Гоблинское восстание

Перевод
R
Завершён
105
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
3 страницы, 826 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
105 Нравится 6 Отзывы 22 В сборник

Часть 1

Настройки
Наверное, впервые за всю историю существования Хогвартса мальчишеская спальня седьмого курса Гриффиндора была погружена в тишину. Оливер Вуд сидел на кровати в окружении десятков свитков пергамента и читал книгу. Персиваль Уизли устроился за столом, в сотый раз переписывая эссе. Молчание нарушил яростный вопль, а в следующее мгновение увесистая книга «Права гоблинов: Возникновение, Восстание и Итоги» встретилась со стеной с не менее громким «тудум». Перси вздохнул, отложил перо, повернулся и наткнулся на полный ненависти взгляд соседа. — И что ты опять не понял? — Весь тот кусок про гоблинов на заводе. Для начала, какого чёрта они там вообще забыли? И потом, если они всё же решились принять действия волшебников, какого ж фига было раздувать такой ажиотаж вокруг всего этого? Я не собираюсь запоминать то, что не могу понять, Перс. Перси вздохнул снова и пересел на кровать к Оливеру. — Они были не на заводе. Это была шахта. Оливер неотрывно смотрел на Перси. — Тогда почему они называли её заводом? — В языке гоблинов слова «завод» и «шахта» — одно и то же. Оливер сердито запыхтел и принялся сгребать в кучу разбросанные по кровати свитки. Перси пару секунд наблюдал за ним, потом потянулся и схватил за запястье, отнял пергамент и, широко ухмыляясь, швырнул его на пол. — Я, кажется, знаю, как тебе объяснить. — Если ты сможешь как-то связать это с… Мммпх! Перси набросился на Оливера, потянул его на себя и прижался губами к его губам, но тут же отстранился, по-прежнему ухмыляясь. — Ты — завод. — Шахта. — Тебе нужна помощь, или как? Вот что я придумал. Ты будешь заводом, а я буду гоблинами. Оливер чуть улыбнулся. — Все гоблины такие милые, как ты? Если да, то я был бы не против межвидового союза. Перси покраснел и неловко поправил очки на носу, тщетно пытаясь скрыть смущение. — Ох, мм. Итак, я хочу чего-то от тебя, а ты хочешь чего-то от меня. И проблема в том, кто получит нужное первым. Лично я предпочитаю сначала получить плату, — Перси двинулся вниз, целуя Оливера в шею. — Но ты хочешь сначала получить товар. — Его рука ловко нырнула в пижамные штаны Вуда. — Я не хочу работать бесплатно, ты не хочешь платить больше, чем я заслуживаю. Пока всё понятно? Оливер кивнул, жмурясь. — Отлично, мы пришли к соглашению: ты платишь только за то, что я сделаю. С этим проблем нет? — Вроде нет. Перси закатил глаза. — А будут. Смотри, — он взял Оливера за руку и потянул её к своим штанам, укладывая ладонью на пах. Оливер распахнул глаза, неверяще глядя на Перси. — Твёрдый… Мерлин, только не говори мне, что это «Гоблинские Права» так завели тебя! Перси хмыкнул и снова прижался губами к шее Оливера. — А что же еще? Вернёмся к нашей теме. Соглашение установлено, движемся в том же темпе, — он медленно заскользил рукой вверх и вниз, одновременно направляя руку Оливера. Тот проглотил стон, но, не сдержавшись, двинул бедрами навстречу руке Перси. — Однако, тут возникает проблема. Я понимаю, что если буду работать быстрее и лучше, ты будешь платить мне чаще и больше. Если ты этого не понимаешь, то продолжаешь платить, как всегда, — Перси чуть ускорил движения. — И мы работаем в этом темпе ещё какое-то время. — Кажется… это нечестно по отношению к тебе, — Оливер почти выстонал фразу. — Именно так. Что ты сделаешь, чтобы исправить это? — Ничего. Мир полон несправедливости. Перси засмеялся непривычным, не своим смехом и поцеловал Оливера в уголок губ. — Говоришь прямо как завод. Но ведь я не оставлю все как есть и начну отвечать тем же. Оливер удивленно распахнул глаза. Перси ласково улыбнулся и чуть передвинулся, склоняясь над плечом Оливера. — И как же ты собираешься отве… Ебать, Перси! — взревел Вуд, когда Уизли впился зубами в плечо под одеждой, но тот только сильнее сжимал челюсти. — Мерлин, Перс! Прекрати, больно же! — тот в ответ приподнял лицо. Оливер вытаращил глаза, разглядев на губах красные пятна. — У меня кровь? — Фокус. Я повредил твой завод. Ты примешь мои требования, или мне придется нанести ещё одно повреждение? Естественно, повреждения плохо сказываются на получении прибыли, так что тебе придется ускорить темп работы, чтобы соответствовать моему, — Перси сильнее прижал руку Оливера к своему паху и подтолкнул, заставляя двигаться быстрее. — Это хорошая или плохая идея? — Плохая, потому что… Потому что ты снова ускоришься и снова укусишь меня, когда я не буду успевать? — Превосходно, мистер Вуд, пять баллов Гриффиндору. И теперь, когда ты знаешь всё это, что ты предпримешь? — Попрошу тебя не спешить? Совет в 1874 году в Эдинбурге, — осторожно сказал Оливер, надеясь, что ухватил идею правильно. — Да, Олли, это верно, — Перси снова потянулся к Оливеру с поцелуем, на который тот тут же ответил, углубляя, свободной рукой привлекая Перси ближе к себе. Тот наконец убрал со своего паха ладонь Оливера и обнял его за шею, позволяя ему устроиться сверху. Перси осторожно отстранился, пальцем проводя по щеке Оливера. — Значит, мы пришли к соглашению о том, что ты платишь мне за тот объем работы, который я выполню. И все работает прекрасно и замечательно, пока завод — или шахта — не закроется на время Первой Мировой Войны у магглов. — Он выбрался из-под Оливера и слез с кровати, оставляя приятеля лежать и недоуменно моргать. — И всё? — И всё. Тишина. — Поможешь мне разобраться с Защитой от Темных Сил?
105 Нравится 6 Отзывы 22 В сборник
Отзывы (6)