ID работы: 2506639

Lost and Found

Джен
Перевод
G
Завершён
1662
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1662 Нравится 13 Отзывы 219 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Диппер кинул один быстрый взгляд на вещь в своих руках и вздохнул. — Мэйбл, я это не надену, — его сестра даже не потрудилась ответить. Она только захихикала и отошла на пару шагов от него. Диппер поднял взгляд и издал стон полного разочарования. — О, нет. Билл, сними это немедленно! — но, как и Мэйбл, демон не выглядел сильно обеспокоенным тем, что сказал Пайнс-младший. Он повернулся несколько раз вокруг своей оси, а затем погладил мягкую ткань малюсенького свитера, связанного девочкой. — Да ладно тебе, Сосенка, успокойся! Звёздочка прошла через огонь, воду и медные трубы ради этого. Ты же не хочешь её разочаровать? — Диппер видел краем глаза, как сестра состроила свои лучшие щенячьи глазки, но решил не обращать на них внимания. Ни за что. Ни в коем случае. Он не собирался надевать этот свитер. — К тому же, так мы выглядим очень даже гармонично, — ну ещё бы. Это же были так называемые «свитера для парочек». На том, что был у Билла, было написано следующее: «Если найдёте, пожалуйста, верните Дипперу», а на его, соответственно: «Я Диппер». Это было бы мило — не будь так клишировано — в нормальной паре, полагал мальчик, но они с демоном были настолько далеки от понятия обычной пары, насколько это вообще могло бы быть. И они совершенно точно не могли бы выйти в них на люди, тогда в чём смысл? — Да-а, Звёздочка, — продолжил Билл, когда Диппер слишком глубоко ушёл в свои мысли, чтобы ответить. — Ты сделала так много ради такого маленького свитера. Это впечатляет. Лицо девочки порозовело от похвалы демона. Не так часто ей приходилось слушать комплименты, а ещё реже Билл ими разбрасывался. На самом деле, он выглядел довольно искренне радостным от этого маленького свитера. Это было… мило. Да, это было очень мило. Слишком мило. Диппер опять вздохнул, понимая, что уже почти сдался. Вязание свитеров никогда не приносило Мэйбл никакой особой пользы, ну и что? Биллу они понравились, девочке нравилось их делать, а Дипперу нравилось видеть их обоих счастливыми. Так что мальчик, решившись, натянул на себя свитер. Он определённо был очень хорошо связан и мягок на ощупь, что всегда очень удачно получалось у его сестры. — Диппер, ты его надел! Я так и знала, что он тебе всё-таки понравился, — он усмехнулся, когда она бросилась ему на шею. Секунду спустя, Билл, пролетев над ним, удобно расположился на его плече, потёршись об его щёку мягкой тканью свитера. Да уж, всё-таки это того стоило. …А спустя неделю, когда Билл постоянно стал показываться невдалеке и достал этим всех в Хижине Чудес, Диппер начал подумывать о смене имени.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.