Thank God For The Veterinarian

Перевод
PG-13
Завершён
846
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
3 страницы, 858 слов, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
846 Нравится 9 Отзывы 187 В сборник

Часть 1

Настройки
-Ма! -Мама! -Мамочка! -Мамуля! -Стайлз! Вышеназванный Стайлз вздохнул, откинув голову на спинку дивана, слушая, как его настойчиво звали щенки. Парень прекрасно знал, что прямо сейчас он нужен им, но усталость брала свое, и это раздражало. Большая часть стаи слегла с гриппом, Стилински не знал, как, почему, но зато отлично понимал, что щеночки до ужаса были несчастными, приставучими и постоянно ныли. Эллисон, свалилась первой от недуга. На самом деле, это не касалось людей, ну ладно, не-совсем-людей, и Арджент была человеком, а оборотни не были в состоянии подхватить простуду. Правда с их удачей, Джексон, Кира, Эйдан, Лиам и Бойд, в тот же день после визита к Эллисон, начали страдать от тошноты. А теперь, судорожно сжимая ведра и тазики, расположились на кровати Дерека и Стайлза. Стайлз тихо застонал, сползая с дивана. Ему нужен был здоровый сон и восемнадцать чашек кофе. Вместе с другом, они просидели со щенками всю ночь, пока их тошнило. -Да иду я, надоедливые детишки! И парнишка, мгновенно почувствовал себя виноватым, наблюдая, как Джексон и Лиам смотрели на него несчастными глазками обиженных щеночков, и взгляд брошенного котенка от Киры. Сейчас, без Дерека и его помощи, Стилински чувствовал, что все это соответствовало ситуации. С тех пор, как волчата заболели, он запретил всем, не только находиться в одной комнате, но и вообще убраться из дома. Он толкнул дверь, ведущую в спальню, откуда слышалось, как кто-то шмыгал носом и храпел (скорее всего, Бойд, питавший надежду проспать все нелегкие будни гриппа, и пока преуспевающий в этом). -Ладно, что не так? – спросил Стайлз. Взгляд против воли нашел Джексона, тяжело дышащего, потом Эллисон, старающуюся удержать содержимое желудка, и Киру, находящуюся на грани слез. Стилински печально улыбнулся волчатам, залезая на кровать, уместившись возле Уиттмора. -Мои бедные малыши, - тихо протянул Стайлз, притягивая к себе Джексона и свободной рукой, поглаживая волосы Киры. -Кошмар, - простонал Джексон, поглаживая живот, - Какого черта нас понесло к дому Элли, когда она болела? -В этом можешь обвинить Скотта, Джекс, - пробормотала Эллисон, стараясь, лишний раз не открывать рот. Девушка сидела прямо, держась за живот, но судя по всему, это не помогало. -Ма, куда подевался папочка? - Лиам, свернувшийся клубком на краю кровати, несчастно пожаловался, - Он мне нужен. -Знаете, я все еще жду дня, когда смогу полюбить что-то или кого-то так сильно, как вы любите своего папочку, - поддразнил Стайлз, глядя на надувшегося волчонка. Хейл пошел к Дитону, дабы узнать, как стая оборотней и кицуне могли схватить обычную простуду. Ведь иммунная система должна была отвергнуть вирус, перед тем, как они заразились, а вместе этого, их тошнило практически три дня. -Могу я ему позвонить? -Милый, он вернется через пару часов, - сказал Стилински, - Кроме того, Дерек разговаривал с Дитоном. А почему бы вам не вздремнуть? - предложил парень, смотря на волчат. И минутой позже, переводя взор на Эйдана. -Да, мне известно, что ты плохо спал… Оборотень кивнул, поудобнее устраиваясь возле Бойда. -Элли, прекрати себя мучить, - посоветовал Джексон, смотря на Эллисон, - Самочувствие улучшится после, ну…. Ведь ты даже ничего не ела… После этого, Эллисон полностью убежденная советом Уиттмора, сделала «грязное дело», пока Кира мягко поглаживала спину Арджент, а Стайлз вынес ведро из комнаты.… Это действительно помогло, колики в желудке прекратились, и девушка расслабленно выдохнула, устраивая голову на плече Киры, тихо благодаря Уиттмора, перед тем, как провалиться в сон. Самой Кире не понадобилось много времени, прежде чем заснуть, обнимая Эллисон. Лиам подполз ближе к Джексону, не касаясь, но достаточно близко, чтобы чувствовать себя лучше. Старший парень потрепал русые волосы, пододвигаясь, давая младшему волчонку больше пространства. Стайлз вернулся в спальню с чистым ведром и теплыми одеялами для девочек. Парень подошел к кровати, укрывая их, и на всякий случай, оставив ведро возле Эллисон. -Я все еще шокирован, что не подхватил простуду, - проговорил Стилински. -Ты все еще можешь заразиться, - сразу же возразил Джексон. -Да неужели?- хмыкнул Стайлз, - И если это произойдет, кто будет выносить после меня ведерко, мм? Он лег возле Уиттмора, а потом, как истинная мамочка стаи притянул того в свои объятья, убирая волосы со лба. -Это точно будешь не ты. -Скотт будет, - Лиам опустил голову Стайлзу на бедро, а потом тихо добавил, - Сам знаешь, что будет. Стилински не мог не согласиться, ведь его лучший друг иногда был чересчур преданным. -Да и Дерек, не станет заниматься со мной сексом, если ему придется проделывать подобные манипуляции, - невозмутимо продолжил Стайлз, - Об этом не может быть и речи. -Я просто засну, и сделаю вид, что не слышал этого, - процедил сквозь зубы Джексон. Уиттмор еще ближе прижался к Стайлзу, уткнувшись лицом в воротник рубашки. Его желудок почти не болел, и парень чувствовал себя истощенным, и теперь, когда он мог получить пару часов сна, во всем теле ощущалась легкость. -Мне казалось, что ты хотел, чтобы нас перестало тошнить, - проворчал Лиам, качая головой, - Разбудишь, когда папочка вернется. Этот волчонок не давал им с Дереком спать первую ночь, после того, как щенки заразились, так сильно его тошнило, а вторую - Лиам провел практически пять часов в отключке. -Не могу обещать, дорогой, - шептал Стайлз спящему мальчику, - Господи, надеюсь, Дитон выяснил, что с вами не так. И прежде, чем самому немного поспать, Стилински отправил Дереку сообщение, что лучше ему вернутся с лекарством, иначе они расстанутся. Слава Богам, Хейл вернулся домой с лекарством, спасибо Дитону. Альфа будет по гроб жизни ему благодарен, за то, что волчата смогут почувствовать себя лучше буквально через день. Боже, храни Ветеринара!
846 Нравится 9 Отзывы 187 В сборник
Отзывы (9)