ID работы: 2504831

Любовь единственного

Слэш
PG-13
Завершён
105
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 11 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Сцена первая. (Зал. Гамлет стоит в одиночестве у окна). Гамлет. О, эта буря души моей, смятенье… Разочарование в той, что мне драга, Словно какое-то злое наважденье, Подкралось ко мне оно издалека… Мое сердце одиночеством томится, И я в людях ныне разочарован. Мне лишь в одиночестве молиться, О том, чьей верностью столь очарован! Тут мой флюгер меняет направленье… Размах ветра погоде не подчинен. Во мне какое-то странное влеченье… Откуда? Я по незнанию смущен. (Шорох за дверями, голос Горацио.) Входит Горацио. Горацио. Принц! Гамлет, (оборачиваясь). Мой верный друг, ты схож с солнечным лучом, Что тьму мрачных туч моей души пронзает… Этот лжи и нечестия, чуждый мне дом Хмурые мысли ко мне пригоняет. Горацио (в смятении) Принц, вы… Гамлет (перебивает и делает шаг по направленью к Горацио) Постой, Дамон мой, ведь я тебе не льщу! Среди человек алчных и жестоких Приходится скрывать мне истинность свою. Преемником мыслей моих глубоких Я избираю тебя – преданного слугу. Горацио. Я крайне рад вашему доверию, Но мой принц, за что вы так добры ко мне? Вы много комплиментов сказали мне. Я не заслуживаю от вас их всех… Гамлет. Словно, как и король имеет ферзя В этой простой игре, как жизнь наша, Шахмат, так и ты, Горацьо, для меня, Всегда был фигурой белого стража. Горацио. О, мой принц, властелин сердца моего… Вы крайне горячи и слишком спешны. Я ваш весь ведь с рождения своего, Верю свято – ваши мысли безгрешны, Но что следует за признаньем таким? Вы так решителен, непоколебим… Гамлет. Последние дни я опутан лестью, Но ты так проникновенно говоришь! Знаешь ты – разум мой пропитан местью, На которую меня ты окрылишь. Горацио. Право я этими речами смущен! Позвольте ж задать вопрос: к чему они? Казалось, что принц в Офелию влюблен, И ей все мечты посвящает свои. Гамлет (с горечью) Люди, что вокруг меня так многолики… Лишь только ты, как вижу, среди них чист! Об их подлости говорят улики, В этой темени, как злато, ты лучист! Что мне Офелия? Моя любовь к ней – Увлечение юноши, облетит Оно как лепестки цветка, мечт быстрей С ветрами южными к небу улетит. И я не скрою, что ты по сердцу мне… Любовь, скрытую ношу давно в себе. Отвечать готов ли ты мне начистоту? Горацио.… Ведь я тебя давно люблю. Горацио (берет за руки Гамлета). Принц, все эти слова для меня новы, И раз требуете ответ... Вам скажу: Как король, бог совершен для меня вы! Я предан вам и вас горячо люблю! Гамлет (заключает в объятия Горацио) Как рад я, что обрел средь сомнения И ссор, Горацьо, священный клад – тебя, Через клеветы и лжи сплетения… В тот миг, что предала меня моя семья, Ты не отвернулся от меня. Никто Кроме тебя теперь ни нужен мне! Горацио. Мой принц! Вы мне недавно говорили, Что мне помыслы откроете свои... Мы еще никак слово не скрепили… Прошу, примите же клятвы, принц, мои! Гамлет. Готов я, друг Горацьо, тебе внимать, Но королевская ведь прежде воля. (Сжимает руку Горацио и приближается к лицу удивленного Горацио) Когда решил я на короля восстать Прибег к моей печали и юдоли Тяжкого креста лишь ты - остальные Замкнули ум и слух к принцу своему, Легко решив: мысли мои больные. А я изумлен был сердцу твоему. Свободно с тобой все нападения Пройду, моя надежная опора, В купели омоюсь возрождения, Не потону во лжи житейского моря. Ты мое сердце мрачное раскрасил Красками яркими утешения. И вот я ныне тебя провозгласил Моей души, друг, вдохновения!.. Горацио. О, принц мой, я этих слов не достоин… Что сделал вам такого простой слуга?.. Но будьте вы навек во мне спокоен: Вас в жизни своей не предам никогда. Гамлет. Ты эти слова не раз мне доказал. Верю тебе больше, чем жизнь мне давшей, Преданно со мной ты на зло восставал. В людях, среди человечности павшей Обратное нравом своим показал. Да к чему эти, мой друг, все беседы? Горацьо, я просто и ясно скажу: Я, Гамлет, на осколках в людях веры, Говорю: любовь к тебе я докажу. Горацио. До последнего я вздоха своего И до последнего, мой принц, забвенья Не позабуду обета моего: Обета совместного в жизни бденья!.. Гамлет. Слова твои сладкий нектар для меня, Тебя, Горацьо, я пламенно люблю. Как смогу, так я послужу для тебя! Хоть самого себя в жертву принесу. (Гамлет берет Горацио за лицо и склоняется к его устам. Горацио касается щеки принца своими устами, и Гамлет захватывает его горячие губы своими в поцелуй. Уста обоих сливаются в едином страстном поцелуе. Они медленно сжимают друг друга в объятиях, не отрываясь от уст друг друга). Занавес падает.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.