ID работы: 2495663

Истинная Слизеринка

Гет
NC-17
В процессе
4995
автор
NikaEl бета
Размер:
планируется Макси, написана 271 страница, 52 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4995 Нравится 2227 Отзывы 2198 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
Они вошли в Большой зал за пять минут до окончания ужина. Гермиона осмотрелась. Крэбб и Гойл были здесь и увлечённо поедали тыквенный пудинг. «Правильно, ешьте, ребятки, Малфой оклемается и без вас! — Гермиона посмотрела на стол Гриффиндора, Гарри и Рон тоже были здесь. — Отлично!» Гермиона и Блейз подошли к столу Слизерина и сели, никто даже не обратил на них внимание. Гермиона взяла несколько пирожных, которые выглядели, по её мнению, наиболее аппетитно. «Не оставаться же голодной из-за беготни с Малфоем». — Блейз, мне нужно решить ещё кое-какие дела, — шепнула она ему на ухо. — Ты что, решила по-тихому его добить? — так же тихо спросил он. Поняв смысл сказанных им слов, Гермиона подавилась только что надкушенным пирожным. — Что? Нет! Как ты мог такое подумать? — возмущённо спросила она, пытаясь откашляться. Блейз начал постукивать её по спине, дабы помочь. — Да я шучу, — поспешил оправдаться он, а потом серьёзно спросил: — Моя помощь нужна? Гермиона пристально на него посмотрела. «Блейз, что ты делаешь с таким-то характером на Слизерине? Невозможно же быть таким… таким слишком светлым. По тебе сразу видно, что если тебя попросить, то ты пойдёшь и в огонь, и в воду. Тебе в самую пору Гриффиндор, но ты почему-то здесь. Какие же негативные стороны скрыты в тебе?» — все эти мысли пронеслись в её голове за долю секунды, после чего она ответила: — Нет, спасибо. Это я сама, — и, взяв ещё пару пирожных, Гермиона поспешила покинуть Большой зал. Выйдя в коридор, она притаилась в не слишком заметном месте, ожидая окончания ужина. Судя по времени, сейчас ученики начнут покидать Большой зал. Еще минута, и двери распахнулись, выпуская сытых школьников, спешащих по своим делам. Она начала высматривать нужного ей человека. Так, вот и рыжая шевелюра. Гермиона поспешила за рыжеволосым парнем, возле которого, как она и рассчитывала, был нужный ей человек. — Гарри! — тот, услышав, что его окликнули, остановился и начал оглядываться по сторонам. Гермиона с трудом пробралась через толпу учеников. — Привет, — поздоровалась она с ним и с Роном, неизменно бывшим везде, где был Поттер. — Привет, — синхронно поздоровались они, с любопытством глядя на неё. — Гарри, у меня к тебе дело, — загадочно сказала Гермиона, кивая в сторону, показывая, что она желает поговорить с ним наедине, без Рона. — Ладно, — сконфуженно ответил он, мельком взглянув на недовольного друга. Гермиона и Гарри немного отошли. — Гарри, ты мог бы мне позаимствовать на некоторое время свою мантию-невидимку? — спросила она, боясь услышать отказ, несмотря на то, что она понимала, что Гарри вряд ли откажет. — Д-да, конечно. — Его ответ принёс облегчение. — Когда она тебе нужна? — уточнил он. — Чем быстрее, тем лучше. И правда, мантия могла понадобиться в любой момент. Уж лучше сразу перестраховаться. — Хорошо. Тогда пойдём к нашей гостиной, я её тебе вынесу, — предложил Гарри. Гермиона была только рада такому раскладу. — Хорошо. Только не говори Рону, — попросила она, взглянув на Уизли. Тот стоял, засунув руки в карманы и переминаясь с ноги на ногу. Время от времени он подозрительно косился на них, а в особенности на Гермиону. «Видимо, рыжик, несмотря на то, что мы общаемся, всё ещё не доверяет…» Гарри кивнул. — Ну, что, Рон, пошли? — позвал друга Гарри. И они вместе направились вверх по лестницам в сторону гостиной Гриффиндора. — Гермиона, а тебе разве не в другую сторону? — сконфуженно поинтересовался Рон, глядя на неё. — В другую, — подтвердила Грейнджер, — но сначала Гарри даст мне одну книгу, мне она нужна для домашнего задания, а в библиотеке та была в одном экземпляре, — сразу же отвертелась она. — А-а-а, ясно. Гермиона еле заметно улыбнулась. «Рону только скажи что-то про учебу, сразу же отстанет, лишь бы не слушать дальше!» Они поднялись на восьмой этаж. Пройдя к концу коридора, они очутились возле портрета Полной Дамы. Та посмотрела на Гермиону с подозрением, после чего перевела взгляд на Гарри и Рона и произнесла: — Пароль? — Капут Драконис, — громко назвал пароль Гарри. Картина приоткрыла проём в стене. — Ты подожди здесь, я сейчас, — обратился к ней Гарри, и они с Роном проскочили внутрь, после чего портрет вновь закрыл проём. Ждать пришлось не долго, Гарри быстро вернулся и вручил в руки аккуратно свёрнутую мантию. — Держи. — Спасибо. Не переживай, я тебе её скоро верну, — сразу же заверила его Гермиона. — Да я и не переживаю, — произнёс он с улыбкой, пряча руки в карманы брюк. А потом серьёзно спросил: — Для чего она тебе нужна? — как только заведомо готовая ложь уже готова была сорваться с губ, Гарри опередил её, чётко подметив: — Вряд ли она нужна тебе для похода в библиотеку. — Гермиона не знала, что ответить, а он продолжил: — Ладно, не буду спрашивать. Просто будь осторожна, ладно? — его слова вызвали целый прилив благодарности. Гермиона легко кивнула. — Тебя проводить? — предложил он. — Нет, спасибо. Ещё не хватало, чтобы ты попался. К тому же ты дал мне мантию, — завершила она с улыбкой. Гарри кивнул. Они попрощались, и Гермиона, накинув мантию-невидимку, без происшествий добралась до самой комнаты.

***

Утро наступило быстро, а тёплая кровать не хотела отпускать из своих объятий. Со стороны соседних кроватей послышался шорох, а потом и голоса слизеринок. «Чёрт. Надо было сразу вставать, а не нежиться в кровати. Теперь придётся собираться вместе с этими гарпиями…» — с досадой подумала Гермиона и отодвинула полог кровати. — Пэнси, ты только посмотри, кто тут проснулся? — ехидно начала Гринграсс, кивком указывая в сторону девочки. — О, так это же наша грязнокровная заучка Грейнджер! — противно растягивая гласные, продолжила Паркинсон, ухмыляясь. Гермиона вспылила. — Паркинсон, я, кажется, тебя предупреждала. Отстань от меня, или я с мылом вымою ту помойку, которую ты называешь своим ртом! — голосом, полным ненависти, произнесла она, её глаза метали молнии. — Да как ты смеешь! Ты ничтожество, Грейнджер! Да я сейчас тебе покажу, где твоё место, дрянь! — взбесилась Паркинсон и уже было кинулась к Гермионе, но та была быстрее. Грейнджер схватила свою палочку и, молниеносно направив её на Паркинсон, выкрикнула заклинание для мытья посуды. Она не знала, как подействует это заклинание на человеке и подействует ли вовсе. Но результат превзошёл все ожидания. Рот Паркинсон начал наполняться пеной, и откуда ни возьмись появилась небольшая щётка, которая так и старалась проскочить той в рот и хорошенько его вычистить. Паркинсон начала мычать и биться в истерике, пытаясь убрать от себя щётку и стараясь отплеваться от пены, которая только прибавлялась. Гринграсс и Булстроуд пытались ей помочь. — Хорошенько вымой ротик, Пэнси! — расхохоталась Гермиона, глядя на эту сцену, и, прихватив свои вещи, пошла собираться в ванную. Через несколько секунд послышался грохот о дверь ванной, а потом вопли Булстроуд. — Грейнджер, отмени заклинание! — Ни за что! — пропела Гермиона. Пусть разбираются сами. — Она так задохнется! Ты не можешь так поступить! Грейнджер! — упрашивала через дверь Булстроуд, пытаясь надавить на жалость. — А мне плевать! — снова откликнулась Гермиона. Настроение было волшебным. — Я её предупреждала, нечего ко мне соваться! — после этого за дверью послышалась какая-то возня, а после тишина. Видимо, они наконец-то додумались отвести Паркинсон в Больничное крыло. Собравшись, Гермиона выглянула в комнату. Действительно, комната была пуста. Прихватив сумку, она направилась в Большой зал. Быстро добравшись, Гермиона заняла свое привычное место за столом Слизерина и принялась оглядываться по сторонам. Малфоя на завтраке не оказалось, так же как и Паркинсон. Что касается Гринграсс и Булстроуд, то те появились только под конец завтрака. Усевшись подальше, они тихо переговаривались и то и дело бросали на Грейнджер испуганные взгляды. «Может, хоть на время оставят меня в покое?» — с надеждой подумала Гермиона, после чего подхватила свою сумку и направилась на уроки. День пролетел на удивление быстро. Ни Малфой, ни Паркинсон на уроках не присутствовали. Гермиона даже позволила себе немного расслабиться, ведь, несмотря на хорошее настроение, которое было утром, она была напряжена до предела. Она боялась наткнуться на вышедшего из лазарета Малфоя, она боялась попасться ему в руки неподготовленной. Страшно представить, что он в таком случае с ней сделает. А в том, что за «такое» он захочет с ней расквитаться, не стоило и сомневаться. Прозвенел колокол, оповещающий об окончании уроков, и Гермиона направилась в гостиную. Сумку и мантию она оставила в комнате. «Хорошо, что мантии можно не носить во внеурочное время!» — с облегчением подумала она. Что касается мантии-невидимки, то её Гермиона предусмотрительно запихнула в просторный карман тёплой кофты. Она направилась в гостиную. Сделка есть сделка, нужно помочь Крэббу и Гойлу с домашними заданиями. Она осмотрелась. Крэбба и Гойла нигде не было видно. «Ладно». Гермиона повернулась в сторону выхода из гостиной и врезалась прямиком в… Малфоя. У неё округлились глаза от страха. — О, нет! — испуганно произнесла она. — О, да, Грейнджер! Попалась? — радостно воскликнул он и схватил Гермиону за руку. — Пора тебе ответить за свои поступки, — хищно произнёс он и потянулся второй рукой в карман за палочкой. «Нет, нет, нет!» — Гермиона сделала резкий рывок в сторону и, о Мерлин, освободилась. Гермиона бросилась бежать прочь из гостиной. Проскочив через так вовремя открывшуюся дверь и чуть не сбив каких-то второкурсников, она на всех парах понеслась из подземелья. Снова эта беготня. — А ну стой, Грейнджер! — Малфой погнался следом. — Ты не сможешь постоянно от меня бегать! — слышались сзади его злые крики. — Посмотрим! Придурок! — кинула Гермиона, ускоряясь. — Остолбеней! — красный луч пронёсся примерно в десяти сантиметрах от её плеча. Кажется, она его ещё больше разозлила. «Ах ты ж, змеёныш! Хочешь вырубить меня и расквитаться? Не получится!» На очередном повороте Гермиона чуть не упала, чудом удержавшись, чёртово Малфоево заклинание подножки попало в ногу. — Грязнокровка, когда я тебя поймаю, ты будешь молить о пощаде! — угрожал он, не прекращая погоню. А вот и лестницы. Гермиона поспешила по ним вверх, Малфой бежал следом. Ноги болели неимоверно, а в лёгких перестало хватать воздуха. Она выбежала на площадку между вторым и третьим этажом. — Стой! — устало крикнул он. Гермиона оглянулась посмотреть. Малфой остановился у подножия лестницы. Он стоял полусогнутым, уперев руки в колени, пытаясь отдышаться. Гермиона решила воспользоваться возможностью и тоже немного передохнуть. Тяжело дыша, она оперлась руками о поручни лестницы. — Может, ты наконец-то отстанешь от меня, а? — устало спросила она, внимательно глядя на Малфоя. Он кинул на неё злой взгляд. — Ну да, а как же? И спустить тебе с рук то, что ты меня чуть не убила вчера? — предъявил он свои обвинения. «Что-о-о?! Да как он смеет! Он запер меня в чулане! Меня из-за его выходки чуть не убил тролль. Он натравил на меня змею. Да он с самого первого дня в Хогвартсе отравляет мне жизнь. И он ещё хочет расквитаться со мной за то, что я защищалась? Сволочь! Пора знакомиться с Пушком, Малфой!» — В таком случае, пеняй на себя, Малфой! — с ненавистью в голосе произнесла Гермиона. — Учти, я сумею за себя постоять. Посмотрим ещё, кто кого будет молить о пощаде. Глаза Малфоя приобрели удивлённое выражение. — Грейнджер, откуда в тебе столько злобы? — постарался ехидно спросить он, всё ещё упираясь руками в колени и внимательно глядя на неё. — Знаешь ли, накопилось, Малфой, — зло ответила она. Малфой сделал резкий рывок и бросился вверх по лестнице. «О, чёрт! Отвлёк. Зубы заговорил, хитрец!» — Гермиона побежала на третий этаж. Запрещённый коридор, и вот уже знакомая дверь перед ней. — Алохомора, — выкрикнула она, успев по пути вынуть из кармана палочку. Дверь открылась, и Гермиона быстро проскочила внутрь. Сзади слышался топот приближающегося Малфоя. Быстрый взгляд в комнату. «Фух, Пушок спит, я его не успела разбудить…» Быстро вынуть из кармана мантию-невидимку и… Гермиона успела надеть мантию как раз в тот момент, когда Малфой влетел в комнату. Гермиона так испугалась, что у неё чуть сердце не выскочило из груди. «Мерлин! Что я делаю? Что я делаю?» — билось в мозгу. — Грейнджер! — заорал Малфой, оглядываясь по сторонам в поисках своей жертвы. А Гермиона тем временем проскочила снова в коридор и закрыла дверь, прижав своим телом, чтоб Малфой не открыл её. — А-а-а! Грейнджер! — из-за двери послышались испуганные вопли Малфоя. «Что, Малфой, увидел пёсика Хагрида?» — О, Малфой, познакомься — это Пушок! — прокричала она перепуганному Малфою через дверь. Дверь резко дёрнулась. Он начал предпринимать попытки выбить, наверное, плечом дверь. «Ауч! Как больно, наверное, останутся синяки…» — подумала она, стараясь удержать дверь между ней и Малфоем. — Грейнджер, открой! — проорал он, не прекращая попыток выбить дверь. — Только при одном условии! Ты перестанешь относиться ко мне как к грязнокровке! — выпалила Гермиона ему своё условие. Не зря же она заманила его в эту ловушку. — Что? Ты спятила? — возмутился он. — Открывай сейчас же или тебя исключат! — попытался он запугать её. Послышалось рычание. «Упс. Малфой, ты своими криками разбудил Пушка. Нужно быстрее что-то решать. Я не хочу стать виновной в его смерти и вылететь из школы!» Сейчас у неё было такое состояние, будто она находится в параллельной вселенной, и всё это сейчас происходит не с ней, всё это творит не она. «Мерлин, что сделал из меня факультет Слизерин?» — отчаянно подумала Гермиона. — Соглашайся или познакомишься с Пушком ещё ближе! — попытка поторопить Малфоя с принятием решения. Злой рык пса послышался ближе. «Ну, соглашайся же, упертый индюк», — отчаянно пронеслось в голове. — А-а-а! Да! Да, согласен! — соглашающийся крик Малфоя и практически одновременный громкий лай. Гермиона мгновенно отскочила от двери, одновременно помогая открыть её. Малфой буквально вывалился на Гермиону. Но на передышку не было времени, увидев, что пёс кинулся к двери, они поспешили закрыть её. Вместе навалившись на дверь, они с огромным трудом заперли её. За дверью же всё ещё слышался злобный громкий лай Пушка. Прислонившись к двери, они попытались отдышаться. — Ну, Грейнджер, — пауза для отдышки, — ну, ты… — Кто? Слизеринка? — подсказала Гермиона, так же пытаясь отдышаться. — Истинная. Не ожидал от тебя такого. У неё вырвался нервный смешок. «Я и сама от себя такого не ожидала. Довели...» — Будешь знать, Малфой, как меня обижать, — устало произнесла она. Малфой повернулся и посмотрел на Гермиону, как-то… Оценивающе? Послышались приближающиеся голоса. О, нет! Судя по всему, сюда приближались Филч и… Минерва МакГонагалл. У Гермионы всё внутри похолодело. Если их поймают, их точно исключат. Малфой перепуганно уставился на Грейнджер. — Ну и? Что делать будем? Если нас поймают, то выгонят из Хогвартса, — прошипел он. «Мантия!» — Гермиона накинула на себя и на Малфоя мантию-невидимку и потащила его подальше от той проклятой двери. По её расчётам, если им удастся, то они, идя вдоль стены, смогут проскочить мимо профессора и завхоза. Они шли неимоверно медленно и затаив дыхание. Благодаря тому, что они двигались практически бесшумно, план Гермионы удался, и через пять минут они уже шли по коридору второго этажа. Мантия-невидимка Гарри была уже спрятана в карман. — Где ты взяла мантию-невидимку? — не забыл полюбопытствовать Малфой, с интересом глядя на карман, в котором та находилась. — Она не моя. А впрочем, меньше знаешь — крепче спишь, — ответила Гермиона. Он бросил на неё недовольный взгляд. — Учти, Грейнджер, то, что тебе удалось заставить меня согласиться, ещё не значит, что я не буду к тебе цепляться просто так, — с ухмылкой сказал он. Они уже спускались в подземелья. «Кто бы сомневался. Посмотрим, как ты будешь ко мне относиться. Надеюсь, хоть какой-то прогресс будет…» — В таком случае, учти, Малфой, я сумею за себя постоять, — с достоинством произнесла Гермиона. Малфой снова бросил на неё таинственный взгляд. — Ведьма, — как-то даже по-дружески произнёс он. — Рада, что ты это признал. — Гермиона слегка улыбнулась, радуясь такому завершению вечера. «Маленькая, но победа!» Они вошли в гостиную Слизерина.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.