ID работы: 2487041

Рональд

Джен
NC-21
Завершён
7070
автор
frisson24 бета
FaQ Inc бета
Skinwalker бета
Укунаг бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
631 страница, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7070 Нравится 2351 Отзывы 2800 В сборник Скачать

Прибытие Школ и Кубок

Настройки текста
Учеба началась для нас довольно интересно. Преподаватели, конечно, не были сорванными с цепи, но все равно чувствовалась разница. По сравнению с третьим и четвертым курсом количество материала, что давали на изучение с самого начала, существенно увеличилось. Так, на Трансфигурации мы начали чуть глубже погружаться в теорию превращений, как построить правильную трансфигурацию одного предмета в другой. Приходилось очень внимательно слушать, что рассказывает Макгонагалл. Было очень интересно слушать её. Уроки по чарам также были интересными. Вообще, магия открылась для меня с новой стороны. Так, от преподавателей я узнал, что у заклинаний, которые используются в трансфигурации, чарах и боевой магии, нет ничего одинакового. Одновременно то, что вера играет очень большую роль в создании заклинаний, но до определенного предела невозможно пересилить сами заклинания и создать с формой одного другое. Форма — это структура заклинания, которая формируется под воздействием воли волшебника. Эти формы можно создавать пассами волшебной палочки, или волей и фантазией. Вариантов масса, только выбирай. Лично я решил продолжить развиваться во втором варианте, когда заклинания остаются только поддержкой для реальной магии. Обладая достаточной волей и силой, я смогу работать даже без волшебной палочки. Все эти небольшие открытия привели меня к тому, что я решил начать работать в сторону развития беспалочковой магии. С первых попыток мне не удавалось воспроизвести нужное магическое воздействие, но после некоторого времени напряженного труда у меня стало получаться. Вначале я занялся самым простейшими чарами, доведя их создание почти что до рефлекторного уровня. Создание магии таким образом было не сложным делом, но довольно выматывающим. Приходилось откладывать в сторону другие мои дела, такие как создание артефактов и изучение других направлений волшебного искусства. В результате, мои навыки стали чуть меньше зависеть от наличия волшебной палочки. Работая с заклинаниями, я получал возможность колдовать в своих следующих перерождениях без волшебной палочки. Если только магический дар не зависит от тела. Если это так, то может получиться, что мое следующее тело не будет иметь никакой предрасположенности к этому. Так что в будущем нужно будет смотреть и исследовать способы наделения магией простых людей. Но думать об этом буду позже. Сейчас это не это важно. Конечно у меня все еще есть кольца, что вырезаны на моей душе… а, к черту. Время ползло одновременно словно улитка, и в тоже время с очень большой скоростью. Уже очень скоро должны прибыть гости-участники из других школ. Преподаватели становились более взволнованными и начали сдавать позиции в интенсивности подачи знаний. Но это не значило, что ученики получили хоть какую-то свободу. За каждое нарушение правил учеников передавали Филчу, чтобы привести территорию замка в порядок. Меня ни разу не смогли отправить помогать ему из-за наличия у меня мантии-невидимки. Самым интересным уроком среди всех, что сейчас были в Хогвартсе, являлся урок Аластора Моуди. Вот кто внушал уважение к себе, так это он. Колоссальное количество знаний, а также навыков позволили ему пережить очень многое в своей жизни. Кроме этого, его личная сила была намного выше моей, что уже заставляло уважать этого раненого человека. Противостоять его харизме, а также строгости, не могли даже Слизеринцы, на которых он нагнал огромное количество страха. На первом занятии половина из учеников почти что «усыкалась» от страха. Его зверское выражение лица заставляло относиться ко всем его словам с серьезностью. В отличии от канона, мы не начали сразу же с изучения непростительных заклинаний. — Я буду учить вас именно защите, — проговорил Муди, а затем махнул своей волшебной палочкой, и на доске за его спиной тут же появился рисунок человека. — Как вы думаете, кто является самым опасным врагом для человека? Отвечать никто не спешил. Даже Гермиона, которой я сказал, что не нужно делать. Девушка с радостью решила поступить, так как я ей говорил, и именно поэтому она не отвечала. Хотя я уверен, что ответ она уже знает. — Ну так кто? — спросил Муди обводя нас своим глазами. — Что, никто ничего не хочет сказать? Ни у кого нет ответа? Поттер поднял свою руку вверх, словно желая ответить. — А, мистер Поттер, — проговорил Муди, а потом махнул волшебной палочкой, словно приглашая его отвечать. Хотя это и не было «словно». Наоборот, профессору было интересно услышать ответ Поттера. — Человек, — ответил тот, смотря поверх своих простых очков. Меня, кстати, это довольно сильно заинтересовало, почему он сменил свою дорогущую цацку на дешевку. Но никакого ответа я не узнал. И это меня несколько волновало. Не хотелось, чтобы ситуация с моим противником была для меня неизвестной. Поттер продолжил. — Человек является самым опасным противником для другого человека. — Правильно, — проговорил Муди и ощщерился в своей улыбке. Увидь я такую улыбку вечером в переулке, точно бы испугался. — Пять баллов Слизерину. Поттер довольно сел за свою парту и дождался похлопывания младшего Малфоя. Тот был тоже довольным, что его факультет сумел утереть Гриффиндорским выскочкам нос. Ситуация с Малфоями была довольно простой. Старший Малфой сумел выкрутиться из всех проблем, которые навалились на него за последний месяц лета. Он без проблем защитил себя в допросной Министерства, а также выкрутился от газетного обвинения. Не знаю в какую сумму ему это обошлось, но я почему-то уверен, что не такую уж и маленькую. В общем, будем смотреть, планировать и действовать по мере открытия вражеских карт. После этого профессор заставил каждого изучать различные боевые заклинания. Но вначале он заставил нас отрабатывать Протего, защищаясь от заклинаний самого Грюма. Тот использовал какие-то артефакты, позволяя каждому ученику тренироваться в этом заклинании, и только иногда он помогал. Моё Протего, понятное дело, было самым лучшим и целиком было на уровне, достаточном для того, чтобы удовлетворить Муди. Тот только хмыкал на моё Протего, а затем заставлял артефакт стрелять по мне заклинанием с намного большим энергетическим наполнением. Я за несколько занятий сумел разобраться только в той части артефакта, которая отвечала за зарядку его. Ведь я хорошо понимаю, сколько энергии нужно для создания такого потока энергии. Решение было довольно интересным, так как артефакт собирал энергию из ниоткуда… Хотя, «из ниоткуда» звучит слишком фантастически, так что я продолжил искать этот источник. Пока еще не нашел, но я чувствую, что уже близок к своей цели. Тридцатое октября, день, в который прибыли гости из других Школ, наступило. С самого утра в этот день чувствовалось праздничное напряжение. Ученики с радостью обговаривали друг с другом, как, возможно, будут выглядеть ученики из других школ, и как происходит проживание других школах. Всем была интересна эта тема, и никто даже не мог помыслить о том, что в других школах учебный процесс может отличаться только частично. Например, упором на какую-то магическую дисциплину. С утра уже лил дождь, что мне не очень-то и нравилось. Дождь портил настроение, заставляя мысленно морщится и желать, чтобы тот побыстрей ушел, открывая солнечный свет. На улице уже было давно не лето, и именно поэтому мы одевались в более теплые мантии. Я, не стесняясь, носил артефакты, которые сам создал, тем самым не особенно волнуясь о том, что я могу простудиться или заработать какую-то болячку. Мои близкие тоже не особенно об этом волновались, так как все они имели такие же артефакты. Вообще, почти весь Гриффиндор имел такие артефакты, так как я не мог позволить, чтобы мои однокурсники ходили мерзли и болели. Другие факультеты не получили от меня никаких артефактов, так как сами об этом меня не просили. Уроки сегодня были сокращенными и почти не имели никакой практики. После легкого обеда нас всех выгнали преподаватели на улицу и начали строить в ровные ряды из четырех факультетов перед предполагаемым местом прибытия учеников. Дождь лил, словно из ведра, и профессор чар решил об этом позаботиться. Он создал магический зонтик, который накрыл всех учеников. Для многих  это стало спасением, позволяя вздохнуть с облегчением. Но оставалась еще одна проблема, что многие уже успели промокнуть за это время. Это оставили самим ученикам, и те, кто не особенно сильно налегал на учебу, не мог рассчитывать на то, чтобы высушить свою одежду, кроме как попросить своих товарищей. Благо, никто из моих друзей не обладал такой проблемой, так как я каждого попросил тренироваться в магии, развивать свои навыки и получать знания. — Поттер, поправьте свою шляпу, — проговорил Снейп. Все мы выглядели довольно мрачно. Был ясный холодный вечер. Медленно сгущались сумерки. Бледная призрачная луна уже взошла над Запретным лесом. Я стоял в четвертом ряду, между Гермионой и Невиллом. Передо мной стояла Джинни и Луна. Перед ними же были второкурсники и первокурсники. За моей спиной стояли пятикурсники и так дальше по нарастанию. — Скоро уже шесть, — проговорил Дин Томас, а потом он посмотрел на дорогу, около которой мы стояли. — Эй, никто не видит их? — Нет. — Как думаете, как они будут добираться? — спросил Невилл. Было видно, что парень несколько волнуется. — На метлах? Или может на чем-то другом? — Сомневаюсь… — протянул я, позволяю себе несколько ухмыльнуться. Я-то хорошо знаю, каким способом должны прибыть гости. Еще некоторое время ничего не происходило, а затем кто-то крикнул и указал на небо. Я смотрел туда уже довольно долгое время, с интересом пытаясь увидеть карету, которую будут тянуть пегасы. Так что заметил ее я еще раньше, так что могу оценить, на какой скорости передвигается делегация Шармбатона. Их карету рассмотреть было довольно просто, так как она на большой скорости приближалась к земле. Кони летели быстро, и я бы мог бы попытаться сравнить скорость этой кареты с истребителем. Спустя несколько десятков секунд, карета с грохотом приземлилась на каменную дорогу. Во все стороны полетели капли воды, смешанные с грязью. Учеников, которые стояли самыми первыми, облило грязной водой из уже сформированных луж. Дамблдор вместе с преподавателями подошли небольшой процессией к карете. Невысокий кучер, который управлял пегасами, спрыгнул и тут же подошел к двери. Он быстро вытащил свою волшебную палочку и постучал той по двери. Спустя несколько секунд дверь медленно открылась, и оттуда начали медленно выходить представители Шармбатона. На заранее развернутой ступеньке появилась нога, которая была одета в гигантскую обувь. Эту ногу можно было бы назвать с легкостью какой-то детской лыжей. Спустя несколько секунд, пригибаясь, из кареты вышла великанша. Она была одета в темно-бордовую мантию. Короткая стрижка каре, внимательный взгляд черных глаз, а также гигантский рост. Всё это характеризовало директрису из Французской Школы Магии. Полувеликанша внимательно осмотрела нас, а затем, несколько поджав свои большие и накрашенные губы, подошла к Дамблдору. За ней следовали ученицы Шармбатона. Здесь прибыли только девушки, которые были одеты в голубоватые легкие мантии. Странные шляпы скрывали их головы, тем самым даруя небольшую защиту от дождя. Француженки были довольно симпатичными, и я был бы не против завести какой-нибудь роман с одной или даже несколькими из них. Вот только об этом пока что слишком рано думать. Мои англичанки ничем не уступают в своей красоте, а если понадобится, то я могу купить им нужные эликсиры и процедуры в больнице. Другие студенты тоже стояли, разинув свои рты, чем вызывали недовольное шипение других учениц. Особенно сильно на парней влияла на четверть вейла, которая шла в центре группы учениц Шармбатона. Уверен, что это именно Флер Делакур. Девушка не смотрела по сторонам, при этом выглядела так словно ее совершенно никто не интересует. Уверен, что в Шармбатоне она прослыла еще той стервой. Было бы интересно попытаться укротить такую, но на это у меня недостаточно времени… — Дорогая Мадам Максим! — громко проговорил Дамблдор улыбаясь во все свои тридцать два зуба. — Добро пожаловать в Хогвартс! — Мистер Дамбледор, — проговорила директриса Шармбатона. — Надеюсь, вы пребываете в превосходной форме здоровья? В это время за ученицами вышла пятерка шестнадцатилетних подростков. Они укутались в свои мантии, а также шарфы. Похоже, что они совершенно не готовы к погоде, которая сейчас царит на улице. Ну и хорошо. Это вызвало некоторые шепотки среди парней Хогвартса, которые почувствовали наличие противников на их территории. Уверен, что это заставит их чуть-чуть примириться и выступить единым фронтом против французов. Интересно, как будет развиваться ситуация в дальнейшем. — Каркаров уже приехал? — поинтересовалась Максим, при этом внимательно осматривая своих учеников. Она увидела, что те выглядят не очень-то и хорошо. Холод и дождь уже начали надоедать директрисе Шармбатона. — Альбус, моим студентам хольодно. — Хм-м, — Дамбдор протянул, а затем посмотрел на всех нас. Казалось, что он ищет кого-то. Моя интуиция начала медленно шептать, что мне никуда от этого не убежать. Проблемно. — Мистер Уизли, могу ли я вас попросить помочь нашим гостям? — Хорошо, директор, — только и мог что ответить я. Возможно, не будь здесь гостей, то я мог бы отказаться, но сейчас… Мне нет никакого смысла пытаться как-то подставить Дамблдора. У меня вообще нет никакого желания это делать. Выйдя из строя гриффиндорцев, я подошел к французам, создавая заклинание зонтика и растягивая его над всеми учениками Шармбатона. Дождь в следующее мгновение для них остановился. Мне совершенно не сложно было это сделать. Среди французов сразу же пошла волна шепотков, которые я не сумел разобрать. Но в тоне, да и в эмофоне у них царило легкое удивление. Я проверил магическую силу этих учеников, и с радостью признал, что никто из них не может даже пытаться мне противостоять на данном поприще. Моя личная сила в несколько раз превосходила самого слабого ученика, а также была в два раза больше самого сильного волшебника среди учащихся. Этим самым сильным человеком была Флер Делакур. В общем, ничего необычного я здесь не вижу. У самой великанши магических сил был примерно такое же количество, как и у меня… Хотя, возможно, она является даже сильней меня. Но я не считаю это проблемой. — Не могли бы вы провести их в первый малый гостевой зал? — спросил у меня Дамблдор. — Конечно, — кивнул я с улыбкой, а затем повернулся к французам, подзывая их за собой. Директриса вместе со своими учениками последовала за мной. В это время я заметил краем глаза, что вода на озере вспучилась, и из довольно большого пузыря появился гигантский корабль. Не отвлекаясь, я провел учеников Шармбатона внутрь, при этом размышляя, почему преподаватели не подумали об этом заранее. Не могли же они отнестись к этому с таким пофигизмом? Или же могли? Ну да ладно, меня это не должно так сильно волноваться. — Это вы Рональд Уизли? — поинтересовалась какая-то француженка, когда мы вошли в зал. Заклинание я уже отменил, позволяя себе несколько расслабиться. — Да, это я, — ответил девушке, замечая, что французы смотрят на меня с интересом. — А что? — Нет-нет, — махнула та рукой, а потом добавила, — ничего, просто интересуюсь. Я только кивнул на это, замечая, что один из французов смотрит на меня волком. Прислушавшись к нему, я почувствовал от него волны ревности. А-а, я понял. Похоже, что эта девушка является его пассией или возлюбленной. Но только нужно узнать, тайная и односторонняя ли это любовь, или же они действительно являются парочкой. Может получиться забавная ситуация… — А как тебя зовут? — поинтересовался я, добавляя: — Ты мое имя уже знаешь, а я твое нет. — Меня зовут Жаклин Дюран, — ответила та и протянула мне свою руку для рукопожатия. Ответил ей, тем самым вызывая у молодого француза горение. Тот уже был довольно злым, так как я покушался на его «территорию». Ну и странный же человек… Хотя, мне кажется, что на его месте я бы реагировал так же, так как не мог бы позволить какому-то хмырю цепляться к девочке, что мне симпатична. — Рад познакомиться. Я ответил ей, разрывая рукопожатие, а затем заметил, что другие французы смотрят на меня с нескрываемым любопытством, словно ожидая от меня каких-то дальнейших действий. Странно, и что же должно сейчас со мной произойти? Я прислушался к себе и к своим кольцам, но не заметил ничего странного, что могло бы как-то навредить мне. Ничего не понимаю. Еще некоторое время я подождал, а потом меня позвала Макгонагалл. Она передала мадам Максим, что они должны будет зайти в Большой Зал по сигналу. Полувеликанша только кивнула на это, соглашаясь со словами заместителя директора. — Мистер Уизли, — обратилась та ко мне, — надеюсь, что вас они не очень сильно доставали вопросами? — Нет, — покивал я отрицательно головой, — ни капли. *** Флер Делакур смотрела в свой журнал, внимательно изучая последние тренды маггловской моды. Ей не очень нравилась консервативность волшебников, но ничего с этим поделать девушка не могла. Ей нравились топики и шортики маггловских девушек, которые могли надевать их, не особенно волнуясь о том, что подумают другие. Журналы покупал ей отец, который работал одновременно в Министерстве Магии Франции, а также исполняющим директором какой-то компании в маггловской части мира. Как он говорил ей: «деньги есть деньги». Дома она любила одеваться по маггловской моде, но на улице… Ничего из этого ей не было разрешено. Последний раз, когда отец разрешил ей ехать в Англию, чтобы попытаться принять участие в Тремудром Турнире, он выглядел очень взволнованным. Флер, как и ее сестра, не очень понимали из-за чего он такой взволнованный, и поэтому они решили узнать все у него. Тот только ответил каким-то общими фразами, пока что не очень сильно желая объясняться. Поэтому две сестры направились к матери, которая должна была бы им объяснить, все что происходит. Та им рассказала, что в Англии появился какой-то подросток, который попал на заседание Конфедерации Магии, что уже говорило об его аномальном уровне силы. Девушка подивилась этому, а потом просто забыла об этом. Сейчас же, когда они только приземлились в Хогвартсе, Флер вспомнила об этом, а также тот разговор с матерью, когда она говорила, что было бы хорошо, чтобы этот человек стал французом, а еще лучше близким родственником Делакуров. Флер никогда не была девушкой, что могла бы сделать что-то серьёзное, не спрашивая совета у своих родителей. Именно поэтому она отшила каждого парня в Шармбатоне, который хотел с ней встречаться. Юная на четверть вейла понимала, что она им нравится только из-за своих чар, а это ее бесило. Нет, если бы отец сказал, что она должна что-то сделать, то девушка бы просто «засунула свою мысль в задницу». Вейлы никогда не были на очень хороших позициях в магическом мире. Только во Франции они смогли найти возможности более-менее жить, не волнуясь о том, что любую из них могут схватить и забрать куда-то. Вообще, во Франции тоже были ограничения для вейл, но не такие, чтобы жить было невозможно. Так… неприятно. — Выходим, — проговорила мадам Максим. Директриса вышла первой, а за ней последовали ученицы. После этого вышли парни, которых протолкнули свои семьи. Вообще, таких было здесь больше половины. Они не были какими-то отличниками в школе, или обладателями великолепных навыков. Флер же была отличницей на своем курсе, почти что с самыми высокими оценками по всем предметам. Именно поэтому она попала сюда. После этого директор Хогвартса, такой забавный старик, подозвал одного из учеников, чтобы тот провел их в замок. Тот ученик довольно сильно удивил девушку, создав заклинание-зонтик, накрыв всех учеников Шармбатона. Такое простое действие показало им, кто будет их самым главным противником. Этот парень выглядел как четверокурсник… Хотя девушка присмотрелась к нему и признала, что он более подходит по возрасту к пятикурснику. — Вы это видите? — спросила одна из француженок, которая славилась в школьных кругах своей слабостью на передок. Она семикурсница, так что никто ничего ей не мог сказать по этому поводу. Было известно, что ее мать такая же, а отец все время занимается какими-то разработками в Министерстве. В общем, бывает дома не очень часто. — Ага, — проговорил француз, с подозрением смотря в спину рыжеволосому англичанину. — Он опасен. Флер мысленно согласилась с парнем, так как сама понимала, что не смогла бы сделать такое огромное заклинание-зонтик. Она отдавала себе отчет в своих силах. Ей пришла в голову мысль, что есть большая вероятность того, что этот парень и является тем человеком, о котором она говорила со своими родителями. Нужно будет узнать об этом получше. Когда они вошли внутрь гигантского замка, француженки начали медленно переговариваться между собой. Жаклин удалось узнать имя у этого парня. Рональд Уизли. Флер прокатила имя у себя на языке, и кивнула головой. Азарт вейлы начал медленно просыпается у нее. Она видела, что парень Жаклин уж очень зло смотрел на англичанина, словно желая тому мучительной смерти. — Он будет моим, — проговорила Элен, облизывая свои красные губки. — Не думаю, — ответила той Жаклин, совершенно не обращая внимание на своего парня. — У него наверняка уже кто-то есть. Такой перспективный кадр не может бегать сам. — Любая француженка лучше английской курицы, — ответила Элен. — Тем более упускать такого сильного волшебника… — Так, девочки, — проговорила Мадам Максим, отвлекая студенток от их разговоров, а потом продолжила, — разбираться, кому достанется молодой Уизли, будете позже. А сейчас я хочу, чтобы вы поразили этих напыщенных англичан. Флер только покивала головой, мысленно сравнивая с своих «подруг» со змеиным клубком, а потом согласилась, что с радостью примет участие в этой охоте. Ее ноздри широко раскрылись, словно пытаясь уловить запах и стать на след. *** Все уже заняли свои места, но мои друзья оставили для меня место. Я быстро сел туда, между Невиллом и Гермионой. — Ну что? — спросила у меня Гермиона. — Там было что-то интересное? — Да нет, — махнул рукой, а потом добавил, — скоро все узнаете. Очень скоро ученики Дурмстранга и Шармбатона вышли друг за другом. Вместе с ними был Дамблдор, а также еще несколько сотрудников Министерства. Они о чем-то оживленно разговаривали. Каркарова узнать было довольно просто. Он был одет в меховые одежды, а на голове у него была большая шапка с такими же мехами. Острый взгляд осматривал окружающее пространство, смотря с легким недоумением, а также опаской. Присмотревшись, я заметил на его лице легкие следы от пудры. В его эмоциях царил раздрай, а также он пытался скрыть от всех какую-то застарелую боль. Странно. Нахмурившись, я перевел взгляд на Дамблдора, которые шел словно ничего не происходит, а потом посмотрел на Снейпа. Тот совершенно не выдавал никаких эмоций, но, если наблюдать за ним чуть дольше, при его взгляде на Каркарова он чувствовал легкое удовлетворение, а также странное возбуждение. Не нравится мне всё это. Нужно быть осторожным и смотреть за ними. Дальше я посмотрел на студентов Дурмстранга и подивился тому, как они выглядят. Эти парни и несколько девушек совершенно не выглядят, как студенты. Я бы с легкостью дал этим волшебникам как минимум тридцать-тридцать пять лет. В эмоциях у всех из них царила уверенность в своих силах, а также какое-то снисхождение к французам и нам. Виктора Крама среди этих учеников не было. Ну это понятно, если вспомнить, какие ранения он получил во время матча на чемпионате мира по квиддичу. Удивительно, как он дожил до медицинской помощи. Французы быстро сели за наш стол, что уже вызвало у меня легкие подозрения. Несколько француженок быстро оттеснили Невилла и Гермиону. В одной из них я узнал Жаклин, а во второй Флер. Пусть имя последней я пока и не должен был знать. Напротив меня тоже сидело несколько француженок. Я почувствовал себя в хищном цветнике. Девушки смотрели на меня с хищными улыбками, от которых я чувствовал себя не очень уютно. Гриффиндорки, а в особенности мои подружки, смотрели на француженок с легким неодобрением, но я кивнул им, что все нормально. Французы тоже чувствовали себя не очень удобно, так как на них начали смотреть парни из Гриффиндора и у многих проявлялся «гастрономический» интерес. Только один француз чувствовал ко мне ненависть. Я посмотрел на него, и подмигнул. От этого тот едва ли не взорвался. Наконец все заняли свои места, и к профессорскому столу потянулись преподаватели, шествие замыкали профессор Дамблдор, профессор Каркаров и мадам Максим. Увидев своего директора, шармбатонцы поспешили встать. Со столов слизеринцев, за которым сидели студенты Дурмстранга, послышались смешки. Я только покачал на это головой. Слизеринцы показали себя не с очень хорошей стороны, тем самым вызвали легкое пренебрежение со стороны французов. Когда великанша села, французы сели на свои места. — Добрый вечер, леди и джентльмены, привидения и другие, а также наши гости, — Дамблдор поднялся со своего кресла, лучезарно улыбаясь. Его глаза так и сверкали, завораживая других. — С огромным удовольствием я приветствую вас в Хогвартсе! Уверен, что вы хорошо проведете у нас время. Дамблдор на несколько секунд замолчал, а потом, словно собираясь с духом, продолжил. — Официальное открытие турнира состоится сегодня вечером, сразу после ужина, — он провел рукой показывая на столы. — А сейчас, угощайтесь, ешьте, друзья мои. Пейте, общайтесь и чувствуйте себя как дома. Директор после этих слов сел, и к нему наклонился Каркаров и о чем-то зашептал. Дамблдор что-то ответил другому директору. В это время блюда появились на серебристых и золотых подносах. Тарелки засияли перед учениками, так же, как и бокалы, призывая к тому чтобы мы начали наслаждаться едой. Ученики сразу же приступили к еде, начиная накладывать себе какие-то блюда. Мне же кусок в горло не лез. Все время я был осаждаем француженками, которые как коршуны летали вокруг меня, выбивая каждую крупицу информации, что могли получить. Что Жаклин, что Флер, что Мари, что Сильви - все они привлекали повышенное внимание других учеников, так как они были довольно симпатичными. В особенности, большое влияние привлекала Флер, которая просто заставляла парней терять голову и пускать на нее слюни. Таких было много как со стороны студентов Гриффиндора, так и со стороны студентов Дурмстранга. Последние мне почему-то не нравятся. Слишком они выглядят опасно… Да они даже не скрывали свою похоть, уже начав обнимать некоторых студенток Слизерина: шестикурсниц и семикурсниц. Парни пытались как-то перебить это внимание, но их быстро затыкали несколькими словами или взглядами. Дурмстрангцы все как на подбор были высокими и мускулистыми. Француженки почему-то пытались все время привлечь мое внимание, перехватывая его друг у друга. Вообще, всё это было очень и очень забавно, но довольно утомительно. Я таки сумел съесть несколько кусочков еды, но все равно это было довольно сложно, так как француженки смотрели на меня с нескрываемым вниманием. А я ведь даже не дарил ни одной из них свои «фирменные» амулеты. Вот это, блин, называется, привлек к себе внимание. Я перевел свой взгляд на преподавательский стол, где было намного больше людей, чем в прошлые разы. Здесь были и представители Министерства, которые отвечают за часть организаторской работы. Выглядели они несколько устало, но при этом донельзя довольными. Я бы тоже был бы довольным на их месте. Уверен, что они поимеют с этого Турнира довольно большие барыши. Под «они» понимается Министерство Магии Англии, разумеется. Наконец золотые тарелки опустели, и Дамблдор опять встал с кресла. Зал в ожидании замер. Я внимательно посмотрел на него, ожидая, когда же тот начнет говорить. — Торжественный миг уже близко, — довольно патетически проговорил директор. — Турнир вот-вот начнется. Я хочу представить вам мистера Бартемиуса Крауча, главу департамента международного магического сотрудничества, а также Людо Бэгмена, начальника Департамента магических игр и спорта. Мы похлопали словам директора. Названные люди поднялись, и покивали всем головой. — Мистер Бэгмен и мистер Крауч войдут в судейскую комиссию, — проговорил Дамблдор, добавляя, — они работали очень тяжело, чтобы провести этот турнир. А сейчас, внесите, пожалуйста, ларец. Несколько авроров, которых я до этого не заметил, исчезли в коридоре, а потом медленно внесли довольно большую коробку, инкрустированную алмазами, золотом и серебром. В магическом плане этот ларец просто светился. Интересно, какая защита стоит на этом ларце. Было бы интересно узнать что-то о ней. Возможно, у меня получится использовать это в своих артефактах. Авроры положили ларец на небольшую подставку, которая в следующее мгновение выросла до метра, а потом расширилась, создавая толстую колонну. Дамблдор спустился к этому ларьку и вытащил свою волшебную палочку. Он начал делать медленные пассы, и ларец медленно таял, словно мороженое под солнечными лучами. Под ним скрывался очень могущественный артефакт, который, как я хорошо помнил, являлся носителем зелья, что было мне нужно для повышения количества колец у себя на душе. Кубок очень быстро появился в реальности, а ларец, который до этого его охранял, просто испарился. Директор довольно кивнул. — Желающие участвовать в конкурсе на звание чемпиона должны разборчиво написать свое имя и название школы на куске пергамента и опустить его в Кубок, — Альбус осмотрел всех учеников и продолжил, — им дается на размышление двадцать четыре часа. Кубок будет выставлен в холле. И завтра вечером выбросит с языками пламени имена чемпионов, которые примут участие в турнире Трех Волшебников. Директор на несколько мгновений замолчал, словно вспоминая о чем-то. — И последнее, — директор проговорил это уже очень серьезным тоном, растеряв всю свою доброту. — Помните, что вступив в Турнир, назад пути уже не будет. Поэтому думайте, решайте… Вокруг кубка появилась небольшая белоснежная линия, которая должна была бы остановить младшие курсы от желания попасть на Турнир. — Эта линия не позволит ученикам третьих курсов и младше принимать участие в турнире, — проговорил Дамблдор, возвращаясь к своему креслу. После этого стало понятно, что ужин уже закончился, и мы должны отправляться по своим кроватям. — До встречи, Рон, — проговорила Жаклин. Я только махнул ей рукой, почувствовав, как на меня дыхнуло злостью со стороны француза. Тот смотрел на меня с яростью и, казалось, был готов схватить свою волшебную палочку и напасть на меня. Понятное дело, что я не собирался ему это разрешать. Не хватало мне еще, чтобы на меня какой-то парень напал. Защищаться я буду со всей серьезностью. — Ну? — спросил у него. — Только посмей тронуть мою Жаклин хоть пальцем, и я не оставлю от тебя и мокрого места, — проговорил тот сквозь зубы. — Да? — с интересом посмотрел на него, а затем подошел к нему поближе, смотря ему прямо в глаза. — А ты уверен, что у тебя это получится? Смотри, а то ведь пупок развяжется. — Пффф, — только фыркнул француз и что-то проговорил на французском. Я только обошел его и направился по своему пути. За мной сразу же увязались другие ученики Гриффиндора, которым было интересно увидеть, как будет развиваться ситуация. Девушки только смерили француза холодным взглядом, словно смешивая его с дерьмом. Тот почувствовал себя не очень приятно. Мы добрались до нашей гостиной, а затем уселся на кресло. — Рон, братик, а ты хочешь принять участие в Турнире? — спросила у меня Джинни, присаживаясь около меня. — Конечно, — кивнул ей я. — Будет интересно. — А что хотели от тебя эти французские лягушки? — поинтересовалась у меня Кэти. Другие девушки тоже смотрели на меня с подозрением, при этом я чувствовал себя так, словно оказался под прицелом. Потерев голову, я улыбнулся, и сказал: — Вам не стоит об этом волноваться, мои дорогие. Для меня вы будете самыми первыми и самыми лучшими. *** В гостиной Слизерина сейчас царила не очень приятная атмосфера. Студенты, в особенности старшекурсники, сидели на креслах и под горящий камин с бокалом легкого вина, о чем-то размышляли. Им было не очень приятно, что слизеринки очень быстро стали уделять повышенное внимание студентам Дурмстранга. Им это не нравилось. — Эти варвары, — проговорил белобрысый волшебник, семья которого уже давно переехала из Италии. — Какого дьявола они решили распускать свои руки… — Не знаю, — ответил второй Слизеринец и отпил свое вино. — Но если так продолжится, то мы останемся за бортом… — Значит, нужно что-то делать… — протянул один из слизеринцев. — Даже то, что они занимаются темной магией в своей школе, не значит, что они могут с легкостью раскрыть наши действия. — Ты думаешь? — спросил с легким недоверием еще один ученик. — Конечно, — проговорил слизеринец. — Мы должны дать им ответ. Драко слушал это и только с ухмылкой кивал на эти слова. Уж он-то знал, что эти ребята не просто студенты Дурмстранга, а являются представителями чего-то большего. Его отец под конец лета приказал не вступать ни в какие конфликты с этими студентами. Вообще, его и Поттера должны были забрать во время зимних каникул из-за чего-то, что должно было произойти. Но вот что… Драко, понятное дело, хотел бы посмотреть на Турнир и принять в нем участие, вот только отец предельно ясно объяснил ему, почему этого не стоит делать. — Гарольд, — обратился он тихо к своему другу и одновременно к будущему вассалу. То, что провернул его отец, юному Малфою очень сильно понравилось. — Что будем делать? — Ничего, — тот махнул рукой, он тоже знал, что их должны забрать из школы, — мы будем просто учиться. *** Каркаров медленно шел на свой корабль, размышляя о последних событиях в своей жизни. Когда он услышал о побеге Пожирателей Смерти из Азкабана, то довольно сильно перепугался. Потом у него появилась мысль, что они к нему не заявятся… Вот только ни его мысли, ни идеи совершенно не оправдались. Пожиратели Смерти заявились к нему в дом вместе с Темным Лордом. Ничего против сказать он не мог, так как довольно сильно испугался за свою жизнь. Как и любому нормальному человеку, ему больше всего хотелось жить. Что-то делать против своих бывших товарищей, что он заложил, ему не хотелось. Итак он сумел прочувствовать на себе несколько Круцио от Беллы и других волшебников. Потом его заставили скрыть возрождение Темного Лорда. Тот сейчас заседает в его доме, и третирует многих волшебников, пытаясь сделать свое положение как можно более лучшим. Именно в его доме строились опасные планы по поводу будущих действий. Принимать в них участие Игорь не хотел, но ничего сделать не мог. Ему оставалось только смириться с этим, так же, как и с многими другими планами Темного Лорда. Его дом превратился в какую-то мусорку, где иногда появляются очень подозрительные личности. Мусор был от зелий и артефактов, которые создавались для армии Волдеморта. Каркаров испуганно сжался и внимательно осмотрелся вокруг, словно боясь, что на него обрушиться Круцио от кого-то невидимого. Но ничего не происходило. Выдохнув, Каркаров продолжил свой путь, пытаясь понять, как ему поступить дальше, чтобы сохранить свою жизнь, а также волю. В первый раз, когда он это сделал, то ему позволили сбежать из страны с довольно большой суммой, а потом помогли стать директором Дурмстранга. Если бы он смог взять реальных учеников своей школы, то он бы не так сильно волновался. Может быть, и в этот раз рассказать все Дамблдору? Тут он снова замер и почувствовал, как внутри него зашевелился червь, что был создан с помощью черной магии. Ничего и никому он не сможет рассказать. Как же это неприятно - осознавать себя на крючке.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.