ID работы: 2492250

Пресса и предубеждение

Джен
Перевод
G
Завершён
23
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
11 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

II

Настройки текста
      Полдень того же дня. Кабинет министра. Джим опять корпит над бумагами. Входит Бернард. БВ: Господин министр, Роберт Галливер ждёт в приёмной. ДХ: Пригласите его сюда, будьте добры.       (Бернард уходит, Роберт Галливер заходит) ДХ: Прекрасно. Присаживайтесь и слушайте, мистер Галливер…       В кабинет заходит сэр Хамфри. ХЭ: Добрый день, господин министр, Роберт. Не возражаете, если я присоединюсь? ДХ: Вообще-то, Хамфри, я как раз беседую с мистером Галливером, так что… ХЭ: Спасибо, господин министр (двигает стул и усаживается по правую руку министра) ДХ: Ну что же… на чём мы остановились? РГ: Ни на чём. Вы ещё практически ничего мне не сказали. ДХ: Точно. Итак, я хотел побеседовать с вами о статистике ядовитых выбросов… (многозначительно замолкает) РГ: … ДХ: (продолжает многозначительно молчать) ХЭ: Вы позволите, господин министр? Послушайте, Роберт, министр пытается сказать, что мы знаем, откуда пресса взяла эти цифры, которые так резко расходятся с официальной статистикой, предоставленной общественности ранее Министерством административных дел. Не ваш ли отдел занимался сбором данных по химической промышленности? РГ: Прошу прощения? ХЭ: Другими словами… ДХ: Игра закончена! Мы знаем, что источник утечки — вы, Галливер. (Джим и Хамфри смотрят на Галливера очень строго. Тот виновато опускает взгляд) ДХ: Нам не нужно ваше чистосердечное признание или что-то в этом роде. Но вам должно быть ясно: то, что сейчас происходит — это… разнос, выволочка. Я вас отчитываю. РГ: (еле слышно) Да, господин министр. ХЭ: Вот и прекрасно. Больше так не делайте, Роберт. До свидания, приятного дня. (встаёт с места, протягивает руку для рукопожатия) ДХ: Нет, постойте-ка, оба. Это ещё не всё. ХЭ: (недовольно, предупреждающим тоном, будто обращаясь к непослушному ребёнку) Господин министр… ДХ: (Галливеру) Вы поставили МАД в очень непростую ситуацию. Так что теперь я предлагаю вам эту ситуацию упростить. Я хочу, чтобы вы сказали прессе, что дали им лживые цифры. То есть ранее вы сказали прессе, будто МАД даёт лживые цифры, а вы даёте верные, а теперь вы скажете, что вы солгали о том, будто МАД солгал о токсичных выбросах. РГ: Вы… предлагаете мне солгать? ДХ: Вы же чиновник! ХЭ: (холодно) Что вы этим хотите сказать, господин министр? ДХ: А то вы не знаете. Говорить правду о лжи… лгать о правде… в сущности, есть ли для вас разница? ХЭ: Вы намекаете на то, что я… ДХ: Хамфри, эта утечка может нанести удар не только по МАДу, но и по репутации всей системы государственной службы. Ну, или по остаткам репутации… Галливер, подумайте, что вы скажете прессе. Жду вас завтра в своём кабинете в это же время. Ясно? РГ: (хмуро) Да, господин министр.       Галливер уходит, Бернард возвращается. ДХ: (радостно) Я чувствую, что это сработает, Бернард. БВ: Что сработает? ДХ: Ваш план, Бернард! К завтрашнему вечеру Галливер исправит свою первую утечку… второй утечкой.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.