ID работы: 2486587

Многогранная История

Гет
PG-13
Завершён
967
Bllllinkar бета
Размер:
162 страницы, 55 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
967 Нравится 405 Отзывы 508 В сборник Скачать

Пятый Курс или Огненный Феникс. Глава 12.

Настройки текста
Это пробуждение Гермионы прошло гораздо лучше, нежели предыдущее. Девушка с лёгкостью раскрыла веки и потянулась на удобной кровати. Рядом посапывал Фоукс, а напротив кровати, в кресле сидел Гарри и читал какую-то книгу. Юноша заметил её. — Проснулась, наконец-то. – он улыбнулся. – Сегодня, кстати, Сочельник. Сходим сегодня по-тихому по магазинам? — Да, только надо предупредить портрет Миссис Блэк, на случай, если Сириус опять запаникует. Куда мы? — Сначала в Маггловский Лондон, потом в Магический. – улыбнулся Гарри и вышел из комнаты. Через час Гарри и Гермиона, предупредив портрет Миссис Блэк, уговорив Фоукса не идти за ними и попросив Кричера переместить их, находились в Маггловском Лондоне. — Как давно я не была здесь… - протянула Гриффиндорка и улыбнулась. — Пойдём. – сказал Гарри и потащил её в ближайший Торговый Центр. Всё помещение было пропитано предРождественским настроением. Все улыбались и смеялись, не забывая попутно покупать подарки друзьям и родным. Когда Гермиона купила подарки своим родителям, Гарри предложил поехать к Дырявому Котлу на автобусе для волшебников, чтобы там перейти в Магический Мир и докупить подарки. Гермиона по незнанию согласилась, потом пожалев. Но это было потом… Гарри уронил свою волшебную палочку, и не прошло и минуты, как появился этот автобус. Они зашли в автобус и заплатили, когда дверь за ними закрылась, сморщенная голова сказала: — Трогай, Эрни! Нас ждёт встряска! Гарри только шепнул Гермионе: «Держись!», и автобус с бешеной скоростью поехал. — Дырявый Котёл! – сказала та же голова. Двери открылись, и Гермиона буквально вывалилась из автобуса, а сам автобус тут же уехал. — Гарри Джеймс Поттер! – возмущенно прошипела девушка. – Если я ещё раз прокачусь на этом, лучше убей меня сразу! — Да, ладно! Всё не так плохо! – улыбнулся он. – Пойдём за подарками. Обойдя кучу магазинов, купив подарки и разнообразные сладости, они позвали Критчера, и он перенёс их обратно на Гриммо 12, где на них посмотрел недовольный Сириус. Прежде, чем он начал возмущаться, Гермиона в их защиту сказала: — Мы предупреждали. Фоукс прилетел и сел Гермионе на плечо. Девушка машинально достала шоколадку, и отломав кусочек, сунула его Фениксу. Тот с удовольствием начал есть лакомство. — Ладно. – выдохнул Сириус, перестав сверлить их суровым взглядом. – Поможете мне нарядить ёлку? Подростки только кивнули и сразу же начали украшать ель. Через три часа, не только ёлка, но и всё помещение преобразилось. Теперь здесь сильно ощущался Дух Рождества. Потом Гермиона и Гарри поднялись в свои комнаты, отправлять подарки. Грейнджер, попросив Фоукса отнести подарки, отправила родителям фоторамки и магические сладости; близнецам Уизли маггловскую книгу приколов; Джинни заколку; Миссис Уизли фартук; Мистеру Уизли произведение маггловского писателя; Дамблдору пакет Лимонных, и не только, Долек; Люпину книгу про то, как наладить общий язык с оборотнем внутри себя; профессору Снейпу яд Василиска, который попросила у питомца Салазара Слизерина из Тайной Комнаты, для зелий. Ещё через час, они начали праздновать Рождество. Было весело, уютно и как-то по-домашнему, но девушку так и подмывало пойти к Риддлу, хотя она всё ещё ощущала вину за свою выходку, но надеялась, что Том поймёт. Уже за полночь, Гермиона вернулась в свою комнату и взяв дневник в руки, начала писать в нём. «Том!» Надпись исчезла, но ответа не последовало. Гриффиндорка хотела уже написать опять, как её затянуло в уже такой знакомый дневник. — Привет. – тихо сказала Гермиона, увидев Реддла, ей до сих пор было неловко. Том подошёл к ней и обнял. — Прости… - одновременно сказали они. Том разомкнул объятья, и они оба сверлили друг друга удивлёнными взглядами, а потом рассмеялись. Юноша подошёл к Гермионе и пригласил на танец. Заиграла музыка, свет стал более ярким и только тогда Гермиона заметила, что они находятся в Большом Зале Хогвартса, украшенном, как раз для Рождественского Бала, только кроме них никого не было. Они кружились в мотивах Вальса, смеялись, радовались. Юноша резко остановился и впился поцелуем в губы Гермионы. И её опять выкинуло из дневника… Проснулась Гермиона оттого, что один неугомонный и очень шумный Гриффиндорец, не будем показывать пальцем, потянул её к ели, где лежали подарки. Там же сидел и Сириус. — С Рождеством! – поздравил их Блэк, протягивая каждому по коробке. — С Рождеством! – хором сказали подростки и все засмеялись. Гарри и Гермиона протянули по коробке друг другу и Сириусу. Сириус подарил своему крестнику его воспоминания о Джеймсе и Лили, и также Омут Памяти, а Гермионе подарил кулон, защищающий от ментальных атак, как пояснил Бродяга: «Это для того, чтобы Волдеморт не узнал о Томе.». Гермиона подарила Гарри одно интересное зелье, и обещала позже объяснить своему лучшему другу для чего оно, фотокарточки его любимой квиддичной команды и книгу по Анимагии, а Сириусу маггловскую камеру, которая может работать и на магической территории. Гарри подарил Гермионе книгу по Высшей Трансфигурации и милую заколку, а Сириусу книгу про Квиддич и шоколад. Под елью были подарки от семьи Уизли, всех кроме Рона; Люпина; Дамблдора и даже профессора Снейпа. Джинни подарила всем набор перьев; Миссис Уизли свои вязанные свитера; мистер Уизли подарил шоколадных лягушек; но когда Сириус и Гарри потянулись за подарками близнецов, Гермиона сказала: — Я бы не советовала открывать подарки от близнецов. Я им подарила книгу маггловских приколов. Но они её не послушали, и открыв коробки, начали чихать, когда это прошло, то они увидели новые изобретения близнецов. К подарку Гермионы прилагалась ещё и записка: «Гермиона, Не знаю, кто изменил тебя, но мы готовы пожать тому человеку руку. Как и тебе за подарок. Мы проснулись очень рано и проштудировали всю книгу. Над некоторыми шутками восхищаемся, над другими содрогаемся. Магглы жгут! Надеюсь, тебе понравилось, как Сириус и Гарри отреагировали на порошок, мы его только немного усовершенствовали. В благодарность за книгу, шлём тебе не только наше новое изобретение, но и ты не станешь жертвой нашей шутки в Хогвартсе! Обращайся к нам, если надо – поможем! Не обращай внимание на нашего пустоголового братца – Ронни. С восхищением, близнецы Дред и Форж.» Люпин прислал всем книги по ЗОТИ; Дамблдор прислал всем, кто бы сомневался, Лимонные Дольки; а профессор Снейп прислал подарок только Гермионе, в котором была книга по Зельеварению для шестого курса, сначала Гермиона не поняла зачем, но потом раскрыв книгу, увидела много полезных записей. — Там ещё один подарок. – тихо сказал Сириус, показывая под ель. – Для тебя Гермиона. Девушка развернула обёрточную бумагу и открыв коробочку, увидела серёжки в виде змей. А в короткой записке было написано лишь одно слово: «Том.». Для Гермионы это Рождество было лучшее в её жизни.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.