ID работы: 2487041

Рональд

Джен
NC-21
Завершён
7069
автор
frisson24 бета
FaQ Inc бета
Skinwalker бета
Укунаг бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
631 страница, 53 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7069 Нравится 2351 Отзывы 2800 В сборник Скачать

Возвращение в школу

Настройки текста
— Котомару-сама, — проговорила женщина, склонив голову. Перед ней стоял невысокий японец. Так как его лицо было в тени, определить возраст данного человека не было легко. На нем бы простой черный костюм, в котором ходили сотрудники различных бизнес компаний и простые рабочие. — У меня для вас есть весть. — Говори, птичка, — сказал японец и незаметно улыбнулся. Ему нравилось, когда его люди во вражеском стане докладывают важную информацию, что может полностью измениться политический расклад в Магической Азии. — И будешь ты вознаграждена. — Император решил собрать военный совет, — сказала она, а затем добавила. — Там будут все самые важные волшебники и начальники Китая. — Очень хорошо, — проговорил японец. Его голос просто дрожал от волнения и тех новостей, которые он получил. — Просто отлично. — Что мне нужно делать? — спросила женщина, еще сильней склонив голову. — Я исполню всё во имя святых Сусано, Аматерасу и Цукуеми. — Конечно, — проговорил японец, а потом из его сумки появилась небольшая брошка. Женщина осторожно взяла ее в руки, и с благодарностью на лице спрятала ее в свой карман, который был на внутренней стороне ее ципао. То, что она получила, было неприметным сокровищем, которое в правильных руках и в правильном месте может сделать очень много плохих и хороших вещей. Она же считает свои руки достаточно хорошими для этого. — Твое задание очень простое, птичка, — сказал японец серьезным тоном. — Когда будет проходить военный совет, ты должна будешь оставить это там. После этого ты должна как можно быстрей уходить оттуда. Ты нам ещё пригодишься. — Хай, Котомару-сама, — проговорила она, но пока никуда не уходила. — Какова причина военного совета? — спросил японец. — В Конфедерации пока что все спокойно… — Англичане ограбили сокровищницу императора, — проговорила спокойно агент. — Хах, — только и хмыкнул японец, а затем исчез. Женщина все еще некоторое время постояла на месте, а затем быстро отправилась назад в дворец. Ей еще предстояло сделать довольно много дел. Как элитная служанка и любовница императора, она не могла оставлять этого ненавистного ей человека без внимания, так как могла бы потерять свое место. Внутри она уже ждала, когда полученный артефакт будет активирован, и все эти высокомерные китайцы будут уничтожены. Злая улыбка появилась на ее лице, и она уже была готова к действиям. Внутри дворца она сразу же отправилась в свою комнату, скрываясь от стражи. Несколько последующих дней она только и дожидалась того, что ей нужно будет сделать. Казалось, дворец наполнился жизнью. Огромное количество волшебников было здесь, и все они только догадывались зачем их собрал император. Такие созывы очень большая редкость и проводятся только тогда, когда планируется большой военный поход. Кланы собирались здесь и готовились для будущих действий. Иногда вспыхивали драки, но потом они быстро прекращались, так как стражники вмешивались во все такие дела. Даже мир магглов стал несколько неспокойным, что говорило о том, что планируется что-то грандиозное. Разведка так и шныряла вокруг в поисках вражеских шпионов или агентов. Иногда они таких находили и сразу же устраняли. День собрания пришел очень быстро, и служанка вместе с некоторыми другими китаянками отправилась к императору. Они сели за его спиной и были готовы сделать все, что он только от них потребует. Волнение совершенно не проскакивало на лице агента, так как она была хорошо обучена и обладала некоторыми заклинаниями, что только улучшали её маскировку. На лице у нее были такие же эмоции, как и других волшебниц… Кроме этого внутри у нее были такие же эмоции. Чтобы их скрыть, ей пришлось использовать некоторые артефакты, которые были предоставлены ее куратором. Они были довольно дороги и выпускались в ограниченном количестве. Хорошо, что их можно было замаскировать под китайские амулеты, что подарил ей император. Военный совет начался, но люди все еще продолжали прибывать. Здесь собрался весь цвет китайского магического общества, вся его элита. Здесь были директора трех самых больших школ магии вместе со своими заместителями, все Мудрецы Бамбуковой Рощи, главы самых могущественных кланов и их заместители, а также самые могущественные боевые магии. Совет проходил за закрытыми дверьми, так что стражи здесь не было. Почему же служанкам позволено быть… Все просто, они исполняли роль элитных телохранителей, и могли бы защитить от многих угроз. От многих, но не всех. — Мой владыка, — тихо проговорила агент императору. Тот шевельнул своими жирными телесами и медленно повернулся к ней. Ее передернуло от отвращения… По сравнению с тем англичанином, этот был совершенным уродом. — Мне нужно отойти припудрить носик. — Ох, Синьхуа, — ответил император. — Конечно, после этого ты должна ждать меня в комнате развлечений в позе волчицы. Я наконец-то решил тебя объездить. — Благодарю, мой владыка, — ответил агент, совершенно не показывая и капли отвращения. Но это было не так… Как же она трудилась, чтобы не попасть в его лапы. И сегодня она будет вознаграждена… Конечно, если бы англичанин согласился ее забрать отсюда, то все бы пошло по-другому. Она бы могла столкнуть его с императором, заставив одного из них погибнуть. Она осознавала силу этого юноши и поэтому догадывалась, кто бы погиб в магической дуэли. — Мой владыка, — проговорил еще один китаец, смотря на прислугу с легким презрением. — Не является ли это плохой идеей приводить сюда ваших слуг? — Не волнуйся, Мо Фань, — ответил император. — Так когда твоя внучка предоставит информацию? Синьхуа уже не слышала, о чем будет разговор. Она умышленно оставила артефакт, который дал ей Котомару-сама, под своей седалищной подушкой. В другой руке появился артефакт-активатор. Как только она будет готова, то сразу сможет активировать его. Зайдя в уборную, агент активировала одноразовый портал, который позволял сбежать ей из дворца и не особенно волноваться о преследовании. Это был еще один из тех артефактов, которым владели самые лучшие агенты Магической Японии. Сжав его, она отдала приказ на активацию. В следующую минуту город, который она успела возненавидеть, взлетел на воздух. Артефакт, который передал ей Котомару, являлся одной из бусинок святой Аматератцу. Она являлась богиней солнца и пламени… Но как агент, Синьхуа знала, что она всего лишь очень могущественная волшебница, которая родилась еще в древние времена. Таких бусинок было только пять… А после этой активации их осталось уже четыре. Город накрыла маленькая частичка солнца. Она начала быстро расти в размерах, а затем, в следующее мгновение лопнула, словно мыльный пузырь, оставляя после себя глубокий кратер. Спустя еще секунду волосы на голове Синьхуа пошевелил теплый ветерок. Агент стояла и с большим удивлением и радостью смотрела на кратер, где исчезли люди, которых она успела возненавидеть. Это было восхитительное чувство, после использования такого артефакта, как эта бусинка. — Ты молодец, — проговорил Котомару, незнамо откуда появившись. — Твоя работа здесь окончена. — Благодарю, — кивнула она, поклонившись. В следующее мгновение на этом месте никого не осталось. И только несколько помятая трава говорила о том, что здесь кто-то был. А по самому Китаю, как магическому, так и маггловскому, распространялась паника. Случилось то, что никто не мог предвидеть. *** Дамблдор вновь стоял за своим местом и потирал виски. За последнее время очень многое на него свалилось. Гибель министра Магии Франции, восстание мертвых в Китае, и уничтожение правящей верхушки этого же Китая. В воздухе перед ним и другими членами Конфедерации были изображения произошедшего. А картинки были ужасные… Уничтоженный город, и гибель огромного количества людей. А понять, кто же в этом виноват, просто невозможно. Могущественная страна в одно мгновение с первых позиций скатилась куда-то вниз. Да, у них все еще остаются сильные волшебники, но по сравнению с теми, которые погибли — это были пустышки, что ничего не стоили. — Господа, я предлагаю как-то урегулировать эту ситуацию, — сказал представитель Японии. Дамблдор только хмыкнул. Волшебники Японии всегда смотрели на территорию Китая с широко раскрытым ртом, и глазами, в которых царило желание. И сейчас для них выпала такая возможность заполучить её, тем самым укрепив себя в Азиатском Регионе. Баланс сил там был нарушен, и сейчас многие противоречия могли создать новый огонек кровавой войны. Альбус Дамблдор не желал, чтобы эта война начиналась, но и решения, чтобы предотвратить её начало, как такового, у него пока что не было. Это было тяжело и сложно. — И какое решение у вас есть? — спросил представитель Индии. Его белый тюрбан, казалось, сверкал лучами света. Он смотрел холодными глазами на представителя Японии. Для Магической Индии Китай тоже был лакомым кусочком, которым они хотели полакомиться. — Только не говорите, что вы можете ввести свои войска туда и поставить наместников. Если вы это сделаете, то реакция Индии будет решительной. — А что, если я вам скажу, что у нас есть юный внук предыдущего императора? — с ехидной улыбкой проговорил представительно Японии. Дамблдор и многие другие представители только молча наблюдали за развитием ситуации и были готовы в любой момент попытаться уцепить свой личный кусочек власти и профита. — Внук? — спросила с легким удивлением представительно Индуса. — Но ведь брат нынешнего, уже покойного императора, был убит. — Конечно, но он перед этим передал нам своего сына, — проговорил японец. — Он сказал, что если что-то произойдет, то он должен занять трон. — Хм-м-м, — протянул индус. Ему не нравилось такое развитие ситуации, но ничего поделать он пока не мог. Нужно обговорить сложившуюся ситуацию с другими влиятельными людьми Индии. Альбус Дамблдор был рад тому, что все начало рассасываться само по себе. Теперь Индия и Япония сами поделят между собой Китай, и у него голова не будет болеть об этом. Конечно, все еще будут какие-то проблемы и несуразицы, но и решить их будет намного проще, так как две страны уже начали идти на какой-то компромисс. — Пока что, мы, Конфедерация, не будем принимать никаких решений, — проговорил Дамблдор. — Я даю время Министерству Магии Китая, Японии, Индии, Тайланда обработать все решения и доложить их нам. *** По возвращению назад в Англию, я встретился с родителями. Они сразу же донесли мне о том, что произошло в Пекине. Это вызвало испуг на лице у Цзя. Мне пришлось её успокаивать, что было довольно тяжело. Она почти сразу созналась, что у нее там оставались братья, дед и множество других родственников. А сейчас она осталась одна. — Не стоит волноваться об этом, — проговорил я ей, поглаживая китаянку по спине. — У тебя есть мы с Флер. Теперь мы твоя родня. — Спасибо, — проговорила она и ткнулась мне в губы. Я ответил ей сразу же. Разорвать поцелуй нам пришлось, так как мама позвала меня вниз для помощи. Они приняли Цзя без особенных проблем, и даже согласились чтобы она оставалась у нас дома, в моей комнате. Я пока не решался свести её с другими моими девушками, так как был все еще не уверенным в том, насколько сильно на неё повлиял мой амулет. Хотя и было понятно то, что она начала мне доверять намного больше и сильней. Чтобы не попасть впросак, я все еще не общался с ней, как мог это делать с другими девушками. Вообще перед тем, как я покинул Францию, я еще раз встретился с Анной. Она успела закончить эволюцию и напоминала двадцатилетнюю девушку. Я все еще не доверял ей и поэтому, скрепя сердце, отдал предпоследний амулет с защитой и повышением отношений. Я не уверен, насколько хорошо он сможет повлиять на нее, но думаю, что мне не нужно перенастраивать все конфигурации на другую расу. Моим приказом стало то, что она должна помочь отцу Флер вернуть свое доброе имя, а также стать Министром Магии Франции. Вначале я, понятное дело, узнал, сможет ли она сделать что-то подобное. Она ответила согласием. Такое действие заставило меня отдать последний амулет с повышением отношения Люку. Это того стоит, так как получить почти что ручного Министра получается очень и очень редко. Конечно, если бы этой марионеткой стал Английский Министр, то все было бы намного лучше, но ничего с этим поделать я не могу. Китайская трагедия поразила весь мир. И даже закрытые для внешнего мира газеты Магической Англии рассказывали об этом. Люди читали это и удивлялись тому, что мир в действительности не настолько безопасный, как это было принято считать. То, что есть такие разумные, которые ради своих эфемерных целей готовы уничтожить множество волшебников, уже было не очень приятно. — Господин, — обратилась ко мне Цзя, когда я сидел на кресле и чертил структуру для амулета Дамблдора. Я уже сумел сделать некоторые пересчеты и обнаружил десяток мелких ошибочных параметров, которые могут нарушить целостность защиты, давая некоторую вольность охотнику. — Что такое? — поинтересовался я у нее. Цзя уже заменила одежду на другой вариант ципао. Тот был черного цвета, словно символизировал смерть. Вот только я не очень уверен в том, что он действительно символизирует смерть. Ведь могут быть и какие-то другие значения, о которых мне неизвестно. — Я хотела бы признаться вам, — проговорила она, упав на колени. — Мой дедушка просил, чтобы я пересылала ему информацию о вас, а также пыталась переманить в Китай. — Хм-м, — протянул я, откладывая чертежи в сторону. — Пожалуйста, накажите провинившуюся, — сказала она и уткнулась лбом в землю. — Вставай, — сказал я спустя несколько секунд размышлений. Цзя поднялась, смотря на меня печальными глазами. — Подойди ко мне. Словно послушная кукла китаянка медленно сделала несколько шагов ко мне и остановилась. Внутри у нее царил испуг, а также маленькая надежда на то, что я пощажу её и не буду предпринимать никаких действий в ее сторону. Ну она надеялась, что я не буду пытать ее или пытаться еще как-то доставить боль. Хорошо, что у меня таких мыслей не было в голове. — И что же мне сейчас делать с тобой? — спросил у нее я, откинувшись на спинку кресла. — Я не хочу терять слугу, так что так тому и быть. Я прощаю тебя в первый раз. — Спасибо, — проговорила она и снова упала на землю. Он обняла мои ноги и даже пыталась их поцеловать. Не знаю почему она реагирует так, но я перехватил ее и не позволил это сделать. Если бы она начала целовать мои ноги просто так, то я бы почувствовал себя несколько смущенным. Все-таки я не чувствую от этого никакого удовольствия. — Спасибо, мой господин. Я улыбнулся ей и вытер пальцами несколько слезинок, что появились у нее на мордашке. Когда же слезы на глазах высохли, я сказал: — Кроме этого, так как ты моя слуга, то у меня уже есть некоторое дело для тебя. — Да? — удивилась она, все еще не поднимаясь. — Какое? — Узнаешь… — проговорил ей почти что в губы, а затем быстро чмокнул. Она вначале не поняла, что я делаю, а затем быстро попыталась мне ответить. Рука ее уже направлялась к моей «органичной волшебной палочке», но я сумел перехватить её по пути. Цзя с легкой обидой посмотрела на меня. Мне пришлось ей шепотом сказать: — Потом. *** Хельга смотрела на небольшую книгу по магии, которую доставила ей Нарцисса. Женщине все больше нравилось то, что у нее есть возможность приказывать такому высокомерному человеку. Это доставляло ей море удовольствия. Кроме неё, Кейтлин продолжала изучать какую-то маггловскую литературу, что была связана со странной наукой, которая называется «стоматология». Анжела же была в Министерстве. Камин в следующее мгновение запылал зелёным огнем. Оттуда вышел их самый любимый человек, а затем за его спиной появилась еще одна девушка. Все присутствующие дамы сразу же подошли туда, смотря на азиатку с интересом и подозрением. Хельга ощущала, что эта девушка может стать конкуренткой для них, а также внести разлад в их уже установленную иерархию и распределение забот. Пусть Нарцисса и считается служанкой, но она носит такой же амулет, как и все другие, так что никто из дам не смел ее оскорблять. Та в ответ тоже ничего такого себе не позволяла. — Привет, девушки, — проговорил Рон, и бросился целоваться. Первой оказалась Хельга, чему она была очень сильна рада. Еще больше женщина обрадовалась, когда он очень сильно прижал ее к себе, и несколько раз сжал ее попку. После этого была Кейтлин, которая сразу же хотела завалить Рона на кровать, но тот не дал ей это сделать. Хельга довольно кивнула, так как все хорошо знали, что первой у него должна стать Гермиона и не им пререкаться с любимым человеком. Последней, кто получила свою дозу поцелуев, была Нарцисса. Ей Кейтлин с Хельгой даже могли позавидовать, так как Рон не постеснялся и оставил несколько поцелуев на ее шейке. Сама бывшая Малфой с победным взглядом посмотрела на них. Хельга только хмыкнула на это, так как она была в очереди выше, чем Нарцисса. Тем более этот поцелуй ничего не значит… — Так, девушки, — проговорил Рон. — Позвольте вам представить наше пополнение, мою служанку Цзя. Надеюсь, вы с теплотой примете ее в свой круг. — Конечно-конечно, — с милой улыбкой проговорила Кейтлин. Но Хельга-то знала, что эта женщина еще та акула, и она будет готова загрызть любого, кто будет стоять на пути её счастья и счастья её дочери. А теперь появилась новая цель, которая может принести какие-то проблемы. Сама же Цзя смотрела на всех дам с большим удивлением и некоторым нескрываемым интересом. Хельга чувствовала, как ее оценивали, и признали к чему-то годной. Это вызвало даже легкое покраснение на ее лице. — Ну что, есть что-то перекусить перед тем, как я отправлюсь назад в Хогвартс? — поинтересовался. — Конечно, господин, — проговорила Нарцисса. Она была одета в очень откровенную одежду горничной-служанки. Её купила Кейтлин в каком-то маггловском магазине одежды. Здесь было черное платье с белыми вкладками, которое держалось только на талии и было связанно сзади тоненькими ниточками, что могли развязаться при достаточных усилиях. Это платье было очень обтягивающим и несколько прозрачным. Единственными частями, что не были прозрачными — были части платья на груди и ниже талии. На ногах у неё были черные гетры с двумя белыми бантиками по бокам. — Превосходно, — проговорил тот и быстро направился в сторону кухни, сказав. — Цзя, иди помоги Нарциссе. Хельга, Кейтлин, жду вас у стола. — Хорошо, господин, — ответила азиатка и быстро отправилась за Нарциссой, не забыв при этом скинуть свою обувь. — А она ничего так, — проговорила Кейтлин, когда никто не слышал ее. Хельга кивнула головой. Действительно, эта китаянка была еще тем фруктом. Красивая, стройная и статная. Она могла бы посоперничать с другими дамами в этом доме, и кто выиграл бы, ещё неизвестно. — Рон всегда умел находить себе красивых и умных девушек, — проговорила с гордостью Хельга. — Эта Цзя красивая, но вот насколько она умна… Это мы еще узнаем. *** Возвращение в Хогвартс я ждал с нетерпением. Вечером в воскресение я использовал камин, дабы перейти в Хогсмид и уже оттуда отправиться в школу. Вообще, меня должен был бы доставить сюда Люк, но так как у него есть свои проблемы, то он не смог мне с этим помочь. Перед входом в дверь меня остановил Филч. Он несколько бухтел из-за чего-то. — И что ты везешь с собой? — спросил он, внимательно смотря на меня своими выпуклыми глазами. Вообще, Филч тянул на довольно пугающую личность, если не знать, что к магии он совершенно не способен. Благо видеть её он может, а также использовать разные артефакты. — Ничего, — ответил ему спокойно. — Да неужели? — спросил тот и чуть-чуть подошел, словно желая обнюхать полностью. — Что даже бомб вонючек нет… Ты смотри, Уизли, я буду пристально за тобой наблюдать. — Хорошо, — ответил ему я. Пусть он наблюдает за мной, если ему так хочется. Ничего «незаконного» с собой я не везу. Так, только некоторые вещи. — Ах да, директор Дамблдор желает видеть тебя, — проговорил мне в спину Филч. — Он сказал, чтобы ты пришел к нему, как только появишься в школе. — Хорошо. Я отвернулся от Филча и направился в сторону кабинета директора. Мне вообще было интересно наблюдать за Филчем, так как он не мог использовать магию, но мог использовать различные артефакты. Было интересно попытаться прощупать его энергию. Найденное не то, чтобы поразило меня, но заинтересовало. Сквибы являются людьми, что не могут использовать волшебную силу, но живут в волшебном мире. Отношение к ним довольно плохое, так как большинство волшебников считают их мусором, что переводит драгоценные ресурсы. Никто не знает, какие это ресурсы, но все так говорят. Я же хорошо могу ощутить, что их проблема кроется в душе, которая повреждена каким-то совершенно непонятным мне способом. За такое короткое время, которое я общался с Филчем, понять это было очень трудно. Срезав через несколько потайных проходов, я продолжил свой путь к кабинету директора. На моем пути было множество картин, которые привлекали свое внимание разговорами. Я пытался прочувствовать каждую картину в надежде найти какое-то сокровище. Я все ещё очень хорошо помню встречу с Валинором и то, где он обитал. Иногда, некоторые картины пытались завязать со мной беседу, но я ничего не отвечал. В них не было ничего такого, что могло бы привлечь мое внимание. Но все было до тех пор, пока я не увидел картину, которая стояла в самом конце. Это значило, что поставили ее здесь совершенно недавно. Остановившись перед ней, я с удивлением смотрел на человека, который там был изображен. — Профессор Локхарт, — протянул я тихо. Человек на картине, который до это дремал, резко проснулся и уставился на меня внимательным взглядом. Я не ожидал, что увижу его картину… Да я даже забыл о том, что она есть в замке, и ходил только к статуе. — Мистер Уизли, — проговорил профессор таким знакомым мне тоном. — Рад видеть, что с вами все в порядке. — Конечно, профессор, — ответил я ему. — Я вам очень благодарен за мое спасение. Локхарт на изображении только выдохнул и кивнул. Я действительно ему благодарен за это. Если бы не его действия, то возможно я уже был бы мертв. А так я отделался только шрамами на груди, которые ослабили влияние глаз василиска на меня. — Не стоит благодарить меня, — Локхарт проговорил. — Пока я еще полностью не ушел в свои воспоминания, то я хотел бы сказать тебе, что эта картина является всего лишь слепком воспоминаний человека. Она не имеет никакой большой связи с прошлым. Я только эмуляция. — Понятно, — печально ответил я ему. Это действительно меня опечалило. Картины, похоже, являются магическими ботами, которые были созданы чтобы помочь человеку пройти этап, когда потеря близкого ощущается острей всего. Даже в моем родном мире, который я все еще помню, разрабатывались подобные технологии, что позволяли эмулировать человека и общаться с ним через текстовые сообщения. — Я не держу никакого зла на тебя, — внезапно проговорил Локхарт, а затем с улыбкой сказал, — я действительно рад тому, что я сумел защитить тебя. Моя жизнь действительно была прожита не зря. Я улыбнулся ему. Ничего сказать по этому поводу я не мог, так что мы просто расстались. От таких слов профессора мне на душе стало легче, будто гигантская гора сошла с неё, и освободила очень много места. В это же время круги на моей душе затрепетали, и с легкостью вдохнули странной энергией, чтобы потом её выдохнуть. Это было настолько интересно, что я даже замер на одном месте, прислушиваясь к себе. Но после этого ничего уже не происходило. Только круги начали крутиться чуть-чуть быстрей. Когда я подошел к кабинету директора, то вспомнил, что пароля для входа у меня нет. Нахмурившись, я ничего не предпринял. Я могу подождать Дамблдора здесь. Это не составит для меня большого труда, так что думаю я могу и подождать. Но ничего делать не пришлось. Как только я подошел к горгулье поближе, так она тут же посмотрела на меня. В следующую секунду, легко взмахнув каменными крыльями, она отодвинулась в сторону, позволяя мне пройти внутрь. Как только я ступил в коридор, горгулья тут же запрыгнула назад, закрывая проход в коридор. Хмыкнув на такое, я направился в сторону кабинета Дамблдора. Когда я вошел внутрь, то сразу заметил, что директор выглядит чуть похуже чем всегда. Похоже, что на него, как на главу Магической Конфедерации, свалилось довольно много разных забот. И то, что он это все делает — заставляет его уважать. Возможно, ему нужно будет как-то подумать над тем, чтобы оставить некоторые посты, дабы продолжить развиваться в магическом плане. Что-то мне подсказывает, что, со всей этой работой, он забыл о том, что он также волшебник, и ему тоже нужно развиваться. — Добрый вечер, директор, — поздоровался я. — Мистер Уизли, — кивнул тот мне, приглашая пройти внутрь. — Может быть ты желаешь чая? — Конечно, — ответил ему, а затем взмахом волшебной палочки трансфигурировал себе кресло. В мире волшебников это не считается чем-то грубым или непонятным. Грубость в мире волшебников является очень странной шуткой. Так, с одной стороны, поведение слабого волшебника может быть неподобающим. В то же время, если такое сделает сильный волшебник, то все будут говорить только о размере его тараканов или другой мистической живности в голове. Спустя некоторое время передо мной появилась кружка с горячим чаем. Запахи от него шли просто превосходные. Я отпил немного и насладился вкусом, который словно свежий бриз альпийских гор прошелся по моему рту и животу. — Как ты? — спросил директор после того, как выпил половину чая со своей кружки. — Неплохо, — проговорил ему я с выдохом. — Китай был очень интересным местом. — Надеюсь, ты не винишь себя из-за того, что не сумел спасти тех людей. Дамблдор сказал это с легкой грустью. При этом я хорошо понял, что он не особенно сильно волнуется о тех людях, которые погибли во время восстания мертвых, а также во взрыве. Все-таки директор довольно жестокий человек… Но кто бы таким не был в его возрасте. — Знаете, директор, — проговорил я и замолчал на несколько секунд. Любой подросток моего возраста, каким бы гениальным он бы не был, должен был бы волноваться о том, что он не сумел спасти других. — Я действительно чувствую сожаление по этому поводу. — Не стоит волноваться об этом, — проговорил тот с улыбкой. — Никто не ожидал, что ты сможешь сохранить столько людей. А это уже подвиг, которым можно гордиться… — Да, — проговорил я и словно о чем-то задумался. — Директор, я не сумел купить для вас ту траву. — Ох, — махнул тот рукой, радуясь, что я не стал сильно «погружаться» в мысли о смертях. — Не нужно ничего говорить. Я все понимаю. Если не получилось достать мой заказ, то и Мерлин с ним. — Но вот амулет я уже начал делать, — проговорил я Дамблдору. Это вызвало бурную радость директора, но её он не показывал. Вот только внутри, казалось, он был готов броситься и начать меня обнимать. Только стальная воля и выдержка не позволили ему это сделать. — Сколько времени тебе понадобится на его создание? — поинтересовался Альбус после того, как несколько успокоился. — Возможно, до конца учебного я успею все сделать, — ответил ему после некоторого времени размышлений. — Там действительно всё не так просто, и нужно выдерживать некоторые временные рамки. — Есть ли возможность как-то ускорить его создание? — поинтересовался Дамблдор почти полностью успокаиваясь. — Не то, чтобы я подгоняю тебя в этом деле. Я просто интересуюсь. — В действительности я не могу ничего ускорить, не пожертвовав качеством, — с грустью ответил я. Это действительно так. Возможно, и есть какие-то методы, что могут помочь здесь, но они мне неизвестны. — Я понял, — проговорил Дамблдор, выдыхая. — Тогда, если тебе будут нужны дополнительные материалы, то ты всегда можешь обратиться ко мне. — Хорошо. После этого разговор у нас пошел о событиях в Китае. Дамблдор больше слушал, а затем чему-то кивал. Похоже, что многие вещи ему были пока еще неизвестны. Конечно, я не говорил ему о том, что украл знания из сокровищницы китайского императора. Незачем ему это знать. Только спустя некоторое время мы смогли разойтись. Отношение Дамблдора ко мне довольно сильно изменилось за это время, так как я создаю для него защитные артефакт, для самого дорогого, что только может быть у человека. Для защиты души. Не думаю, что он может так просто начать вредить мне, ведь в ответ я могу сделать несколько очевидных ошибок, из-за которых он потеряет свою душу. Директор это понимает, и поэтому точно не будет пытаться мне как-то вредить в это время. Конечно, он мог бы попросить кого-то другого создать этот артефакт. Вот только цена за такое будет точно заоблачной. Кроме этого, у него должны быть противники, которым его смерть будет выгодной. Для них подговорить выбранного артефактора оставить дыру в защите будет проще простого. После этого, когда охотник атакует душу директора, то для него пройти через такие дыры будет проще простого. И тогда всё… цыпленок спекся. *** Когда Уизли покинул кабинет, Дамблдор только выдохнул. Он понимал, что сейчас очень многое зависит от этого молодого пятикурсника. Если бы он знал, что у него будут такие проблемы, то он точно бы попросил создать такой артефакт намного раньше. А сейчас ему нужно только ждать. Ожидание — самое тяжелое время в человеческой жизни. Ожидание того, когда кто-то другой может создать защиту. В то время, когда кто-то работает, директору Хогвартса остается только ждать. Узнать о том, что на его душу уже готовится охота, позволил случай. Когда он был в Греции этим летом на встрече с одной древней волшебницей, то она сумела как-то узнать, что на него готовится покушение. Звали эту волшебницу Афина. Не доверять волшебнице такой силы и возраста стал бы только глупец. После этого он начал тайно искать знания и артефакты, которые помогли бы защитить его душу. Но чтобы он не делал, он даже не мог найти воспоминаний о таких артефактах. После этого ему пришлось вновь обращаться за помощью, и ему помогли. Найти человека, который бы сделал все расчеты, оказалось очень трудно, и он проживал в Канаде, на Юконе. Этот шаман тоже являлся довольно древним волшебником, которые видел землю Америки, еще до того, как туда пришли колонисты. Но он отказался создавать его. Доверить создание этого артефакта кому-то другому он не мог. Так как не мог доверять артефакторам не англичанам. Вот только среди волшебников Англии почти не было магов, которые могли бы создать этот артефакт, или были достаточно позитивно настроены к нему. Таким был только один человек — Рональд Билиус Уизли. То, что он решил создать этот артефакт почти что бесплатно, радовало директора еще сильней. Он понимал, что цена на такой артефакт будет очень высокой. А просто помочь закадрить преподавателя… Это даже не цена, а так, легкая помощь. Это вызвало улыбку от того, что он совершенно не отличается от другого подростка своего возраста, который был готов шевелить «любые холмы» для собственного удовольствия. — Похоже, что тебе нужно будет-таки исполнять свою часть, — проговорила женщина-директриса. — Ах, юность, — проговорил старый волшебник, который тоже был директором раньше. — Что может быть интересней, чем смотреть за развитием отношений между учителем и учеником. — Старый извращенец, — проговорила ведьма. — Думаешь, я не помню, скольких учениц и учительниц ты обесчестил. — А что я… — проговорил тот. — Это все они… Я здесь совершенно не виноват. — Конечно-конечно, — проговорил еще один более старый волшебник, который уже был портретом, когда эти только учились в Хогвартсе. Дамблдор только улыбался на это, так как ему тоже было интересно, как далеко зайдут отношения между Роном и Азалией. А ведь есть еще Гермиона и другие девушки, которые тоже заинтересованы в мистере Уизли. *** Время продолжило свой ход. Не очень многие ученики интересовались произошедшим в Китае. А я не спешил рассказывать о своих достижениях. Вообще, только немногие догадывались о том, что я там был. Одной из таких волшебниц была профессор Азалия Кингвей. Наши спарринги с ней возобновились и налились еще большей силой. Профессор все время пыталась меня продавить, но так как я стал намного сильней, то даже со своими уловками и опытом она ничего не могла поделать со мной. Это заставляло ее тренироваться и разрабатывать новые тактики и стратегии. Кроме этого, я начал замечать, что магическая сила учительницы тоже начала увеличиваться и расти. Она учила новые заклинания, тренировалась в них и так пыталась победить меня. Она даже не очень сильно обращала внимание на мои пошлые действия во время дуэлей. Чтобы смутить её, мне нужно было что-то более внушительное. И таким внушительным стала «Магия Любви», которую я получил от Анны. Три заклинания, которые там были, очень сильно меня заинтересовали. Первым было довольно просто заклинание, которое позволяло искать и задавать эрогенные зоны на любом теле. Будь это человеческое тело или тело другой расы, или даже тело животных. Область и количество эрогенных зон зависело от количества энергии, которое было вложено в заклинание. Испытать мне это не удалось, так как я опасался того, что такое использование заклинания может свести с ума свою цель. Мне это пока не нужно, так что я просто тренировался в нём, минимально используя энергию. Моими целями для этого были все мои девушки, а также Азалия. Следующим было заклинание, которое позволяло воздействовать на плотскую выносливость. Это довольно интересное заклинание, которое поможет в различных ситуациях. Так как оно создавалось именно для любви, то и используют его именно во время горизонтальных сексуальных отношений. Но есть еще одна фишка, которая раскрывается в этой книге. Плотская выносливость — это не только сексуальная выносливость. Когда я испытал его на себе, то смог половину дня бегать вокруг Хогвартса и озера без чувства усталости. Я даже задыхаться не стал. Конечно, это вызвало у меня эрекцию, и довольно длительную, но я был доволен этим заклинанием, так как оно будет очень полезным, когда мне придется сражаться против множества волшебников в один день. Да и для отношений с моими дамами это будет только плюсом. Последним заклинанием было именно то, которое я и желал изучить изначально. Оно называлось «Взрывной Оргазм». Именно его можно считать изюминкой этой книги. Никаких больших особенностей, кроме того, что и говорило название, у него не было. Конечно, даже его можно использовать во время схватки, так как любое преимущество может спасти мне жизнь. В общем, можно сказать, что эта книга, обладая знаниями, как назвали бы игроки в онлайн-игры бафами и дебафами. Использование этих заклинаний в бою могло принести мне довольно большую пользу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.