* * *
Отвязаться от Гейба оказалось не так просто, но я, как человек-отговорка, нашла причину, чтобы уйти из библиотеки. Солнце уже было высоко, и я решила направиться в мотель через сквер. В тени высоких деревьев было прохладно, дул тёплый ветер. Давно я не испытывала такого блаженства. Всё было подозрительно близко к утопии. Моей утопии. Хорошо тебе, Роджерс? Сейчас будет плохо! И как по заказу, похолодало. Недовольно открыв глаза, я собралась возвращаться в мотель. Внезапно мне преградила дорогу взявшаяся из ниоткуда женщина, которая за пять лет вовсе не изменилась… И что-то мне подсказывает, что её здесь точно не должно быть. Хотя о чём это я? Моя работа говорит об обратном. − Здравствуй, Иззи, − ласково проговорила женщина. − Тётя Матильда, тебя не должно здесь быть, − глупо улыбаясь, проговорила я. Интересно, а у меня с собой есть соль? А день обещал быть относительно хорошим… − Но я здесь, и я пришла за тобой, − ласково проговорила тётя Матильда. А кто-то сомневался в обратном? − За свои ошибки нужно отвечать, милая. Ты убила меня, а теперь я убью тебя, − так же ласково проговорила женщина. Спасибо, конечно, за такую великую честь, но я надеялась на что-то более эпичное… С самого детства я точно решила, что хочу умереть, прямо как мой прадед, Луис Роджерс. В час моей смерти будут сверкать молнии, греметь гром, лить ливень, и за мной придёт куча демонов. А в результате в один из солнечных дней за мной пришла родная, пусть и мертвая, тётя. О да, именно о такой смерти я мечтала. Но тем не менее я никак не могла возразить тёте. Она была полностью права. За ошибки нужно платить. Но только не сегодня! И завтра тоже не очень подходит… Лет пять назад, когда мне только-только позволили в полной мере заниматься семейным делом, тётя Матильда взяла меня с собой охотиться на оборотня. И тогда всё пошло не по плану. Не знаю, с чем это было связано, но всё сложилось так, что тёти не стало, она пожертвовала собой, чтобы спасти меня. Однако очень странно, что её призрак смог вернуться. Мы похоронили её как истинного охотника, вещей никаких не осталось. Всё делалось по отработанной схеме. Наверное, всё потому, что кто-то родился в семье победителей по жизни… Иначе я не могу объяснить эту аномалию. Вдруг я нащупала в кармане железный перочинный нож, подаренный тётей Матильдой. Происходившее дальше было настолько быстрым и неожиданным, что я толком не смогла понять, что случилось. Ясно было лишь то, что призрак тёти Матильды кинулся на меня, а я инстинктивно ударила наотмашь ножом, но тот оставил лишь царапину, которая тут же начала кровоточить, а женщина усмехнулась и, схватив меня за ворот куртки, швырнула в сторону. В глазах стремительно потемнело. Сознание начало медленно возвращаться, и первой банальной мыслью было: «Я умерла?». Но сильная головная боль доказала мне обратное. И я, сидя на холодной земле, попыталась «обмозговать» всё, что произошло несколько минут назад. Впервые железо не помогло против призрака. Но был ли это призрак или какая-нибудь другая нечисть? Я огляделась и поняла, что солнце уже давно село. Вокруг массивные деревья росли так близко друг к другу, что ветки некоторых из них переплелись. Кое-где виднелись поваленные стволы. Увидеть больше мне мешала темнота, но было ясно, что здесь нет признаков пребывания людей. С трудом поднявшись, я вновь огляделась. Осознание того, что я уже не в парке, пришло далеко не сразу. Оно ещё было в пути, когда на меня наткнулся заяц и, посмотрев пару секунд в мою сторону, пустился бежать как ошпаренный. Надо быстро выбираться из... леса. Я же в лесу? Скорее всего, да. Оставалось лишь надеяться, что это не лес другого штата. Сказав «быстро выбираться», я слишком преувеличила. Быстро передвигаться по лесу (да-да, это всё же был лес) не получалось чисто физически: где об ветку споткнусь, где голова закружится, где тётя Матильда привидится, где... Что?! Посмотрев несколько секунд в сторону родственницы, которая улыбалась, как самый настоящий маньяк, я тряхнула головой, закрыв глаза, и, как и ожидалось, когда я открыла их, галлюцинация исчезла, но вместо неё пришло головокружение. Как говорится, из огня да в полымя. Но мысль о том, что тётя Матильда жива, пугала меня больше всего. Ну как жива... Она материальна и точно не демон и не призрак, раз железный нож не помог, но этого не может быть, и не потому, что это противоречит всем законам. Нет, это тут вовсе ни при чём. Ведь по рассказам Винчестеров, Дин смог вернуться из Ада, хотя я толком и не поняла, как это произошло. Но у крохи было тело, в которое он мог вернуться, а у моей горе-тёти − нет. Вот так, размышляя о случившемся, я двигалась в неизвестном направлении, как вдруг до меня донесся рев мотора. Машина! У меня открылось второе дыхание, и, побежав в сторону предполагаемой дороги, через пару мгновений я оказалась посередине шоссе. Раздался скрежет тормозов, и в паре сантиметров от меня остановилась машина. − Белка?! − Привет, крохи, − слабо улыбнулась я. Уже через несколько минут, во время которых была проведена лекция «Аккуратность – наше всё» от братьев Винчестеров, мы ехали в сторону города, и я рассказывала про то, что произошло за неделю, включая последние события... − То есть ты хочешь сказать, что твоя тётя вернулась? − медленно переспросил Дин. − Да... нет... наверное... В общем, я не уверена. Всё было слишком странно. Тётя Матильда не могла вернуться, если только в качестве какого-нибудь призрака или демона. Но железо ей не навредило, − хмыкнула я, устраиваясь поудобнее на заднем сиденье. Повисло тяготившее молчание, но, кажется, все думали именно о тёте Матильде, ведь благодаря ей я познакомилась с Винчестерами, а точнее благодаря её старому журналу, где говорилось об этой парочке. Они несколько раз охотились вместе, и родственница многократно хвалила их ум, сноровку, мастерство и прочую дребедень, которая должна быть у идеального охотника. А ещё она восхваляла все мужские достоинства, так, к слову… Я начала смотреть на мелькающие за окном деревья, как вдруг что-то увидела на дороге... Это был человек! − Дин, останови машину! Винчестер резко затормозил, и машина стала как вкопанная. Я пулей подлетела к женщине, лежавшей на животе. Она была вся в крови и что-то пыталась ею же написать. − Белка, ты чего выскочила? − недоумевающе спросил Сэм, выходя из машины. − Человек, − пролепетала я, склоняясь над женщиной. − Дин, помоги поднять её... − Я бы с удовольствием, − отозвался Винчестер. − Вот только поднимать некого. Я удивленно посмотрела сначала на женщину, захлебывавшуюся своей же кровью, потом на недоумевающих Дина и Сэма. Нашли время для своих идиотских шуточек. Я перевернула женщину на спину и с диким воплем отпрянула назад. Это была тётя Матильда. Её раны в точности совпадали с теми ранами, что нанес ей оборотень. Я ярко помнила страшные следы, оставленные когтями той сволочи. Каждую, даже мельчайшую, ссадину я запомнила отчетливо, как будто кто-то специально вбил мне в голову эту ужасную картину. Взглянув в сторону надписи, что писала родственница, я, истерически крича, упала на асфальт и начала отползать в сторону машины. Она хочет меня убить. Она сама написала это. Сэм, схватив меня за ворот куртки, потащил в сторону машины, а я продолжала кричать и сопротивляться. Внезапно тётя Матильда поднялась с асфальта, раны её начали стремительно затягиваться. А через секунду я уже видела силуэт родственницы в окне машины. Я закрыла глаза, судорожно глотая воздух. Нет, точно надо завязывать с охотой. − Что это было? − спросил Сэм. − Тётя Матильда... вы её видели? Видели, как моментально затянулись её раны? А видели её послание на асфальте? Она хочет убить меня! − затараторила я, испуганно оглядываясь. − Спокойно! − громко сказал Дин. − Никто никого не будет убивать. Белка, твоя тётя умерла пять лет назад, и вы сделали всё, чтобы она не вернулась. И она не вернулась... − Но... − Не перебивай! − командирским тоном приказал Дин. − Ты очень устала за эту неделю. Вот ты и видишь галлюцинации. Понимаешь? Я удивленно открыла рот, не зная, что сказать. Теперь меня считают шизофреничкой даже охотники. Секунду-другую я молча смотрела в окно, а потом залилась истерическим смехом. Я точно сошла с ума. Да здравствует моя дорогая, любимая работа. Пора собирать вещи в психиатрическую больницу, но я не хочу туда. Я же нормальная, абсолютно нормальная (и плевать, что секунду назад я говорила обратное). Тётя Матильда смогла причинить мне физическую боль, а я сомневаюсь, что галлюцинации на такое способны. Истерический смех превратился в плач. − Я нормальная! Нормальная! Слышите?! Видите вот это? − всхлипывая, я указала на разбитую бровь, по которой стекала кровь, мешая мне нормально видеть. − Это мне «подарила» тётя Матильда, когда напала на меня. Вот это реально. И она была реальной. Не знаю, что происходит, но одно мне известно точно: я нормальная. Повисло молчание. Дин вел машину, думая о чём-то своём, Сэм смотрел на старшего брата, надеясь, что тот может дать ответ на эту загадку, а я переводила дух. С чем мы столкнулись на этот раз? А главное, как с этим бороться? Вдруг тётя Матильда − дело рук той твари, с которой мы столкнулись? − Фокусник, − проговорил Сэм. − Чего? − удивленно переспросила я. − Что-то типа полубогов, обладающих огромной силой, − пояснил младший брат Дина. − А-а-а-а-а, − протянула я, − и вы думаете, что это всё шуточки фокусника. − Возможно, − кивнул Дин, − но я всё же сомневаюсь, что это именно фокусник. Недалеко от этого города мы искали одно существо, которое одно время изображало из себя фокусника, и, возможно, это может быть он... − А что за существо? − заинтересованно спросила я. − Архангел, − в унисон ответили братья.Пролог
1 мая 2015 г., 10:03
Пролог
Внезапно мне преградила дорогу взявшаяся из ниоткуда женщина, которая за пять лет вовсе не изменилась… И что-то мне подсказывает, что её здесь точно не должно быть. Хотя о чём это я? Моя работа говорит об обратном.
− Здравствуй, Иззи, − ласково проговорила женщина.
− Тётя Матильда, тебя не должно здесь быть, − глупо улыбаясь, проговорила я. Интересно, а у меня с собой есть соль?
А день обещал быть относительно хорошим…
Несколькими часами ранее…
Солнце начало медленно вставать, и его первые лучи ворвались в номер мотеля на окраине города. Подняв на него свои уставшие глаза, я поморщилась. После ночного изучения книг и бумаг свет солнца казался безумно ярким и неестественным. Окинув взглядом свой рабочий стол, я наткнулась на выделенную в газете статью. «Эрик Янг уверяет, что его жену убила яркая сфера. Психиатры проверяют мужчину на вменяемость». Похоже, скоро я сяду рядом с мистером Янгом, а психиатрам прибавится работёнки… Телефонный звонок отвлек меня от раздумий. Я быстро взяла трубку.
− Привет, детка!
− И тебе не хворать, извращенец, − устало отозвалась я.
Только один человек называл меня «деткой», и этим человеком был не кто иной, как Дин Винчестер. А знакома я с Винчестерами достаточно давно. Первая наша встреча была не самой лучшей благодаря Апокалипсису, грянувшему, как гром среди ясного неба. Тогда нам пришлось работать сообща, чтобы остановить конец света, и стоит отметить, что получалось у нас из рук вон плохо. А в один прекрасный день они просто исчезли. И сейчас, когда я уже и вовсе забыла о крохах, они просто звонят мне!
− Хей, Белка, какая-то ты хмурая. Что случилось?
− Да ничего! − зло огрызнулась я. − Вы пропадаете, даже не предупредив, а потом появляетесь и делаете вид, что ничего не произошло. С ума сошли, что ли?! − На том конце провода царило какое-то подозрительное молчание. − Ладно, крохи, не принимайте близко к сердцу. Я тону в дерьме, вот и вымещаю злость на всех подряд, − хмыкнула я. − Не знаете такую тварь, которая убивает «немного» странными способами?
− Например?− кажется, заинтересованности Дина не было конца и края. Он даже выключил небезызвестную песню Eye Оf Тhe Tiger, которая играла фоном. − Кстати, ты на громкой связи, − проговорил Винчестер. Да он мне в Нарнию проход открыл. Как будто первый год знакомы.
− Привет, Сэмми, − ехидно поприветствовала я брата Дина.
− Я Сэм, − недовольно отозвался тот.
− Ах, ну да, совсем забыла, − устало усмехнулась я и, тряхнув головой, продолжила. − А теперь ближе к делу. Я торчу в одном городке уже вторую неделю, и у меня четыре слишком странных дела, явно по нашей части. Одна смерть нелепее другой. Всё началось с мужчины с вырванным сердцем.
− Вервольф? − в унисон спросили братья.
− А вот и нет. Сердце было вложено в руки убитого. И это еще цветочки, ягодки были впереди. Через два дня женщину убила какая-то яркая сфера, если верить словам её мужа. Это больше похоже на бред психопата. И ещё два подобных убийства, плюс сегодня ночью произошло пятое. Объединяет всех жертв лишь одно: они были редкостными уродами. И клянусь, ещё чуть-чуть – и меня упекут в психушку! Ребят, раз уж вы объявились, помогите старушке Роджерс. Я в небольшом городке, Чадрон, штат Небраска, и...
− Отлично! Мы как раз недалеко, − перебил меня Дин. − Скоро будем. Жди нас и ничего не предпринимай, − и, прежде чем я успела возразить, Винчестер бросил трубку. Ну отлично!
Я откинулась на спинку стула. Эх, делать нечего. Не предпринимать так не предпринимать. Но, посидев ещё некоторое время, я всё же решила пройтись по сонным улочкам маленького городка и заглянуть в библиотеку в поисках информации. Иначе мне эти стены с жёлтыми и бордовыми цветами в страшных снах сниться начнут. Схватив сумку, я отправилась на улицу. Город граничил с лесом, поэтому даже на улицах стоял успокаивающий аромат хвои.
На очередном выпуске газеты огромными буквами красовалась надпись «Шестнадцатилетняя гимнастка вылетела из окна во время тренировки». За одну ночь два убийства. Кажется, это уже слишком… Это какое-то расписание? Или флэшмоб? Но пока я представлю, что ничего не понимаю, и хоть немного отдохну. Проходя мимо кондитерской, я приметила большую шоколадку. Несмотря на то что я всегда была равнодушна к сладкому, тут удержаться было нереально. Купив заветную вкусняшку, я заняла одну из скамеек в сквере, находящемся недалеко от центральной улицы. Никогда не любила осень. Вся эта грязь, слякоть, да ещё и Хэллоуин... Но сейчас я не могла не восхищаться высокими стройными деревьями с золотыми и алыми кронами. Опавшие листья лежали пестрым ковром. Ярко светило солнце. Я прикрыла глаза, вдыхая свежий воздух. Идеально.
Но всю мою идиллию кто-то разрушил, нагло подсев рядом. А счастье было так возможно, так близко… Разрушителем моего спокойного, даже почти счастливого настроения был невысокий мужчина с хорошо уложенными светло-русыми волосами, фисташковыми глазами и улыбкой шире некуда.
− Привет, – улыбнулся он, доказывая, что вполне возможно улыбнуться ещё шире. Я подарила не самый дружелюбный взгляд нежеланному собеседнику, но тот ничего не заметил.
− Bonjour*, – хмуро отозвалась я, надеясь, что сейчас мужчина подумает, что я по-английски ни в зуб ногой, и исчезнет с моего поля зрения. Но птичка Обломинго уже сидела на моём плече.
− Oh, vous aussi parlez français?**
Да ладно, такой подставы не бывает! Я обреченно подняла взгляд в небо, тут же зажмурившись из-за яркого света.
− Comment s'appelle une dame belle?*** – всё никак не отставал собеседник.
− Изабелла, – хмуро отозвалась я.
− Гейб, – представился мужчина. – Ты ведь нездешняя? – тут же поинтересовался новоиспеченный знакомый.
− Угу, – хмыкнула я. И тут сработало позднее зажигание. – Слушай, а у вас тут не было ничего необычного? Ну там… аномалии, смерть скота…
В ответ Гейб лишь рассмеялся. Ну, как говорится, могло быть хуже… Спустя некоторое время мужчина ответил-таки на мой вопрос.
− У нас спокойный городок. Ничего необычного здесь не происходит.
− Значит, массовые убийства и самоубийства у вас в порядке вещей? – удивленно спросила я. Прибыв в город, я первым делом просмотрела все некрологи и необычные случаи. Ничего. А тут мне говорят: «Ничего необычного здесь не происходит»… Даже не знаю, радоваться мне или плакать.
− Нет, – отмахнулся собеседник. – Порой все люди сходят с ума.
Некоторое время мы сидели молча. Вдруг в начале тропы мне померещилось знакомое лицо, я дернулась и, поняв, что это был всего лишь мираж, вызванный переутомлением, вновь расслабилась.
− Будешь? - протянула я шоколад Гейбу, понимая, что настроения на поедание сладкого уже нет и не будет. Тот в свою очередь с радостью принял шоколад и, пробормотав что-то вроде «Обожаю сладкое» и поблагодарив меня, умял вкусняшку в мгновение ока. И тут мне пришло смс от Сэма. Текст был прост и банален. «Поищи нужную литературу в библиотеке» – было написано там. Я быстро напечатала ответ: «Уже». Всё же охотники мыслят одинаково.
− Какие-то дела? – поинтересовался Гейб.
− Да, мне нужно в библиотеку. До встречи, – проговорила я, быстро направляясь прочь из сквера, как вдруг мужчина догнал меня.
− Я провожу, – предложил он. Вот это последнее, что мне было нужно, иначе придётся объяснять, зачем мне книги по демонологии и сборники мифов и легенд, или же вообще я потрачу время впустую… И мысль о том, что я буду вынуждена ещё задержаться в этом городе, пугала меня до чертиков, поэтому я поспешила отказаться, но новый знакомый не слушал никаких отговорок.
И спустя несколько минут мы уже были в огромной городской библиотеке, где пахло старыми книгами и терпкими духами библиотекарши. Женщина лет семидесяти с объемистыми формами пугала меня больше, чем все демоны, вместе взятые. Голос её был оглушителен, и фраза «Не шумите!» из уст библиотекарши звучала, мягко говоря, странно.
− Какую ты хотела книгу? – поинтересовался Гейб.
Вот тут сказалось моё не самое лучшее образование, которое я кое-как получила, переходя из одной школы в другую. Я поняла, что хорошей литературы без кровавых сюжетов и мистических существ толком-то и не читала.
− Ну… я предпочитаю мистику и триллеры, − призналась я.
− Тогда советую тебе почитать «Сверхъестественное» Чака Ширли, − тут же предложил Гейб.
Перед глазами предстала картина: разъяренная я, перепуганный Чак и Винчестеры, пытающиеся спасти горе-писателя. В тот день Чак узнал «свою героиню» с новой, не самой лучшей стороны и пополнил свой лексикон парой новых словечек. Но мне безумно повезло, когда до меня дошло, что Дин и Сэм невнимательно читали книги...
− Знаешь, я начинала читать книгу Ламберта... Что-то не зацепило...
Примечания:
*Bonjour. – Здравствуйте.
**Oh, vous aussi parlez français? – О, вы тоже говорите по-французски?
***Comment s'appelle c'est une dame belle? – Как зовут прекрасную даму (леди)?