ID работы: 2504526

Курьёзы нашей обители

Resident Evil, Обитель Зла (кроссовер)
Гет
R
Завершён
170
Размер:
293 страницы, 43 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
170 Нравится 129 Отзывы 35 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
Леон Кеннеди, Ингрид Ханниган: Враги окружали его со всех сторон. На месте одного убитого тут же возникали пятеро живых. - Да сколько же вас здесь, сволочи проклятые?! - с досадой выругался Леон, заряжая последнюю обойму... Неожиданно раздавшаяся переливчатая трель мобильного телефона заставила его вздрогнуть всем телом, и, подавив тяжёлый вздох, Леон поставил компьютерную игру на "паузу". - Агент Кеннеди у аппарата, - устало проронил он в трубку. - Леон, привет, это я, - раздался встревоженный голос Ханниган. - Боюсь, у меня для тебя плохие новости. Ты должен срочно явиться в штаб. У нас ЧП. - Что ещё произошло? - встрепенулся блондин. - Дело в том, что неизвестные злоумышленники отравили питьевую воду вирусом Д. Большая часть населения нашего города сегодня не смогла выйти на работу и учёбу. Они, как бы потактичнее выразиться, не в силах покинуть туалет. - А почему вирус Д? Раньше я о таком не слышал, - не въехал Кеннеди. - От слова "диарея", - полушёпотом пояснила связная. - Ясненько... - задумчиво протянул правительственный агент. - Только я не могу понять: мы-то здесь причём? Разве разрешение подобных неприятных инцидентов в нашей компетенции? - А кто, если не мы? - искренне возмутилась Ингрид. - Ситуация патовая, Леон. Это настоящая эпидемия. Если хочешь знать, сегодня в нашей организации смогли выйти на работу только я и уборщица Молли Джекобс. Нам повезло, что мы не пили эту гадость. Господь уберёг. - Хорошо, не волнуйся, я приеду через двадцать минут, - примирительно заявил блондин, немедля нажав "отбой". - Леон, подожди, не клади трубку! - скороговоркой защебетала Ханниган. - Ни под каким предлогом не пей воду из-под крана, иначе тебя ждёт та же плачевная участь! Ты меня слышишь? Но её предупреждению было не суждено достигнуть его слуха... Неожиданно ощутив сильную жажду, агент отправился на кухню, не без труда отыскал чистый стакан, включил кран холодной воды, и, машинально наполнив ёмкость до самых краёв, с наслаждением выпил залпом. Вода имела какой-то странный привкус, но данное обстоятельство его ничуть не смутило. Выйдя из дома, Леон поспешно направился к своему автомобилю, но вдруг в его животе подозрительно забурлило. Почувствовав недвусмысленные позывы, мужчина опрометью кинулся обратно в подъезд. Ожидание лифта в такой ситуации было смерти подобно, и поэтому очередная несчастная жертва Д-вируса стремглав помчался наверх самостоятельно, перепрыгивая аж через три ступеньки. Ему срочно необходимо было посетить "уголок задумчивости". Только бы не опоздать... Альфред и Алексия Эшфорд: - Как ты могла так поступить со мной? Не верю, что моя любимая сестра переспала с Альбертом Вескером! Ты была для меня всем в этом мире! Ярким светом в конце тёмного тоннеля... - Альфред в отчаянии ломал руки, будучи вне себя от переполнявшей всё его жалкое существо всепоглощающей ревности. Алексия же, невозмутимо сидя перед зеркалом, аккуратно подкрашивала губы идеальной формы ярко-алой помадой. - Не мельтеши, братец, у меня уже в глазах рябит, - раздражённо промолвила барышня. - Не стоит раздувать из мухи слона. Ну был у нас с ним секс - и что с того? Неужели после пятнадцати лет строгого воздержания я не заслужила эту маленькую слабость? - И поэтому теперь ты решила наверстать упущенное, бросившись во все тяжкие? - глаза Эшфорда налились кровью, продолжая метать гром и молнии. Содрогаясь от сумасшедшей ярости, он схватил со стола остро отточенный кухонный нож, и, едва ли соображая, что творит, ловко вонзил холодное оружие в спину неверной, сопроводив свои варварские действия пафосным возгласом: - Так не доставайся же ты никому! Из приоткрытого рта Алексии потоком хлынула кровь, смешиваясь с той, что текла из страшной раны в груди. Издав предсмертный хрип, она обмякла в своём кресле. - О Боже, что я натворил! - разразившись безудержными рыданиями, убийца мешком упал к ногам поверженной жертвы. - Прости меня, если сможешь, но ты ведь сама вынудила меня пойти на крайнюю меру. Я всю жизнь боготворил тебя, моя королева, и теперь мне остаётся лишь последовать за тобой в царство смерти... Он громко причитал, закрыв лицо руками, и поэтому не мог видеть метаморфоз, происходящих с телом сестры. А когда, наконец, удосужился бросить на неё взгляд, то закричал от ужаса. Алексия мутировала. Тело её было полностью обнажено, а кожа приобрела пепельно-серый оттенок. От смертельной раны, которую он нанёс ей, не осталось и следа. Несмотря на весь кошмар создавшейся ситуации, Альфред неожиданно ощутил острый прилив плотского желания. Новая Алексия укоризненно погрозила ему пальчиком: - Ты плохо ведёшь себя, братик. Пришло время хорошенько наказать тебя за это. Протянув ладонь, она метнула в его сторону столп огня, от которого пиджак Альфреда мгновенно загорелся. Скинув его на пол, мужчина принялся с энтузиазмом топтать огонь, тем самым вызвав у сестры взрыв неудержимого смеха. - Меня забавляют твои жалкие потуги уйти от возмездия и сохранить свою жалкую жизнь. Твоя гибель неминуема, и я уж постараюсь, чтобы ты подольше корчился в муках, презренный негодяй! - Алексия, дорогая, послушай меня, - Эшфорд предпринял последнюю попытку воззвать к её затуманенному разуму. - Людям свойственно совершать ошибки. Признаю, я был неправ, и сейчас искренне молю тебя о прощении. Ты вольна делать всё, что угодно, не спрашивая у меня разрешения. Помнишь, как в детстве, когда мы с тобой ссорились, тот, кто хотел сделать первый шаг к примирению, подходил к другому и говорил: - "Мирись, мирись, мирись, и больше не дерись. А если будешь драться, приду к тебе кусаться"... Его пламенная речь охладила пыл сестры. Поразмыслив, она решила, что убивать единственного оставшегося у неё родного человека - всё же несколько неразумная затея. Даже если он сам пять минут назад сотворил с ней то же самое. - Ладно, так и быть, на первый раз прощаю, - небрежно махнула рукой девушка, принимая прежний облик. - Спишем произошедшее на состояние аффекта. Но если подобное ещё раз повторится - пощады не жди. А теперь мне пора. Мы с Альбертом планируем устроить второй раунд. Не скучай, братишка! С этими словами она поспешно выпорхнула из дома, громко цокая каблучками по начищенному до блеска паркету. Альфред горестно вздохнул. За что ему всё это? Бедняга опять остался один-одинёшенек в четырёх стенах огромного особняка... Крис Редфилд, Джилл Валентайн, ОМП: - Папа, догоняй! - светловолосый сорванец, шести лет от роду, снова скрылся из глаз, только его и видели. - Пора идти домой, Дэйв, иначе мама будет нас ругать, - тщетно пытался урезонить сына Крис. В последнее время настроение капитана B.S.A.A. было отнюдь не радужным. Казалось, он обрёл всё то, о чём долгие годы мог лишь мечтать: обожаемые жена и сын, дома - полная чаша, да и на службе всё более-менее спокойно. Но одна навязчивая мысль упорно не давала Редфилду покоя. Глядя на своего отпрыска, мужчина видел в нём ненавистные черты злейшего врага. Кроме того, маленький Дэвид осознанно пытался копировать Вескера: одевался во всё чёрное и не снимал солнцезащитные очки. Можно было, конечно, втайне от Джилл сделать анализ ДНК, но Крис боялся, что результаты оного подтвердят его худшие опасения. Что, если мальчишка действительно окажется "вескерёнком"? - "У меня паранойя в тяжёлой форме, не иначе, - размышлял Редфилд, злясь на самого себя. - Вескера давно нет среди живых, я уничтожил его собственными руками. А если бы ему каким-то чудом и удалось выжить, что крайне маловероятно, Джилл бы так со мной никогда не поступила. Она не способна на предательство..." Вечером, сидя на кухне и рассеянно уставившись в одну точку, он вполуха слушал весёлую болтовню супруги. - Крис, ты меня совсем не слушаешь. О чём задумался, детина? - обиженно надув губки, Джилл поставила перед мужем тарелку с тушёным мясом, источающую приятный аромат пряных трав. Но аппетит у Редфилда отсутствовал напрочь. Решительно отодвинув от себя угощение, он напряжённо уставился на жену: - Джилл, нам нужно серьёзно поговорить. Дело не терпит отлагательств. - Я вся внимание, - обеспокоенно отозвалась она, не сводя с него пристального взора. - Скажи мне правду: Дэвид - мой сын? - не желая ходить вокруг да около, без обиняков задал вопрос Крис. Лицо женщины приобрело мертвенно-бледный оттенок. Руки её непроизвольно задрожали. Изящная фарфоровая чашка, до краёв наполненная зелёным чаем, упала на пол, разлетаясь на мелкие осколки. Чай разлился, образовав на паркете небольшую лужицу. - Конечно, твой. О чём ты говоришь? Что заставило тебя усомниться в этом? - пролепетала бывшая Валентайн, чуть не плача от подобного заявления. - Тогда почему он так ведёт себя? Зачем пытается всячески быть похожим на этого подонка? - повысил голос Крис, и, не сдержавшись, со всех сил ударил кулаком по столу, заставив тарелку с вкусным ужином жалобно задребезжать. - Это моя вина... - преодолев последний хрупкий барьер, слёзы всё-таки вырвались на волю, оставляя на красивом лице влажные дорожки. - Недавно, когда ты был на работе, я разбирала ненужный хлам. Дэйв помогал мне. Я нашла старые фотографии нашего отряда во главе с Вескером. Наш ребёнок спросил, кто этот человек. Я многое рассказала ему, разумеется, опустив некоторые подробности, которые он, в силу возраста, просто не смог бы понять. Всё остальное Дэвид вполне мог узнать из интернета. Я бы никогда не предала тебя, любимый. За последние десять лет в моей жизни не было других мужчин, клянусь... - опустившись на колени перед супругом, она трепетно взяла его ладони в свои, горячо прижимая их к губам и покрывая короткими поцелуями, полными неизбывной нежности. - Ты и Дэвид - вы для меня всё. В вас двоих заключён смысл моего существования... - Надо будет объяснить ему, что он выбрал недостойный предмет для подражания. - проворчал Редфилд, ласково привлекая любимую женщину к себе, полной грудью вдыхая пьянящий аромат её волос, губами собирая солёную влагу с бледных щёк. - Родная, прости меня за то, что позволил сомнению закрасться в мою душу. Я виноват перед тобой. Перед вами обоими. И я любыми способами постараюсь искупить свою вину. Обещаю, больше такого не повторится... - Мама, папа, смотрите, я нарисовал нас троих! - в кухню совсем некстати ворвался маленький вихрь с листком бумаги в руках. Трогательный рисунок, изображающий трёх смешных человечков, и подписанный: "мама, папа и я", довёл родителей Дэвида до слёз... Джейк Мюллер, Шерри Биркин: - А ты уверена, что Малыш - подходящая кличка для этой махины? - осторожно осведомился Джейк, с опаской косясь на огромного бордосского дога, который, не мигая, наблюдал за каждым его движением. - По-моему, имя ему нравится, - улыбнулась Шерри, с любовью глядя на своего питомца. - "Зато ему не нравлюсь я..." - c досадой подумал Мюллер, в очередной раз предприняв тщетную попытку приобнять девушку за плечи. Пёс вновь угрожающе зарычал, недвусмысленно оскалив внушительного размера клыки. - "Ну почему она не могла завести чихуахуа? Или, на худой конец, болонку. Пекинесы - тоже довольно симпатичные создания. А этот зверь, судя по его взгляду, просто мечтает сожрать меня живьём..." - Я взяла его в собачьем приюте. Не смогла пройти мимо, сердце кровью обливалось. У бедняжки был такой печальный взгляд. Представляешь, прежние хозяева от него отказались... - вполголоса поведала Биркин душещипательную историю собаки. - "Немудрено. Кому нужен подобный геморрой?" - озвучить сию крамольную мысль Мюллер не решился, во избежание непредсказуемых последствий для своего драгоценного здоровья. - Я, наверное, пойду домой. Созвонимся, - изобразив на лице вымученную улыбку, парень поднялся с дивана. Держась за стену, он черепашьими шагами направился к входной двери, дабы не спровоцировать бдительного охранника. Малыш великодушно вызвался проводить гостя, хотя его об этой услуге, естественно, никто не просил. Дождавшись, когда наёмник выйдет в прихожую, пёс встал на задние лапы, а передними со всех сил толкнул парня в спину. Не удержавшись на ногах, Джейк плашмя рухнул на пол. В мгновение ока страшная оскаленная морда нависла над его лицом, капая слюной и источая зловонное дыхание. Мюллер всю жизнь был атеистом, но в эту минуту неожиданно поверил в Бога и начал горячо молиться, готовясь к неминуемой смерти. Свет померк... - Джейк, ты в порядке? Что с тобой случилось? - с трудом распахнув очи, он увидел перед собой обеспокоенное лицо Шерри. - Упал. Потерял сознание. Очнулся - гипс... - обречённо пробормотал он, и жалобно добавил: - Твоя собака меня люто ненавидит. - Дай ему время. Малыш привыкнет к тебе, обещаю. Он просто пытается защитить меня. А когда поймёт, что ты не представляешь для меня угрозы - он обязательно перестанет вести себя подобным образом, - клятвенно заверила Биркин. Но Джейк слабо верил её оптимистичным утверждениям. - Конечно, привыкнет. Если раньше не загрызёт, - невесело усмехнулся он...
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.