ID работы: 2502010

with my mouth so full of questions

Гет
Перевод
G
Завершён
140
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
140 Нравится 19 Отзывы 18 В сборник Скачать

Настройки текста
Каждый день состоит из особых мелочей, и все эти мелочи сегодняшнего дня Алекс были просто ужасны. На улице был дождь, и её волосам это, естественно, совершенно не понравилось. Ей пришлось собрать их в хвост и постоянно сдувать со лба вечно выбивающиеся прядки. Хорошее настроение Саломеи, с которым она проснулась, исчезло, как только она не получила желаемый ответ на вопрос о ночёвки у подруги, и весь оставшийся завтрак Алекс провела, ловя на себе хмурый взгляд дочери. А потом, когда она вышла на улицу, чтобы отвести Саломею к её няне, Алекс наступила в лужу и была вынуждена ходить в сырой обуви весь оставшийся день. На работе она постоянно забывала свои реплики, в столовой не оказалось её любимого шоколадного пирожного, и она порезалась о бумагу, повторяя сценарий во время перерыва между дублями. Вечером уставшая и разочарованная в своей жизни Алекс плетётся домой с Саломеей, всё ещё дующейся на неё из-за отказа в ночёвке. — Но почему я не могу пойти? — спрашивает девочка в, кажется, уже сотый раз с тех пор, как полчаса назад они сели в машину, — Я обещаю, что уберусь в комнате! Алекс вздыхает, бросая сумку на кухонный стол и проводя рукой по волосам. — Потому что я никогда не видела эту девочку и ни разу не встречала её родителей, и я не могу отпустить тебя с надеждой, что о тебе там позаботятся. И если ты спросишь ещё раз, то ты лишишься любых ночёвок на очень долгое время. Схватив свой рюкзак и вылетев из кухни, громко топая, Саломея бурчит: — Папа бы разрешил. — Извини, пожалуйста, что его здесь нет, и тебе приходится торчать со мной, — кричит Алекс ей вслед. Ответом ей становится громкий хлопок дверью в комнату Саломеи. Вздохнув, Алекс садится за стол и закрывает лицо руками, чувствуя подступающую головную боль. Она как раз размышляет над тем, поможет ли ей бутылка вина снять боль или наоборот усугубит ситуацию, когда оглушительно начинает звенеть её мобильный. Роясь в сумке в поисках телефона для того, чтобы выключить его, Алекс бросает мимолётный взгляд на светящийся экран. Мэтт. Зная, что если она сейчас не ответит на звонок, позже её телефон будет забит десятками смс, становящихся всё более и более взволнованными, Алекс нажимает «приём». — Да? — Кингстон! Она может практически чувствовать его улыбку, и, к её удивлению, это немного приподнимает её настроение. — Чем могу помочь, дорогой? — Поужинай со мной, — просит он, — Каз и Артур променяли меня на кого-то другого. Пожалуйста. Ты можешь взять с собой малышку, и у нас будет вечеринка. Алекс кусает губу. — Прости, дорогой, но я не думаю, что мы сможем сделать это сегодня вечером. — Поужинать? Все должны есть, Кингстон, — недоверчиво бурчит он, — Я понял. У тебя уже есть планы на вечер, да? С кем-то не таким очаровательным, забавным и симпатичным, как я. Она закатывает глаза. — Ну, это вряд ли. Саломея злится на меня, и мой день был просто кошмарным, и у меня начинает болеть голова. Так что моя сегодняшняя компания на вечер — бутылка вина и какая-нибудь ерунда по телевизору. Мэтт недовольно ворчит. Алекс улыбается его реакции. — Договорились? — Ладно. Я съем всё сам. Совершенно один. — Я уверенна, что ты с лёгкостью сможешь найти себе компанию, — фыркает Алекс. — Я не хочу искать себе компанию, — жалобно говорит Мэтт, — Я хочу тебя. Её сердце начинает бешено колотиться, а дыхание сбивается. — Осторожнее, дорогой, — говорит она, задыхаясь, — Это может привести к неправильным выводам. — Хорошо, — вздыхает он, — Меня отшили. Возвращайся к своему вину и телевизионной ерунде. Спокойной ночи, Кингстон. Разочарованная по неизвестным для неё причинам, Алекс закрывает глаза и кивает. — Спокойной ночи, дорогой. Через полчаса она, переодевшись в лосины и огромный свитер с длинным рукавом, лежит, свернувшись на диване, единственный источник света в комнате — включённый телевизор. Алекс делает глоток из своего второго бокала вина, наблюдая за героями «Жителей Ист-Энда» и ненавидя каждую секунду происходящего на экране. Но ведь это именно то, что делают люди после отстойного дня, да? Лежат на диване в удобной одежде и смотрят телевизор с тем, кого они любят. Алекс печально смотрит на свой бокал. Почти в точку. Чувствуя, что глаза начинает щипать от подступающих слёз, Алекс потирает их кулаком и зажмуривается. Не стоит делать свой день ещё хуже, размышляя о своей личной жизни. Да, ей не хватает кого-то, кто мог бы обнять её и сделать всё лучше лишь своим присутствием. Она скучает по разговорам, поцелуям, сексу и, боже, даже по обычным объятиям. И да, может в её голове и есть определённый образ высокого неуклюжего человека, но ей, естественно, не стоит думать об этом, это сделает всё ещё хуже. Стук в дверь вырывает её из мрачных мыслей, и Алекс слишком благодарна за это пришедшему человеку, чтобы задумываться над тем, кто это может быть. Когда она распахивает дверь и видит Мэтта, она даже не удивляется, кто бы ещё это мог быть. Подняв пакет с китайской едой, он улыбается и спрашивает голосом полным надежды: — Впустишь? — Не смог найти компанию? — спрашивает Алекс, стараясь не выглядеть слишком уж радостной его появлением. — Я и не искал, — говорит он, скользя мимо неё и направляясь в гостиную, — Ты совсем меня не слушала, Кингстон? Я же сказал, что хочу провести вечер с тобой. — А я думала, что сказала тебе, что хочу дострадать свой кошмарный день, — отвечает Алекс, следуя за ним. — Нельзя страдать в одиночку, — сообщает Мэтт, вынимая из пакета коробки с рисом и цыплёнком в томатном соусе, – И, раз уж ты не пришла ко мне, я пришёл к тебе. — Осторожнее, — повторяет она, направляясь в кухню за вторым бокалом, — Ты заставляешь меня думать, что я особенная. — Ты особенная. Серьёзно, женщина, иногда возникает ощущение, что я говорю со стеной. Или с Дарвиллом, — кладя палочки рядом с едой и отбрасывая пакет в сторону, говорит Мэтт. Закатывая глаза, Алекс возвращается в комнату с бокалом и наполняет его вином. Они усаживаются на диван и кладут ноги на журнальный столик, устраивая между собой коробку с едой. — Почему ты смотришь «Жителей Ист-Энда»? — спрашивает Мэтт с набитым ртом. Алекс пожимает плечами и откусывает кусочек курицы. — Это было самое ужасное из всего, что я нашла по телевизору. — Почему ты хочешь смотреть что-то ужасное? — Потому что так все делают после плохого дня, — отвечает она. — Почему? — Я не знаю, — хмурится Алекс, — Может быть потому, что это заставляет людей думать, что их жизнь лучше того, что на экране. Сделав глоток вина, Мэтт берёт кусок курицы и внимательно смотрит на Алекс. — Хочешь поговорить об этом? — О чём? — О своём плохом дне. Она тихо смеётся, качая головой. — В этом нет необходимости, дорогой. Это был просто… — она вздыхает, — Просто разные незначительные вещи, заставившие день быть ужасным. Ничего особенного. — Я бы так не сказал, — тихо отвечает он, всё ещё наблюдая за ней своими удивительными такими молодыми, но одновременно очень старыми глазами, — Иногда маленькие, незначительные вещи гораздо хуже, чем одна большая. В его голосе столько понимания и заботы, что, к своему ужасу, Алекс вновь чувствует слёзы, подступающие к глазам. Она отворачивается от него и зажмуривается, смаргивая солёную влагу, но она знает, что ничего не может укрыться от Мэтта. Алекс ждёт, когда он начнёт собираться и пытаться придумать причину для того, чтобы уйти, он явно не приходил сюда, чтобы смотреть на свою сорокадевятилетнюю коллегу, плачущую как маленький ребёнок, но вместо этого она чувствует его большую тёплую ладонь на своём плече. — Алекс, — говорит Мэтт хриплым голосом, и она поворачивается, но прежде, чем она поднимет на него свой взгляд, он тянет её в свои объятия и крепко прижимает к себе. Внезапно оказавшись у него на коленях, Алекс не двигается, боясь сломать этот хрупкий момент. Но затем Мэтт нежно и успокаивающе проводит рукой по её спине и волосам, — Всё хорошо. — Что? — шепчет она. — Ты не должна всегда быть такой чертовски сильной, — Алекс слышит, как он сглатывает, и чувствует его пальцы, зарывающиеся в её кудри, и снова её видение размывают слёзы, — Не тогда, когда ты рядом со мной. Уткнувшись ему в плечо, Алекс обвивает руками его талию и позволяет ему обнимать себя. Она старается не разрыдаться, но он такой понимающий и милый. Несколько слезинок скатываются по её щекам и мочат футболку Мэтта, но он не обращает на это никакого внимания, продолжая успокаивающе мурлыкать ей что-то на ухо. Даже, когда слёзы в её глазах высыхают, он не позволяет ей двигаться, продолжая путать свои пальцы в её волосах. Свернувшись на его коленях и закрыв глаза, Алекс выдыхает в его шею, беззвучно благодаря судьбу за то, что этот человек есть в её жизни. — Прости. — За что? — фыркает Мэтт. — За то, что рыдала у тебя на плече. — У каждого бывают плохие дни, — отвечает он. — Знаю, — всхлипывает Алекс. — И нет ничего плохого в том, чтобы расстраиваться из-за них. — Знаю. — А знаешь то, что Каз и Артур звали меня пойти куда-нибудь с ними сегодня вечером? Она отстраняется, удивлённо глядя на него. — Но ты сказал… — Я знаю, что я сказал, — Мэтт облизывает губы, внезапно выглядя неуверенным, — Я не хотел идти никуда с ними, я хотел побыть с тобой. Он откашливается, стараясь не встречаться с ней взглядом, Алекс смягчается и чувствует, что мысли о её ужасном дне отходят на второй план. Она кладёт ладони ему на щеки и ждёт, когда Мэтт поднимет глаза и встретится с ней взглядами, и когда он всё-таки делает это, Алекс наклоняется и мягко прижимается своими губами к его. Его рука на её талии сжимает её кофту, его губы раскрываются. Медленно она скользит языком в его рот, чувствуя вкус вина. — Спасибо, — шепчет Алекс, отстраняясь и мягко целуя его подбородок. Мэтт кивает и осторожно поглаживает пальцами её по спине. — Алекс, я… В глубине коридора дверь в комнату Саломеи открывается, и Алекс соскальзывает с колен Мэтта, перед тем, как её дочь застанет её в такой компрометирующей ситуации. Но она не отодвигается далеко, и не выдёргивает руку, когда пальцы Мэтта обхватывают её запястье. Саломея заглядывает в тёмную гостиную, закусив губу. — Я почувствовала, что пахнет едой. Мэтт машет рукой в сторону коробок рядом с ними. — Угощайся, малышка. Она улыбается и приближается к ним, взяв яичный рулетик. Её рука замирает на полпути к её рту, когда Саломея замечает покрасневшие глаза матери и одно из лучших выражений её лиц из серии «Всё в полном порядке». Наклонившись вперёд, девочка быстро целует Алекс в щёку. — Прости, мама. Алекс слабо улыбается ей. — Всё в порядке, дорогая. Саломея кивает и кусает рулетик, морщась. — Он холодный. — Для этого изобрели микроволновки, — Мэтт кивает в сторону кухни, – Иди. И заодно можешь подогреть рис. Саломея делает реверанс, усмехаясь, и покидает комнату с коробками еды в руках. Когда девочка скрывается в кухне, Мэтт тянет Алекс к себе и обнимает её за плечи, зарываясь лицом в её волосы. Она слабо отталкивает его. — Мэтт, дорогой, Саломея… — Я хочу обнимать тебя, — говорит он, скользя губами по раковине её уха. Тихо вздохнув, Алекс прижимается к нему и признаётся едва слышным шёпотом: — Я хочу, чтобы меня обнимали. Его руки обвивают её. — Тогда позволь мне сделать это. И она позволяет.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.