Words like violence Break the silence, Come crashing in Into my little world...
Шерлок никогда не понимал, почему люди так любят говорить. Много, вслух и в основном всякие глупости. Светские беседы, болтовня ни о чем, дежурные фразы из вежливости, нелепые вопросы, чтобы поддержать разговор или нарушить якобы «неловкое» молчание – к чему всё это? Слова, зачастую неискренние и лишенные какого-либо смысла, убивают бесценную тишину, необходимую для работы мозга. И чем больше вокруг людей, тем сложнее эту тишину услышать. Да, люди любят говорить, но это еще полбеды. Главная проблема в том, что еще больше люди любят «думать» вслух. А «думают» они примерно о том же, о чем говорят – о ерунде. И если глупых разговоров можно как-то избежать, то от чужих глупых мыслей уже никуда не денешься! Благодаря уникальной наблюдательности, вниманию к мелочам и умению анализировать, гениальный детектив в считанные секунды может безошибочно определить, что у человека на уме. Не замечать деталей Шерлок просто не умеет, поэтому со стороны может показаться, что он способен читать мысли других людей. И чем больше вокруг дураков, тем сильнее их нелепые мысли отвлекают мозг Шерлока от работы. Холмс может работать сутками напролет, не замечая голода, недосыпания и усталости. Единственное, что его действительно утомляет – это идиоты. И сегодня допустимый лимит общения с недалекими глупцами был значительно превышен: день выдался не из приятных. С утра Шерлоку понадобилось провести кое-какие исследования в лаборатории морга, где не обошлось без Молли с ее бесконечным желанием пообщаться. От ее нелепых попыток завязать разговор Шерлока спас звонок брата – Майкрофту понадобилась помощь в расшифровке кое-какой информации. Правда, все удовольствие от выполнения задания испортил целый отдел баранов-криптографов, которые безуспешно, но так отчаянно старались разгадать шифр, что Холмс слышал, как шевелятся извилины каждого из них. Чуть позже пришло сообщение от Лейстреда. Шерлок искренне надеялся на что-то стоящее, но дело оказалось пустяковым. Ему хватило минут сорок, чтобы ознакомиться с уликами и вычислить убийцу. Зато объяснений и расспросов было часа на два, не меньше – Лейстред упорно не отпускал Холмса, пока тот не объяснил все в подробнейших деталях. Финальным номером в этом нелепом шоу идиотов был сольный выход Андерсона: его тупость особенно сильно выносила мозг. Сегодня Шерлок устал, безумно устал от общения с глупыми и посредственными людьми. Ему хотелось покоя, тишины в голове. Раньше он скрывался от идиотов, уходя с головой в научные эксперименты или наркотическую нирвану, но надолго этого не хватало: через какое-то время мозг требовал работы, а скука начинала разъедать изнутри, и детективу приходилось снова возвращаться «на землю» в поисках нового дела. Но сейчас Шерлок спешил домой, к своему соседу, который смог разорвать этот замкнутый круг. Шерлок буквально взлетел по ступенькам лестницы в гостиную. Джон сидел вполоборота на диване и читал медицинский журнал. - Кругом одни идиоты!.. – вместо приветствия выпалил Шерлок. - В Скотленд-Ярде был? Доктор прервал чтение и с улыбкой посмотрел на Холмса. Тот снял пальто и небрежно кинул его в кресло: - Если бы все ограничивалось одним Скотленд-Ярдом!.. Шерлок сел рядом с другом и обнял его двумя руками за талию, чуть притянув к себе. Единственное, что сейчас было важно для Холмса – очистить голову от всех мыслей, а такое получалось только рядом с Джоном. - Шерлок, что ты… - Тсс!.. – услышал доктор прямо над своим ухом и замолчал. Шерлок закрыл глаза и почти уткнулся носом в мягкие волосы. Джон умел держать при себе и слова, и мысли. Только рядом с ним голова освобождалась от всего, а сам Шерлок обретал покой и свободу. Свободу от острой необходимости думать, анализировать. И тогда можно было услышать тишину в голове. Джон едва заметно улыбался и продолжал читать журнал: он давно привык к отсутствию личного пространства. Шерлок всегда был уникальным и единственным в своем роде, всегда вел себя необычно, а порой даже странно (одна привычка молчать часами чего стоила!) Это касалось и общения с Джоном. Так и не придумав никакого логичного объяснения «случайным» прикосновениям и не совсем дружеским объятиям, Ватсон просто перестал им удивляться. Наверное, чтобы удовольствие от пребывания в тишине было полным, его другу нужен кто-то рядом. Шерлок провел носом по щеке Джона и коснулся губами виска. Мозг на минуту отключился, и он почувствовал, как спокойствие вперемешку с каким-то другим, незнакомым и пока непонятным чувством, наполняло душу. Всё, о чем Шерлок мечтал, всё, чего он когда-либо хотел, в прямом и переносном смысле было сейчас в его руках. Шерлок еще крепче обнял друга. Ему не нужен рядом никто. Никто, кроме Джона. Джона, с которым можно наслаждаться тишиной.All I ever wanted, All I ever needed Is here in my arms. Words are very unnecessary, They can only do harm...