Курьёзы нашей обители

R
Завершён
172
Фэндом:
Resident Evil, Обитель Зла (кроссовер)
Размер:
293 страницы, 89 051 слово, 43 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
172 Нравится 130 Отзывы 38 В сборник

Часть 24

Настройки
Леон Кеннеди, Хелена Харпер, Дебора Харпер, Ада Вонг: В недрах подземной пещеры было сыро и холодно. Хорошо хоть поблизости не наблюдалось отвратительных летучих мышей, которых Хелена с детства недолюбливала. Неловко поскользнувшись на осколках кувшина, разбитого Леоном в поисках боеприпасов, агент Харпер плашмя растянулась на грязном полу, больно ударившись всем телом. Послав в адрес напарника пару изощрённых ругательств, девушка яростно отряхнула испачканную одежду, морщась от боли. Кеннеди не обратил на сей форс-мажор ни малейшего внимания, и, весело насвистывая себе под нос какой-то незамысловатый мотивчик, невозмутимо зарядил оружие новой обоймой. Внезапно до слуха агентов донёсся странный, едва различимый звук, напоминающий человеческий стон. Синхронно переглянувшись, и нервно озираясь в поисках его источника, они тщетно пытались понять, с какой стороны он исходит. Эхом отражаясь от сводов пещеры, он, казалось, звучал сразу отовсюду. - Дебора... - едва слышно пробормотала Хелена, и опрометью кинулась вперёд, чуть не сбив Леона с ног. - Ты куда рванула, сумасшедшая? Осторожно! - крикнул он, но, тем не менее, незамедлительно направился следом. - Наконец-то я тебя нашла, сестрёнка. Слава Богу, ты жива... - Хелена опустилась на колени перед неподвижно лежащей на земле полностью обнажённой девушкой. - Где я? Кто я? - невнятно пробурчала Дебора. Леон, подойдя ближе, вынужден был с прискорбием констатировать, что несчастная находится в состоянии сильного алкогольного опьянения. Смерив Кеннеди затуманенным взглядом, девица глупо хихикнула, издав какой-то булькающий звук, и попыталась кокетливо подмигнуть ему. Получилось устрашающе. По крайней мере бравый агент, прошедший на своём веку огонь, воду и медные трубы, невольно поёжился. - Привет, красавчик. Не желаешь пропустить со мной по стаканчику? - растягивая слова, словно жевательную резинку, выдала она. - Вы, кажется, уже без меня пропустили стаканчик, мисс. И, по всей видимости, не один. Тонкий аромат перегара, исходящий от Вас, без труда перебивает все остальные запахи, царящие в этом помещении, - cо стальными нотками в голосе промолвил он. - И да, не мешало бы Вам чем-нибудь прикрыть свою наготу. Быть может, щеголять в костюме Евы и является для Вас делом само собой разумеющимся, однако, согласитесь, в присутствии посторонних лиц мужского пола это как-то не комильфо. Хотя... Чего я там не видел, - небрежно махнул рукой правительственный агент, но всё-таки деликатно отвернулся. - Спасибо за проникновенную речь, Леон. Мы тронуты до глубины души, - ехидно огрызнулась Хелена. - Но чем, по-твоему, она должна прикрыться? Не знаю, как ты, а я не наблюдаю поблизости магазина одежды. А в том случае, если я отдам ей свою, то сама буду вынуждена, как ты изволил выразиться, "щеголять в костюме Евы". - Да чёрт с вами обеими, держите! - раздражённо буркнул Кеннеди, и бросил напарнице свою новенькую кожаную куртку, рукав которой ненароком хлестнул её по лицу, размазав водостойкую тушь. В другое время и в другом месте подобный косяк был бы чреват для здоровья агента, но в данной ситуации изрядно подпорченный макияж являлся наименьшей из проблем Харпер, и она благоразумно решила не заострять на этом внимание. Не без труда ей удалось напялить предмет одежды на сестру, находящуюся в полубессознательном состоянии. - Теперь ты расскажешь мне, что с тобой произошло? Как ты здесь оказалась? - обеспокоенно обратилась она к Деборе. Та еле ворочала заплетающимся языком: - Я мало что помню. Я была в баре, ко мне подсел мужчина. Немолодой, хорошо одетый. Судя по тому, как он направо и налево сорил деньгами, их у него куры не клюют. Он был очень вежлив и учтив со мной. Мы долго разговаривали, потом поехали к нему. А дальше - темнота... - Сколько раз я предостерегала тебя от случайных знакомств с сомнительными личностями! - в сердцах вскрикнула Хелена, и встревоженно добавила: - Как звали этого типа? Дебора наморщила лоб, пытаясь собраться с мыслями. Ни одна мысль на собрание так и не пришла. Просветление не спешило навещать её одурманенный алкогольными парами разум. - Дэвид, Дэниел, Даррен... Я не помню, что ты ко мне пристала, как банный лист! - Дерек? - услужливо подсказала ей сестра. - Дерек Симмонс? - Ага. Точно, Дерек. А фамилию он мне не называл, - c готовностью кивнула жертва обстоятельств. - Старый козёл! - гневно выругалась Хелена. - Воспользовался твоей беспомощностью! Что ты пила? - Водку с тоником, виски, коньяк, шампанское... - загибая пальцы, перечисляла Дебора. - Почему же мне так плохо? Наверное, отравилась салатом "Весенняя свежесть". Он мне сразу не понравился... - с горечью вынесла вердикт она. - Эй, дамы, ничего, что я прерываю вашу задушевную беседу? - грубо вклинился Леон. - Нам нельзя долго оставаться здесь. Пора покидать место дислокации. В сложившейся ситуации промедление смерти подобно. Хотите послужить трапезой кому-нибудь из этих тварей - я не против. А мне пора. Засим спешу откланяться. - О чём он говорит? - недоумённо округлила глаза Дебора. - Неважно, - отрицательно помотала головой Хелена. - Встать сможешь? Держись за меня. Вот так... Ада с неприкрытым удивлением разглядывала странную процессию, приближающуюся к ней со скоростью полудохлой черепахи. Прошла, наверное, целая вечность, когда они наконец-то поравнялись с ней. - Знакомые всё лица... - cаркастически усмехнулась шпионка, покосившись на Дебору, мёртвым грузом висевшую на плечах Хелены. - Смотрю, в вашем полку прибыло. Я явно что-то пропустила. Надеюсь, это не та дамочка, что успела вкусить запретный плод в Эдемском саду? - Это моя сестра, - злобно процедила агент Харпер, тяжело дыша от натуги. - И ей необходима помощь. - Это его подружка? - едва владея заплетающимся языком, пробормотала Дебора, одарив Вонг осоловелым взглядом. Ответом её никто не удостоил. Не до этого было. Атмосфера стремительно накалялась с каждым мгновением, а точнее, с каждым произнесённым словом. - Тебе самой помощь не помешает, - дерзко парировала Ада. - Носильщик из тебя никудышный. Бьюсь об заклад, ты уже вся взмокла от пота, бедняжка. Твоей сестричке не помешало бы скинуть пару-тройку килограммов. А ты, Леон, в этой ситуации поступил отнюдь не по-джентльменски. - Ещё одно слово, и я тебя по стенке размажу! - грозно сжав кулаки, Хелена решительно направилась к азиатке, позабыв про тяжёлый груз. Нервы агента Харпер окончательно сдали. Дабы в корне пресечь назревающий между женщинами конфликт, Кеннеди поспешно встал между ними, выполняя роль защитного барьера, и строго посмотрел на Аду: - Что ты здесь делаешь? - Как всегда - просто мимо проходила, - небрежно пожала плечами та. - Кстати, считаю своим долгом предупредить вас - там, впереди, очень крутые ребята. Если вы понимаете, о чём я говорю. А с такой ношей боец из твоей напарницы аховый. Так что желаю удачи. Она вам ой как понадобится. Ни пуха, ни пера, агенты. Берегите себя. Ещё увидимся, Леон. Надеюсь... Вскоре прекрасная шпионка скрылась из виду. Кеннеди не пытался её задержать, отлично понимая, что это бессмысленно. Оставалось лишь с тоской провожать её взглядом. Похоже, это у него уже вошло в привычку. - Хелена, опусти меня на землю. Меня тошнит... - глухо простонала Дебора. Как только её просьба оказалась выполнена, девушку вывернуло наизнанку. - Вот к чему приводит злоупотребление алкогольными напитками... - нравоучительно произнёс правительственный агент, окинув печальным взором свою безнадёжно испорченную куртку. День обещал быть долгим и щедрым на сюрпризы. И вряд ли хоть один из них окажется приятным... Мойра Бёртон, Клэр Редфилд, ОМП: - Клэр? Ты здесь? - негромко позвала Мойра, осторожно ступая по коридору их временной тюрьмы, освещённому лишь мерцающим светом одинокой лампочки, висящей на потолке, и недоумевая, каким образом они с подругой умудрились разминуться. Ответом ей послужила тишина. У испуганной девушки возникло ощущение, будто она босиком шагает по осколкам битого стекла. Первобытный страх ледяными щупальцами сжимал всё её существо. Колени мелко дрожали, сердце неистово билось где-то в районе горла, образуя тугой комок, сглотнуть который не представлялось возможным. - "Неужели это конец?" - непрошеная мысль ядовитой змеёй вползла в мозг, и прочно обосновалась там, не собираясь покидать выбранное место. Тихий стон, вперемешку с хрипами, раздавшийся неподалёку, заставил её застыть от ужаса, вжавшись спиной в стену. Воздух рывками вторгался в лёгкие, вызывая сильную физическую боль в груди. Мойра крепко зажмурила глаза, прогоняя очередной приступ паники, и ясно расслышала всего лишь одно слово: - Помогите... Усилием воли Бёртон заставила себя сделать несколько уверенных шагов вперёд. И наткнулась на источник звука. Молодой мужчина в униформе охранника, полулежал на полу, облокотившись на стену, и зажимал рукой страшную рану в груди. Мойра непроизвольно вскрикнула от ужаса после первого же беглого азгляда на раненого. На его теле буквально не было живого места. Правая рука разодрана в клочья, и безвольно висит плетью. Из левого предплечья вырван кусок плоти, обнажая кость. Лицо исполосовано глубокими рваными царапинами. - "Какой зверь мог сотворить такое? - с содроганием подумала Мойра, опускаясь на корточки рядом с пострадавшим. - А у меня ведь даже аптечки нет. Хотя едва ли ему можно чем-то помочь..." - Пить... - пробормотал мужчина, глядя куда-то поверх головы девушки мутными белками глаз. - Прости, у меня нет воды, - растерянно развела руками Мойра. - Скажи, что ещё я могу для тебя сделать? Ценой невероятных усилий охраннику удалось сфокусировать взгляд, и посмотреть ей прямо в глаза. - Ты красивая, - хрипло выдавил он. - Похожа на мою невесту, которую мне больше не суждено увидеть. Поцелуй меня. Пожалуйста. Тогда я умру счастливым. Последнее желание умирающего - закон... Сперва Мойра обомлела от такой необычной просьбы, но отказать не смогла. Медленно сократив расстояние между их лицами, она осторожно коснулась мужских губ, покрытых запёкшейся коркой крови. Поцелуй получился скромным и целомудренным, но девушка точно знала - вряд ли когда-либо в дальнейшем ей доведётся испытать подобный калейдоскоп противоречивых эмоций - от обычной жалости к умирающему до смятения девушки, подарившей поцелуй понравившемуся ей парню. Когда она отстранилась от него, мужчина уже был мёртв. Неподвижный взор, устремлённый в пустоту и едва заметная улыбка в уголках губ. Или это просто воспалённое воображение играет с ней злую шутку? Лёгким, почти ласковым движением руки, Мойра закрыла ему глаза, с удивлением обнаружив, что по её щекам бегут дорожки слёз. Почему? Она ведь была знакома с ним не больше пары минут. Даже имени его не спросила... Остался один последний штрих. Приставив дуло пистолета к виску погибшего, девушка нажала на курок. Он не станет таким же, как они. Не возродится к новой не-жизни. - Мойра, Слава Богу, ты жива! - подбежав к подруге, Клэр порывисто обняла её. - Ты в порядке? Что случилось? - Ничего, - равнодушно ответила Бёртон, и спокойствие, прозвучавшее в её голосе, несказанно удивило её саму. - Последнее желание умирающего - это закон... Крис Редфилд, Шева Аломар, Альберт Вескер, Экселла Жионе: Стоя по обе стороны массивных дверей величественного особняка и держа оружие в полной боевой готовности, напарники синхронно переглянулись друг с другом. - Готова? - шёпотом уточнил Крис, на что Шева согласно кивнула: - Раз, два, три! Сильным толчком распахнув двери настежь, они буквально влетели в просторный холл, полный народа. Люди, все, как один, одетые в чёрное, словно по команде одновременно повернулись в их сторону, и застыли каменными изваяниями, не произнося ни слова. - Что за чертовщина здесь творится?... - обратился к собравшимся Редфилд. Аломар, увидев, куда устремлён его взгляд, тотчас же ахнула. Посреди огромного помещения, на столе из красного дерева, стоял цинковый гроб. А в нём, смиренно сложив руки на груди, покоился не кто иной, как Альберт Вескер. Возле гроба стояла Экселла Жионе в чёрном платье с огромным декольте и вырезом на спине аккурат до пятой точки. - На кого же ты меня оставил, сердешны-ый... - фальшиво причитала она, время от времени промокая глаза белым кружевным платочком. Из стоящего на подоконнике музыкального центра лились звуки похоронного марша. - Вескер, скотина, как ты посмел сдохнуть без моего участия?! - взревел, подобно раненому быку, Крис, подбегая к гробу, и хватая усопшего за лацканы пиджака. - Кто-нибудь, уберите отсюда этого психа! Охрана! - срывающимся голосом завизжала Экселла. - Альбертушка, миленький, даже на том свете тебе покоя не дают... Дальше произошло нечто и вовсе из ряда вон выходящее, вновь заставившее всех присутствующих застыть в ступоре. Вескер открыл глаза, невозмутимо протёр их, потянулся и зевнул. Крис мешком осел на пол, раскрыв рот и уронив челюсть. Альберт же спокойно покинул своё ложе, поправил костюм, вытащил из кармана солнцезащитные очки, и обозрел ледяным взглядом всех собравшихся: - Что, хоронить меня собрались? Не дождётесь. Я ещё всех вас переживу, и не сочту за труд позаботиться об этом лично. А сейчас - всем спасибо, все свободны. Концерт окончен. Валите отсюда, кому говорю, пока я на вас церберов не спустил! Дважды повторять не пришлось. Громко крича и наступая друг другу на ноги, толпа опрометью ринулась к выходу, создавая не меньше шума, чем стадо слонов. Двое мужчин во фраках и одна женщина в вечернем платье пали невинными жертвами массового побега. Их просто-напросто затоптали насмерть. - Испорченный биологический материал, - поморщился Вескер, смерив бренные останки брезгливым взглядом. - Хотя, им тоже можно найти достойное применение. Мои собачки будут рады мясному обеду после двухнедельной вегетарианской диеты. - Вескер, может быть, соизволишь объяснить нам, что за цирк ты здесь устроил? - вкрадчиво поинтересовался Крис. - Цирк устроил не я, а эти жалкие людишки, - раздражённо бросил злодей, внимательно изучая своё отражение в зеркале. - Спал себе спокойно, никого не трогал, а они решили, что я коня двинул! - Ты выбрал, как бы помягче выразиться, весьма экзотичное место для отдыха, - осторожно заметила Шева. - Я нашёл на одном сайте очень интересный рецепт для поддержания жизненного тонуса всех великих злодеев, - оживлённо отозвался Альберт. - Нужно с утра натощак выпивать стакан свежевыжатой человеческой крови. Приятные бонусы в виде аристократической бледности лица и массы коварных планов в голове по поводу уничтожения всего живого на планете обеспечены. Правда, минусы тоже имеются, но весьма незначительные. К примеру, солнечный свет стал меня раздражать ещё сильнее, чем прежде, - он поспешно задёрнул штору. - Но мои любимые очки всегда готовы защитить меня от этой напасти. - Ты нашёл этот рецепт на сайте "Всем хана.ru"? - зачем-то решил уточнить Редфилд. - Нет. Сайт называется "П**дец подкрался незаметно.com", - покачал головой блондин. - С этим всё ясно. А в гробу-то зачем спать? На мой взгляд, в кровати гораздо удобнее, - не оставлял попыток окончательно прояснить ситуацию Крис. - Ничего ты не понимаешь, Редфилд, - Вескер с досадой отмахнулся от оппонента, как от назойливой мухи. - Гроб - это моё личное пространство, мой маленький мирок, в который никто не посмеет вторгнуться. В кровать же постоянно норовит залезть Экселла. Вышеупомянутая особа забилась в угол, дрожа, словно осиновый лист, и глядя на своего бога и господина взором побитой собаки. - Чего уставилась? - рявкнул Альберт, заставив Жионне подпрыгнуть на месте. - Принеси гостям кофе, а мне стакан свежевыжатой крови. Да поживее! Клэр Редфилд, Шерри Биркин: Рассеянно переворачивая страницы увлекательного детективного романа, Клэр с трудом вникала в смысл прочитанного, невольно прислушиваясь к тихим шагам в соседней комнате. Отложив книгу, Редфилд посмотрела на часы: пятнадцать минут третьего, а Шерри всё ещё не спит... Сегодня младшая подруга приехала к ней в гости на выходные. Клэр была очень рада встрече, но что-то в поведении девушки её необъяснимо тревожило. Редфилд грустно вздохнула. Та маленькая девочка, которая бескорыстно поверяла ей свои детские секреты, давно выросла. Кто знает, что сейчас творится в её душе? Негромкий стук в дверь спальни ничуть не удивил Клэр. Она поймала себя на мысли, что последний час только и делала, что ожидала этот звук. Поэтому мгновенно отозвалась: - Входи. Закутанная в плед, с растрёпанными светлыми волосами, Шерри сейчас больше всего походила на взъерошенного воробушка. - Никак не могу уснуть, - жалобно посетовала она, присев на кровать подруги. - Расскажи мне сказку. - "Тебе их ещё немало придётся услышать в своей жизни. Преимущественно из мужских уст", - скептически подумала Клэр, а вслух сказала: - Шерри, ты серьёзно? Тебе двадцать семь лет! - Мама с папой никогда не рассказывали мне сказки. Они всегда были слишком заняты работой, и не могли уделять мне достаточно внимания... - печально промолвила Биркин, опустив голову. Волна жалости и сочувствия затопила душу Клэр, и она ободряюще погладила блондинку по плечу, лихорадочно пытаясь вспомнить истории, которые родители рассказывали ей и Крису в детстве. - Ладно, слушай. Было у отца три сына. Старший умный был детина... - "Прямо как Вескер, - пронеслось в голове у Шерри. - Жаль только, что он не направил свой гениальный ум в мирное русло..." - Средний был и так, и сяк... - "А это мой папаша. Весьма одарённый учёный, попавший под дурное влияние, и в результате наломавший кучу дров..." - Младший - вовсе был дурак... - "Ну точно Джейк Мюллер! Как ещё ему намекнуть, что я люблю его? Кажется, я сделала уже всё возможное, а наши отношения так и не сдвинулись с мёртвой точки. Наверное, я просто не в его вкусе..." - Клэр, я пойду к себе и постараюсь заснуть, - перебила она подругу на полуслове, поспешно направляясь к входной двери. - Извини, что потревожила. Редфилд проводила её недоумённым взглядом. Нужно непременно выяснить, что происходит, и постараться помочь этой взрослой девушке с душой ребёнка. Но с этим она разберётся завтра. Утро вечера мудренее. Клэр выключила ночник, и комната погрузилась во тьму...
172 Нравится 130 Отзывы 38 В сборник
Отзывы (1)