращают на него внимание, забросив идею с его учением и мыслью, что не у всех талантливых людей все получается сразу. Гарри очень тяжело, потому что те, с кем он занимается, смеются над ним, тыкают пальцем и шепчутся за спиной. Конечно, все это неприятно и обидно, но мальчик не сдается. Хоть кудрявому парню уже есть восемнадцать лет, он все еще мальчик, очень ранимый и нежный. Стайлс уже давно не занимается со всеми, а приходит в зал к вечеру, когда никого нет и вся аудитория полностью в его распоряжении. Охранник знает его и всегда принимает с распростертыми объятьями. Он дает мальчику ключи от зала и желает удачи, говоря, что когда-нибудь он утрет нос своим обидчикам. Гарри очень любит этого старикашку, как друга, поэтому всегда заваривает ему теплый чай и приносит на улицу в знак благодарности. Сейчас кудрявый парень лежит на паркете в легкой футболке и специальных штанах для репетиций, а на ногах у него что-то вроде кроссовок, полностью облегающие ногу. Музыка все еще продолжает играть, и она уже начинает раздражать Гарри, потому что с каждой новой нотой он вспоминает, что ничего не может. Неожиданно бунтарская песня прерывается, а над парнем склоняется чья-то тень. Гарри приоткрыл глаза, а после резко встал, чуть пошатнувшись от резкости действий. Он узнал в незнакомце Луи Томлинсона - самого известного и профессионального хореографа этой Школы Искусств. Луи становился неоднократным учителем года и месяца, а так же призером разных конкурсов и выступлений. Его часто приглашают на великие конкурсы среди стран, городов, где он чаще всего занимает первые или вторые места. Но в свободное время мужчина преподает группе людей старших классов, но к нему не так просто попасть, он выбирает лишь самых лучших. Многие девушки мечтают стать его партершой на танцах, но Луи пока не нашел ту единственную или единственного, с кем бы мог свободно двигаться по залу, крутить-вертеть, как ему угодно. Ему нужна девушка, которую он должен вести в танце, а не та, которая всеми силами пытается быть с ним наравне. - Что ты здесь делаешь? - нарушает тишину первым Луи, скрещивая руки на груди. - Почему ты не дома? - Я не хочу идти домой и время только десять, - отвечает Гарри, переминаясь с ноги на ногу и смотря в пол. - А вы что тут делаете? - Работаю, - хмурится Томлинсон. - Я имею право здесь находится, а ты нет. - Почему это? Этот зал не ваша собственность и я имею право быть здесь до закрытия, - резковато отвечает Гарри и отворачивается, начиная собирать свои вещи. - Но если вам так не нравится мое присутствие, то я пойду на улицу. - Эй, подожди, - зовет его Луи. - Не буду ждать, отстаньте, - сердится Стайлс, уже тянувшийся к магнитофону, но его руку мягко перехватывают и заставляют замереть. - Не сердись. Ты ведь Гарри, да? Я слышал, что у тебя многое не получается. Ты часто остаешься здесь работать над собой? - Гарри убирает свою руку из хватки хореографа и кивает. - Ты все перепробовал? - снова кивок и мальчик отворачивается. - И парные танца тоже? - Парные танцы? - переспросил Гарри, с интересом разворачиваясь к парню и склоняя голову вбок. - Ну, да. Танцевать с парой. Ну, это когда твой партнер ведет тебя в танце, - Луи начал расхаживать по залу вокруг заинтересовавшегося парня. - В этом танце нужно не запоминать движения, а чувствовать их. Здесь нужна страсть, чувства, желание и сила духа. Надо быть крепко связанным со своим партнером, чтобы чувствовать каждый его шаг, чтобы сделать такой же. Знаешь, многие такие танцы сравнивают с... - Ох, замолчите, не говорите этого слова, - краснеет Гарри. - ... с сексом. А что тут такого, Гарри? Это нормально, потому что там, что здесь - страсть и желание. Почему ты смущаешься? - удивляется учитель. - Ты первый, кого я видел, который смущается при слове секс. Или ты еще девственник? - Во-первых, это мое личное дело. Во-вторых, да, я еще девственник, мне только полгода назад исполнилось восемнадцать. В-третьих, я не гожусь для этого, поэтому сразу отбросил такой вариант танцев, - почти прошептал мальчик, снова разворачиваясь и беря в руку бутылку воды. Но его неожиданно хватают за другую руку, разворачивают к себе, притягивая за талию. Гарри не успевает даже ахнуть, как бутылка выпадет из его рук, а сам парень крепко прижат к сильному и в меру накаченному телу хореографа. Их пальцы переплетены, левая рука мальчика лежит на правом плече шатена, а правая рука Луи лежит на тонкой и изящной талии Гарри. - Не говори так, пока не попробуешь, - шепчет Томлинсон, медленно наклоняясь вперед, заставляя Стайлса прогнуться в спине. - Я не могу устоять в такой позе, я сейчас упаду, - шипит Гарри, пытаясь как-то ухватиться за Луи. - Нет-нет, не так, - говорит шатен и выпрямляется, на что кудрявый облегченно вздохнул, стоя ровно. - Ты должен доверять своему партнеру. - Вы мне не партнер и я вам не доверяю, - отвечает мальчик, пытаясь оттолкнуть учителя. - Признаюсь, ты первый, кто отталкивает меня. Это сильный удар по моей самооценке, - кивает шатен и снова резко нагибается, только уже в другу сторону, и Гарри невольно прогибается в спине, закидывая свою стройную ножку на бедро Луи, а вторую ногу ставя между ног учителя. - Уже лучше, молодец. - Отпустите меня, я не хочу танцевать такой стиль, - все еще упирается мальчик, но с места сдвинуться боится, вдруг упадет. - Если я тебя отпущу, то ты упадешь, - улыбается шатен. - Я смогу подняться, - говорит Гарри. - Отпустите меня, мистер Томлинсон, мне не составит труда поднять сейчас левую ногу и ударить вас по яйцам. - Ты такой дерзкий, - Томлинсон также резко поднимает парня, но не выпускает из своих рук. - Мне это нравится. Стайлс тяжело вздыхает и стреляет в учителя молнии, прищурив глаза. Он явно дает понять, что хочет, чтобы его сейчас же отпустили, но у Луи другие планы. Он делает левой ногой шаг вперед, чуть не наступив на носок Гарри, потому что последний тут же убирает правую ногу назад. Луи делает левой ногой шаг назад, но теперь Гарри не удобно стоять, и он также делает шаг вперед правой. Луи одобрительно улыбается, и Гарри только хочет начать оправдывать свои движения, как хореограф делает шаг вправо, и с помощью левой ноги ловко разворачивается и вновь заставляется Гарри прогнуться в спине и закинуть ногу на бедро Томлинсона. Неожиданно Луи выпрямляется и ослабляет свою хватку на талии и пальцах мальчика. - А ты гибкий, Гарри? - вдруг спрашивает Луи. - Что? - недоумевает кудряш. - Что вы имеете ввиду под словом "гибкий"? - Ну, ты может легко встать на "мостик", сесть на шпагат и тому подобное? - он продолжает поражать своей вдруг неоткуда взявшейся серьезностью, и Гарри даже отводит взгляд. - Да, я могу это сделать, но все меня дразнят из-за этого, поэтому я давно перестал разминать свою гибкость, - пожимает плечами кудряш. - А к чему вы все это? - Идем я теперь покажу, - Луи отпустил парня, и у того была отличная возможность обругать учителя и уйти, но ему стало слишком интересно и он пошел за шатеном. Хореограф сел за ноутбук и включил какое-то видео. На нем был он сам и его бывшая патнерша. Они, вроде, сильно поссорились и бросили танцевать вместе. Насколько помнит Гарри, ссора была из-за того, что Элизабет, та самая партнерша, не могла нормально станцевать какой-то очень сложный танец, придуманный Луи. Томлинсон уступил стул младшему и нажал на "стоп", чтобы воспроизвести видео. Гарри услышал довольно приятную мелодию и стал смотреть на танец, все шире и шире распахивая глаза. Столь сложные движения Гарри не сможет выполнить, даже если он возобновит всю свою гибкость. Господи, дело толком не в гибкости, а в доверии своему партнеру! Когда видео закончилось с не очень хорошим концом, а именно с тем, что Элизабет упала с плеч Томлинсона и начала уже орать. - Нет, - тут же говорит Гарри, резко вставай со стула. - Но почему? - тут же останавливает его Луи за руку, разворачивая к себе. - Вы с ума сошли?! Я не хочу умереть столь нелепой смертью, когда тоже упаду с ваших плеч! - начинает истерить Гарри. - Так это еще не все движения, и там есть трюки куда опаснее. Но разве не это самое главное? - улыбается хореограф. - Нет, отстаньте. Даже если и так, то я вам не доверяю, так что разговор окончен, - отнекивается мальчик. - Вот в этом-то и проблема! - уже срывается Томлинсон, снова разворачивая Гарри к себе и усиливая хватку на его запястья. - Мне никто в этом плане не доверяет, поэтому номер и не получается. Все девушки все пытаются сделать осторожно, чтобы там не пнуть меня или... - Я бы с радостью вас пнул, - усмехается Гарри. - Вот видишь! Ты не боишься этого сделать, ты боишься упасть, но ты не упадешь, Гарри. Я обещаю тебе. Мне лишь надо верить, - уже с жалобными нотками говорит учитель. Наступает молчание, в течение которого Гарри все обдумывает. С одной стороны там есть слишком опасные трюки, и если Томлинсон не выполнит свою работу, то Гарри может тупо расшибиться о пол. Но с другой стороны, Луи сейчас так уверен в своих словах, что доверие - единственный способ станцевать этот танец. Но как Гарри может доверится человеку, с которым знаком лично от силы минут десять? - У меня три условия, - говорит Гарри, все обдумав. - Я слушаю, - уверенно, но опасливо отвечает Луи. - Во-первых, мы начнем учить танец с простых движений, то есть с самого начала, и перейдем к трюкам уже после, когда я более или менее буду и правда вам верить, - шатен широко улыбается и кивает. - Во-вторых, если я упаду и попаду в больницу, то вы оплачиваете мое лечении, и я на полном серьезе! - Луи вздыхает, но кивает. - И в-третьих, если вам надоест, что у меня все проваливается, скажи мне это сразу, а не мучайте меня. На последнем условие Луи настороженно посмотрел на него, но кивнул. - Тогда, давай приступим завтра? Я освобожу тебя от остальных занятий и мы будем работать с тобой, ну, график установим. Сначала разработаем твою гибкость, а потом начнем учить движения? - спрашивает Луи, протягивая ему руку. - Да, согласен, - отвечает Гарри и жмет руку учителя в ответ.

***

Гарри практиковал свою гибкость еще и дома, перед тем как лечь спать и с утра, перед тем как идти на занятия. Когда он приходит в зал, то все смотрят на него так, словно мальчик совершил что-то невозможное. Даже их преподавательница была в шоке, смотря на Гарри. Стайлс неловко потоптался на месте, а после смущенно пошел в соседний зал, где его уже ждал Томлинсон, разминаясь. - Привет, Гарри, - первым приветствует Луи, когда замечает ученика. - Здравствуйте, - смущенно улыбается Гарри. - Хей, мы ведь учимся доверять друг другу, да? - кивок. - Так что никаких "вы", идет? Сейчас мы с тобой наравне, ну, кроме движений в танце, хорошо? - Как скажешь, - вздыхает Стайлс, ставя свою сумку. - Начнем с моей гибкости, как и решили вчера? - Да, давай начнем с нее, - Луи подходит к нему. - Что мне сделать? - спрашивает Гарри, смотря на хореографа. - Давай уточним одно единственное правило, ладно? Мы все делаем вместе. Я помогаю тебе, придерживаю. Я понимаю, что ты можешь многое, но... - Мы учимся доверять друг другу, - улыбается Гарри, кивая. - Я готов. Мне не нужна разминка, я разминался перед выходом. -Ты меня радуешь, - шире улыбается шатен, вставая за спину Гарри и придерживая его за талию. - Начнем с "моста", ладно? И да, - учитель завязывает глаза парня приятной ленточкой. - Это еще больше развеет твое доверие ко мне, обещаю, что ничего с тобой противозаконного не сделаю. - Да, хорошо, - в его голосе слышится волнение, но Луи считает это нормальным и решает промолчать. Томмо делает маленький шажочек в сторону, чтобы мальчику было куда прогибаться. Стайлс тяжело вздыхает и начинает медленно прогибаться. Луи держит его и продолжает держать даже тогда, когда Гарри уже упирается на руки. Томлинсон достаточно удивлен столь малому расстоянию от рук до его ног. Он почти согнулся пополам. - Теперь вставая, - и Гарри начинает также медленно поднимать. - Давай еще раз, теперь в другую сторону. Если Гарри до этого стоял лицом к столу, то теперь он стоит к нему спиной и снова начинает прогибаться. Шатен одобрительно кивает сам себе, зная, что Гарри этого не видит. Луи очень радует тот факт, что позиции Гарри не зависят от место положения. Ему все равно с какой стороны вставать, что очень важно в танце. - Давай теперь на шпагат? - спрашивает Луи, когда кудряш встает. Мальчик кивает. Томлинсон придерживает его так же за талию крепкой хваткой, стараясь не делать больно парню, когда тот начинает садиться на обычный шпагат, вытянув левую ногу вперед. Он довольно свободно сел на него, и Луи просто в шоке. После они проделали тоже самое, только теперь Гарри вытянул вперед правую ногу. - Ты можешь наклониться вперед? - неуверенно спрашивает Томлинсон. Гарри кивает и без проблем и осложнений наклоняется вперед, соприкасаясь ключицами с коленкой. Луи поднимает Стайлса и просит его сесть на поперечный шпагат.Гарри сознается, что с ним у него небольшие проблемы, и Луи обещает ему с ними помочь. Кудряш садится на поперечный шпагат полностью, но говорит, что ему немного больно и он не может долгое время сидеть в таком положение. Зато он может нагнуться и ему не будет больно, что он и делает. После Гарри встает на ноги и неуверенно переминается с ноги на ногу. - Ты просто потрясающий, - говорит Луи, и Гарри слышит в его голосе улыбку и восхищение. - А на руках стоять можешь? - Недолго, но могу, - кивает Гарри. - Мне встать на них? Ты ведь... Держишь меня? - Да, конечно, - в подтверждение своих слов Луи чуть усилил хватку на талии. - Тогда отойди, а то я тебя ударю, а потом поймай меня сразу, как только я встану на руки, - говорит мальчик. - Обещаю. Луи отходит от кудряша и тот, подняв руки вверх, резко наклоняется и вскидывает ноги вверх. Томлинсон тут же ловит мальчика за лодыжки и держит его. - Можешь пока отпустить, поймай, как только я начну падать, - просит Гарри, и Луи медленно и осторожно его отпускает. Гарри стоит так около тридцати секунд, и тут Луи видит, что мальчик стало клонить вперед, поэтому он сразу ловит его и слышит снизу тихий облегченный вздох. - Отпускай, я больше не могу стоять, мне кровь в голову переливается. Луи почему-то понимает его и начинает придерживать талию мальчика. Гарри прогнулся и встал на мостик, а с мостика в стойкое положение. Хореограф протянул ему бутылку холодной воды и снял повязку, чтобы координация Гарри восстановилась. Стайлс благодарно кивнул и стал жадно глотать воду большими глотками и медленно массировать одной рукой левый весок. - Голова болит? - обеспокоенно спросил Луи. - Такое бывает, когда я давно не практикуюсь, - улыбается Гарри. - Что еще повторим? - Это в принципе все, что нужно в танце, но... Эм, а ты можешь все это совместить? - неуверенно спрашивает Томлинсон. - Хм, я не уверен, но раз ты будешь меня держать, я могу попробовать, - пожимает плечами мальчик. Луи кивает. Резко выдохнув и вдохнув, Гарри надевает повязку и встает на руки. Луи стоит рядом, и Стайлс знает это, поэтому более, чем уверен в своих действиях. Мальчик прогибает спину и раздвигает ноги в обычном шпагате, после снова сводит их и разводит в поперечном шпагате. - Луи, я сейчас упаду, - обеспокоенно говорит кудряш, уже начиная падать назад, но Луи вовремя подхватывает его за талию, и Гарри прогибается, вставая на "мостик", а после с помощью Луи на ноги. Сдернув повязку, Гарри понимает, что сейчас вплотную прижат к своему учителю, который крепко обнимает его за талию.

Дозз – Живой в Раю

И все получается само собой. Гарри плавно отходит от хореографа, чуть ли не на носочках передвигаясь по залу. Он поднимает руки вверх и кружится один раз вокруг своей оси. Даже не играет музыка, но они сами создают ее. Мальчик подходит к Луи и оглаживает его щеку ладонью. Томлинсон крепко обнимает парня за талию и чуть подбрасывает, отрывая его от земли и деля круг. После Гарри резко вырывается из хватки, отходит и снова кружится, отворачиваясь и обнимая себя руками. Луи подходит к нему и оглаживает его предплечья. У него почти получилось поцеловать кудряша в шею, но тот поворачивается к нему и берет его лицо в свои ладони и смотрит его глаза. Луи нагибается вперед, а Гарри прогибается в спине, закидывая ногу на бедро шатена. Они танцуют в такт музыке. Гарри чувствует движения Луи, а Луи чувствует, когда Гарри падает и держит его. Неожиданно Луи вновь резко нагибается, а Гарри не сообразив закидывает свою ногу ему на плечо и тем самым стоит на шпагате. Они широко распахнутыми глазами смотря друг на друга, сами неожидав такого поворота. - Даже Элизабет не могла так, - улыбается шатен, выпрямляясь и помогая спустить ногу Гарри со своего плеча. - Закинуть ногу тебе на плечо? - спрашивает Стайлс. - Так чувствовать мои движения, как это делаешь ты, - улыбается Томлинсон, протягивая бутылку воды кудряшу. - Я польщен, - улыбается в ответ мальчик и смотрит на время. - Ты торопишься? - спрашивает учитель. - Нет, просто посмотрел сколько время. - Может, попробуем сделать какой-нибудь трюк из танца? - спрашивает хореограф. Гарри мнется и качает головой. - Извини, я еще не так сильно доверяю тебе, чтобы делать такое. Мы попробуем через пару занятий, ладно? - с надеждой отвечает мальчик. Он хочет попробовать эти трюки, хочет ощутить сильные руки Луи на себе, но он все еще боится упасть. Ведь он всегда падал в глазах своих одногруппников, и сейчас ему страшно упасть в глазах Луи. - Ничего страшного, Гарри, я все понимаю. Ты не должен расстраиваться из-за этого, ладно? Всему свое время, как говорится, да? - шатен подходит к Гарри и протягивает ему руку. Но Стайлс не жмет его ладонь, а крепко обнимает за шею. Ему приходится встать на носочки, чтобы прижаться грудью к груди Луи. - Спасибо тебе, Луи. Ты выбрал меня из тысячи учеников, это правда очень много значит для меня, - шепчет Стайлс, чувствуя, как его талию обвивают руки шатена. - Ты просто повалил меня своими умениями Гарри, ты молодец, что не сдавался и видишь, чего добился? Сам Луи Томлинсон выбрал тебя, - хихикает Луи. - Я тебя пну сейчас и забуду все, что только что сказал, - фыркнул Гарри, рассмешив этим шатена еще больше. - Ой, все, да ну тебя. Гарри махает на него рукой и идет к своим вещам. Он собрал сумку и посмотрел на все еще улыбающегося Томлинсона. - А ты чего стоишь? Тебе меня еще до дома подвозить! - как ни в чем не бывало заявляет Гарри. - Что, прости? - не понял Луи, но его улыбка не пропала. - Из-за тебя я опоздал на свой последний автобус, так что меня не волнует, что у тебя есть планы. Сейчас ты отвозишь меня домой, или я не верну тебе твои ключи от машины, - Стайлс быстро вытаскивает из сумки Томлинсон ключи и выбегает из зала. Томмо покачал головой и, схватив свои вещи, закрыл зал и побежал за мальчишкой, который уже тыкал ключом в каждую машину на стоянке в надежде найти машину хореографа.

***

Четыре тренировки спустя. - Эй, Стайлс, - кричат мальчику в спину кто-то из его бывшей группы, и Гарри останавливается. Гарри уже привык, что он учится танцевать не со всеми, а отдельно, да еще и со знаменитым хореографом в его зале. У них уже стало хорошо получаться танцевать начало танца Луи. Они придумали несколько своих движений, где требуется невероятная гибкость Гарри. Луи очень им доволен и радуется вместе с мальчиком каждым его успехам. Гарри часто ловил на себе завистливые и грозные взгляды бывших одногруппников, потому что никто не привык, что такого, как Гарри, мог выбрать такой, как Луи. Естественно, никто с этим не мог смириться, даже некоторые молодые преподаватели, которые также хотели оказаться партнершами Томлинсона. Но увы Луи непредсказуем, и он выбрал ни в чем не повинного Гарри, который в итоги оказался просто идеалом для парных танцев. - Чего тебе, Джексон? - сурово спрашивает Гарри, разворачиваясь к компании старых друзей. - Мы слышали, что Луи Томлинсон выбрал тебя? Знаешь, так и хочется сказать "насосал", - и пустой коридор пронзил противный притворный смех. - Не суди по себе остальных людей, - не растерялся Стайлс, вновь разворачиваясь к ним спиной. Его хватают за руку и рывком прижимают к стене, больно ударяя его спиной. - Слышь ты, днище мелкое, ты везде и всегда был полным нулем, так почему сейчас? Что такого ты сделал Луи, что он принял тебя с распростертыми объятьями? Говори! - ударяет стену кулаком Джексон, пугая Гарри своими криками. - Он доказал, что способен на то, чего вы, мистер, вряд ли когда-то добьетесь, - услышала компания голос, знаменитый на всю Школу Искусств. - Отойдите от него и идите к миссис Робертс, она ждет вас. Джексон последний раз ударил стену и грозно посмотрел на сжавшегося Гарри, а после удалился вместе с остальными. - Они всегда это делают, - тихо шепчет Гарри, когда к нему подходит шатен. - Каждый раз стоит мне чего-то добиться, они поливают меня грязью. - Не слушай их Гарри, они на это только и способны, что обливать тебя грязью, когда сами не добились и десятой части того, чего добился ты, - успокаивает мальчика шатен, обнимая за плечи. - Идем, будет тренироваться к конкурсу. Два дня назад Луи предложил Гарри поехать с ним в Лондон на международный конкурс парных танцев через два месяца, если они в совершенстве выучат и станцуют этот танец. Гарри согласился, потому что начал доверять Луи во всем, что он делает, и теперь не боится. Они зашли в зал и положили свои вещи на диванчик в углу. - Ну, что, попробуем первый трюк? - предлагает Луи, расхаживая по залу после разминки. - Ты должен запрыгнуть мне на шею. - Да, попробуем. Но мое второе условие еще в силе, и если что, ты платишь за мое лечение, - напоминает шатену Гарри, готовясь к трюку. Они заняли свои позиции. Гарри встал к Луи спиной, а шатен чуть вбок в шаге от мальчика. Томлинсон вытянул руку в локте вдоль груди и приготовился ловить Гарри. Стайлс резко выдохнул и вдохнул. - Готов? - спрашивает мальчик. - Готов. И... ... Гарри прыгает, в воздухе поворачиваясь к Луи лицом. Затем он переворачивается через руку Луи, а тот ловко вертит им за талию. Гарри быстро вытягивает ноги, после закидывает их на плечи Луи и садится тому на шею. Они сцепили свои руки, чтобы Гарри мог держаться и не упасть. - Молодец, теперь слезай, - хвалит его Луи. Гарри наклоняется вбок, чтобы после оказаться перед учителем, а не за его спиной. Луи быстро хватает его за талию, крутит, словно мальчик делает "колесо" в воздухе, все время держа ноги прямо, и ставит его на пол. - Фух, - выдыхает мальчик, широко улыбаясь. - Это не так сложно, как я думал. - Это больше страшно, чем сложно, - кивает Луи, кидая ему бутылку воды. - Мне больше не страшно, - улыбается Стайлс. - Правда? Тебе не страшно больше, что я уроню тебя? - широко улыбается в ответ шатен. - Я начинаю тебе верить, вот и не боюсь больше, - кивает Гарри. - Мне приятно работать с тобой. - Мне тоже, - говорит Луи, и они обмениваются широкими улыбками. - Давай повторим весь танец вместе с этим трюком под музыку несколько раз и я отвезу тебя домой? - Да, договорились. Спасибо. И Луи притянул кудряша к себе за талию, предварительно включив музыку и стал ждать нужной ноты, чтобы начать вести мальчика в танце.

***

- Сегодня трюк со шпагатом? - уточняет хореограф у подошедшего ко входу в здание мальчика. Луи решил про себя, что теперь будет встречать своего ученика у входа, чтобы к нему вновь не пристали и не лишили уверенности в себе какие-то мальчишки, ничего не умеющие в общем. - Да, только не оторви мне ногу, она мне еще нужна, - улыбается Гарри. Они проходят мимо остальных групп, и Гарри опускает голову, смотря в пол. Его уверенность вновь испаряется, но тут он чувствует, что его руку крепко сжимают в теплой ладони и улыбается, сжимая руку Луи в ответ. Они заходят в зал и запираются там, потому что Луи терпеть не может, когда его занятия прерывают. А если прервут занятия с Гарри, он вообще всех разорвет на куски. Сначала они начинают разминаться, делая разные физические упражнения. После они отрабатывают гибкость Гарри, затем простые движения в танце, трюк, когда Гарри должен оказаться на шее Луи, затем они соединяют трюк и простые движения под музыку и переходят к трюку номер два: шпагат. Луи показывает Гарри видео с танцем, чтобы мальчик смог понять, как делается этот трюк. Стайлс кивает сам себе, запоминая каждую мелочь, потому что все в танце важно. Затем они встают вплотную спинами друг к другу. - Готов? - спрашивает Луи. - Да, готов. Вздохнув, Гарри поднимает правую ногу, стоя на шпагате. Томлинсон закидывает свои руки назад и хватает мальчика за лодыжку. Гарри легонько стукает учителя по бедру, давая понять, что он готов, и Луи едва заметно приседает и дергает мальчика за ногу. Гарри отталкивает второй ногой как может, и старается ноги больше вообще не сгибать. Получается так, что Гарри перекатился на другую сторону по спине Томлинсона. Шатен поймал мальчика за талию и стал держать над полом за талию, а Гарри упирался ему на плечи. Затем Луи подкидывает его и перемещает одну свою руку Гарри на лодыжку, а вторую на бедренную косточку. Стайлс разводит ноги в шпагате, почти не держась за Луи, и красиво ставит руки в идеальной позе. Хореограф кружится один раз вокруг своей оси, а затем резко убирает руки от Гарри и тот падает, группируясь. Луи тут же ловит его на руки, прижимая к себе. Они оба чувствую сбившееся дыхание друг друга, бешеный ритм сердца и некую дрожь в теле. - Ты молодец, Гарри, Элизабет не смогла сделать этот трюк, сразу упала, - улыбается учитель, ставя мальчика на землю и протягивая свою бутылку воды. - Отдохнем и повторим все по порядку? - Да, как всегда, - улыбается Гарри.

***

- Луи! - верещит Гарри, когда Томлинсон начинает щекотать его. Они в зале около часа, а так еще и не приступили к повтору танца. Луи и Гарри дурачились, узнавая друг друга. А все началось с простого вопроса "есть ли у тебя домашнее животное?", который задал Гарри. Они узнали друг друга лучше, теперь и доверяют сильнее. После разминки, они сразу под музыку стали повторять танец вместе с трюком со шпагатом. После второго трюка идут простые, но страстные движения, когда Гарри закидывает ногу то на бедро, то на плечо шатена. Они все время смотрят друг другу в глаза, и порой их лица оказываются так близко друг к другу, что дыхание обоих сбивается к чертям. Сейчас они отрабатывают трюк под номером три: колесо с мостом. Луи хватает мальчика за талию, и когда тот отталкивается, переворачивает его и прижимает к себе, что ноги мальчика на плечах шатена. Луи медленно и профессионально ложится на пол, а Гарри, сначала встав на мостик, встает на ноги и оглаживает свои предплечья. Затем он делает шаг вперед, снова встает на мостик, плавно перекатывается по животу Томмо и садится на его бедра. И тут Луи слишком рано и резко садится, что приводит к неловкому поцелую. Парни замирают с широко распахнутыми глазами, но не решаются отстраниться, все еще прижимая свои губы друг к другу. Но когда музыка с плавной меняется резко на быструю, Луи валит мальчика на пол и нависает сверху, углубляет поцелуй, позволяя Гарри зарыться пальцами в свои волосы. Стайлс выгибался на полу в спине, крепче прижимаясь к учителю и страстно целуя его губы в ответ. Оставшуюся репетицию они целуются на полу, оглаживая тела друг друга, а после, все же оторвавшись от губ партнера, решают повторить танец от начала до того момента, где они закончились. Естественно, в конце третьего трюка Луи вновь поцеловал кудряша.

***

- Что же, Гарри, этот трюк последний в нашем танце. Но он довольно опасен, ты уверен, что сможешь его сделать? - спрашивает Луи, подходя к готовящемуся Гарри. - Нет. Но если я упаду, то в этом случае, ты не будешь оплачивать мое лечение, - улыбается Гарри. - Теперь, я буду оплачивать твое лечением при любом случае, - мягко улыбается шатен и притягивает мальчика для поцелуя. - Хорошо, попробуем? - спрашивает Томлинсон вставая в исходную позицию. - Да, попробуем. Они встали на небольшое расстояние между собой лицом друг к другу. Вокруг них был толстые матрасы, на случай, если Гарри действительно упадет, потому что трюк опасен. На счет три Гарри быстро подходит к шатену, ставит ногу на его руки, скрещенные в замок и высоко подпрыгивает, держа ноги прямо. После Луи ловит его ловит его на руки, кружится вокруг своей оси один раз и снова подбрасывает с такой силой, что Гарри невольно делает кувырок в воздухе с прямыми ногами, разведенными в шпагате, а после группируется, и Томлинсон ловит его, опускается на колени и наклоняется, заставляя Гарри прогнуться и коснуться макушкой матраса. - О Господи. Гарри, ты в порядке? Ты не должен был кувыркаться в воздухе! - взволнованно щебечет Луи, притягивая мальчика к себе и крепко обнимая. - Это было неожиданно, но я был уверен, что ты поймаешь меня, - улыбается Гарри, обнимая учителя в ответ. Затем шатен целует мальчика, укладывая на пол и придавливая своим телом. - Наконец я нашел того, кто мне по-настоящему доверяет, - тихо шепчет Луи. - Я доверяю тебе, - улыбается Гарри. Они прогоняют полностью весь танец от начала до конца три раза с перерывами, а после Луи везет мальчика к себе домой. Через месяц у них соревнования и они обязательно победят в них. В течение месяца они будут усердно работать и выдвинут свою Школу Искусств на первое место в Лондоне. ________________________________

Конец первой части.

280 Нравится 18 Отзывы 68 В сборник
Отзывы (18)