ID работы: 2513109

Tamed

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
334
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
98 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
334 Нравится 20 Отзывы 124 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Спокойствию пришел конец за два дня до подтверждения регистрации, когда на телефон Дина пришло сообщение от Сэма: «Включи телевизор». Дину даже не пришлось переключать канал, чтобы найти новостную программу. - Сукин ты сын, - пробормотал Дин, когда увидел фотографию Каса с раскрытыми крыльями. Ведущий с энтузиазмом рассказывал о новом виде. Закончился сюжет разгневанными высказываниями религиозных фанатиков об ангелах и апокалипсисе. Дин выключил телевизор и озлобленно кинул пульт на стол. Кас озабоченно посмотрел на него. - Черт! Кто мог... - Дин схватил телефон и быстро набрал номер, - Чак? Можешь объяснить... - Прости, Дин! Мне так жаль, - выпалил ученый, - должно быть, это Бэкки. Она пропала и у нее одной был доступ к документам. - Я сниму с нее кожу живьем, - прошипел Дин. - Если это как-нибудь поможет, то я буду на подтверждении регистрации... - Ага, ты и еще тысячи людей, включая сумасшедших, помешанных на религии. - Послушай, Дин, мне действительно очень жаль. - Я знаю. Мы справимся с этим. Увидимся на регистрации, - протараторил Дин и отключил телефон. - Дин, это очень плохо? - спросил Кас. В его глаза отчетливо виднелось беспокойство. Дин провел рукой по волосам, сдерживая ярость. - Не знаю, Кас. Я имею в виду, нет. Нет, это не очень плохо. Нам просто нужно подготовиться к повышенному вниманию. Все было намного хуже, чем ожидал Дин. Большинство людей в толпе напротив здания были просто любопытны, а значит не опасны. Но были и другие, истошно визжащие о том, что это мерзко, и о мутантах, или молящие об искуплении. Наиболее раздражающими были журналисты с этими яркими вспышками камер, бешено размахивающие перед лицами микрофонами и выкрикивающие идиотские вопросы. Из-за них Кастиэль начал подергивать крыльями под плащом. Он не отрывал взгляд от своих ботинок и делал вид, что не замечает никого и ничего, но Дин чувствовал, насколько сильно тот нервничал. Он крепко держал Каса за плечо и разгонял всех, кто хотел заговорить с ними. Когда они наконец пробрались через толпу ко входу, к ним направились Сэм и Джесс, сопровождаемые Гартом. - Привет, ребята! Готовы? - поприветствовал их Гарт. Дин повернулся к Касу, который все еще смотрел себе под ноги с испуганными глазами и бледным лицом, но ангел утвердительно кивнул, - нам очень повезло, - объявил Гарт, - глава комитета - Джоди Миллс. Замечательная дамочка, и ее приемная дочь вампир. Также там будет Бенни Лафит и Мэдисон Вожье, он вампир, а она оборотень. - Я знаю Бенни, он хороший парень, - добавил Дин и потрепал Каса по плечу, пытаясь подбодрить его. Ангел, не поднимая взгляда, пробормотал: - Мне не нравятся вампиры. Гарт только пожал плечами, его фирменная улыбка не слетала с лица: - Ну, надейся, что ты им понравишься, - Дин неодобрительно посмотрел на него, но тот, словно не замечая, продолжил, - единственный, кто может устроить проблемы, - это Захария. Сэм, у тебя есть материалы по связи? - Да, - довольно кивнул Сэм и помахал папкой. Они продолжили разговор, но Дин уже не смотрел на них. Все его внимание было обращено на напряженное лицо Каса. - Знаете, что, - прервал он Сэма, говорящего о новом переводе рукописи, который он ухитрился достать, - как насчет того, что вы подождете здесь, а мы с Касом найдем более уединенное место для подбадривающего разговора? Гарт промычал себе под нос что-то утвердительное и указал на коридор: - Там будет небольшой задний двор, если вы пройдете через стеклянные двери рядом с комнатами отдыха. - Спасибо, - Дин схватил Каса за руку и потащил его за собой. - Не превышайте рейтинг 12+, ребятки, - вдогонку крикнул им Гарт. Задний двор оказался красивым местечком с клумбами и маленьким фонтанчиком посередине. Кас заметно расслабился, когда они оказались здесь. Он поднял взгляд на Дина. Впервые за все то время, что они находились в этом здании. - Можно я сниму плащ? - Конечно. Дин подошел ближе, чтобы помочь избавиться от неудобной детали одежды, и положил плащ на скамейку. Кас облегченно выдохнул и расправил крылья. Он был одет в темный костюм, который Джесс помогла подогнать под него, так что были сделаны дырки на спине для его крыльев. Дин не смог сдержать улыбку. - Ты прекрасно выглядишь в костюме. Кас улыбнулся в ответ, хотя и неуверенно. Его синий галстук сочетался с цветом глаз и был немного смещен в сторону. Дин поправил его, с улыбкой замечая, с каким любопытством Кас следит за его пальцами. Он положил свои руки на воротник пиджака ангела. - Ты ведь знаешь, что не обязан это делать? Мы можем подождать, пока ты будешь готов. - Я хочу пройти через это как можно быстрее. - Да, понимаю. Но, Кас, - одна его рука прошлась по шее Каса и зарылась в волосы, - нам совершенно не о чем беспокоиться. - Связь, - ответил Кас, закрывая глаза и наслаждаясь прикосновениями Дина. - Нет ничего неправильного в связи. - Это не то, о чем ты подумал, когда впервые узнал о ней. Пальцы Дина застыли на мгновение, но затем он покачал головой и продолжил водить рукой по волосам. - Но ты мне все объяснил. Именно это мы и сделаем. Теперь я знаю, что связь не опасна, - он прижался к Касу, нежно поцеловал его в лоб, и продолжил говорить, не отрывая губ от кожи Каса, - прямо сейчас она говорит мне, что ты волнуешься и что тебе нравится мой костюм также, как и мне твой. Кас рассмеялся и откинул голову. - Да, это так, - с нежностью улыбнулся он. - Я хорошо чувствую связь. Я чувствую ее здесь, - Дин взял руку Каса и прижал к своей груди, там где находится сердце, - и я знаю, что... Что чувствую к тебе то, что чувствую не из-за какого-то заклинания, а из-за того, что ты потрясающий, - Кас нагнул голову набок и фыркнул, - так давай покажем им, насколько ты замечательный, и пойдем домой. Кас кивнул и обхватил руками шею Дина, прижав его к себе, тот улыбнулся куда-то в висок ангела и пробежался руками по крыльям, приглаживая взъерошенные из-за плаща перья. Для начала, Кас должен был пройти тесты - это означало, что Дин не может пойти с ним. Это сводило Винчестера с ума, ведь он никогда раньше не оставлял Каса наедине с незнакомцами. Он постарался успокоиться, насколько это возможно в данной ситуации, и посылать только подбадривающие мысли волнами через связь. Всего лишь психологический и социальный тесты. Кас усердно учил их. Конечно же Дин был уверен, что Кас справится, но не мог перестать наворачивать круги по коридору. Он облегченно выдохнул лишь тогда, когда Кас с улыбкой на губах вышел из кабинета. Она превратилась в ухмылку, когда он поднял два больших пальца - жест немного неестественный и неловкий, заставивший Дина рассмеяться и легонько поцеловать ангела. Затем им пришлось ждать, пока тесты проверят, в то время, как интервью проходила молодая кицунэ. Ожидание было словно пытка, и ни кофе, ни пончики, которые принесла Джесс, не улучшили ситуацию. - Просто говорите правду, - посоветовал Гарт перед тем как войти в кабинет, - бесполезно пытаться скрыть что-либо от них. Будьте честными, ребята, и все будет отлично. Комната выглядела точно зал суда, от чего Дин поежился. Гарт представил их членам комитета. Дин знал вампира и оборотня - молодую милую цыпочку - ладно, все не так уж плохо. Женщина постарше выглядела строгой, но не враждебно настроенной. Последний член комитета был похож на полного урода, как и предупреждал Гарт. - Кастиэль, - глава комитета улыбнулась ангелу, чьи крылья нервно подергивались за спиной. Улыбка ей к лицу, - это все необычно для нас, но я верю, что вы понимаете, насколько уникальна сложившаяся ситуация. Вы можете рассказать нам о своем виде? Вы единственный? Что случилось с другими? - Я не знаю, последний ли я из своего вида, но я не видел других на протяжении веков. Была война, которая стала причиной падения нашей цивилизации. После войны мы были разбросаны по всему миру, гнобимые людьми. Я был в бегах, пока не наткнулся на лес, в котором и нашли меня Винчестеры. - Война, - начал Бенни своим низким голосом, - что вы делали во время войны? - Я был солдатом. Находился во главе своего гарнизона. Слово взяла оборотень: - Как давно это произошло? Сколько вам лет? - Мы не исчисляем года так, как вы. Но, думаю, несколько тысяч. На пару минут воцарилась тяжелая тишина, которую нарушил Захария: - Английский твой первый язык? Если нет, то как ты его выучил? - Я должен был работать с людьми, с человеческими солдатами, которые говорили на латыни. Позже я встретил других людей, некоторые из них знали английский. Мне пришлось освежить знания, и значения некоторых современных фраз до сих пор непонятны мне, - он склонил голову, немного распушив крылья, когда добавил с мягкой застенчивой улыбкой, - и я не понимаю поп культуру. Дин подавил вырывавшийся наружу смех, он почувствовал неожиданный прилив любви к ангелу и был уверен, что Кастиэль понял это через связь, потому что тот взмахнул крыльями и улыбнулся шире. Членов комитета видимо рассмешило это замечание Каса, и атмосфера в комнате заметно улучшилась. - Итак, Кастиэль, - снова обратилась к нему Джоди Миллс, - существуют какие-то отличия или особенности вашего образа жизни? Обычаи и традиции вашего вида? Кастиэль склонил голову. Каждый раз, когда ангел так делал, он напоминал Дину большую любопытную птицу. Он не видел его лицо, но с уверенностью мог сказать, что Кастиэль нахмурился, обдумывая вопрос. - Думаю, образ жизни очень похож на человеческий. Но мы более тесно связаны с природой, наши чувства острее, что немного влияет на обычаи. Наши социальные традиции отличаются от ваших. Но, если вы спрашиваете, нужно ли мне есть вырванные сердца и пить свежую кровь, то мой ответ - нет. Мои предпочтения в пище такие же, как и у людей. Он сказал это как обычный факт, а не как обвинение в сторону оборотня и вампира, но Дин все равно задержал дыхание, выжидающе смотря на них. Бенни просто разразился смехом, а Мэдисон изо всех сил пыталась сдержать улыбку, опустив взгляд на стол. - Благодарю, Кастиэль. Я бы хотела поговорить с человеком, который решил поручиться за вас. Мистер Винчестер, подойдите, пожалуйста. Дин поменялся местами с Касом, обменявшись короткими улыбками, и быстро провел кончиками пальцев по краю крыла ангела, когда они поравнялись. - Итак, Дин, расскажите нам, какова природа ваших отношений с Кастиэлем, и почему вы пришли сюда поручиться за него. - Я решил поручиться за него, потому что он заслуживает защиту, которую даст ему статус ГНП. Когда я встретил его, он находился в условиях, в которых живут животные, чего он точно не заслуживает. Если он хочет жить среди людей, то у него должен быть шанс. Он вздрогнул, когда Захария начал говорить. - Мистер Винчестер, мы собрались здесь, чтобы убедиться, что у кандидата постоянные отношения с людьми. Убедиться, что он не станет использовать свой статус, и что вы не используете его для своей личной выгоды. Ваша речь прекрасна, но немного холодна. Вы считаете Кастиэля своим другом? Дин заколебался. Часть его хотела сказать «да», сказать Захарии, что они просто друзья. Избежать рискованной темы связи. Но другая часть, та, которая связана с Кастиэлем, уже чувствовала боль от того, что он хочет отрицать истинную природу их отношений. Он стиснул зубы и сделал глубокий вдох. - Он не просто мой друг. Он моя пара. Ни одного произнесенного слова. Удивленно склоненные набок головы, нахмуренные брови, вопросительные взгляды. И Дин рассказал им все. Рассказал, как нашел Каса и использовал заклинание, считая, что приручает его. Рассказал, как забрал его домой и как ухаживал за крылом. Он рассказал, как узнавал больше о связи и как чувствовал себя насильником, как Кас учил английский, чтобы он смог объяснить, как работает связь. Рассказал, как много прошло времени, чтобы он наконец смог принять это. И он ненавидел каждую минуту этого. Он ненавидел описывать их отношения и чувства перед незнакомыми людьми. Он ощущал, словно обнажает все самое сокровенное. Единственное, что заставляло его продолжать - это тихое гудение на задворках сознания. Связь. Кастиэль. Он делает это ради него и оно того стоит. Он был искренне благодарен, что они не перебивали его, но, когда он закончил свой рассказ, повисла тяжелая тишина. Захария, нахмурившись, смотрел на него, Джоди что-то записывала, Бенни послал успокаивающую улыбку, а Мэдисон выглядела так, словно услышала самую милую историю. Захария первым нарушил тишину, указывая пальцем на Кастиэля: - Итак, связь - одна из особенностей ангелов, о которой Кастиэль предпочел умолчать. «Поехали», - подумал Дин. - Их традиции связывания самое большое отличие от людей, - вставил он. - Вы уверены, что ангел не солгал вам о том, как работает связь? Что он не может контролировать вас через нее? Дин улыбнулся ему, словно неразумному ребенку. - Да, я абсолютно уверен. Зачем ему рассказывать мне об этом, если бы он контролировал? И не забывайте, что это я провел ритуал, он просто позволил мне, потому что я понравился ему. Потому что я неотразим. Он игриво подмигнул своему ангелу, который улыбнулся и смущенно спрятал лицо в руках. Обернувшись, Дин наткнулся взглядом на разъяренного Захарию, пока остальные старались сохранить непринужденные лица. - Дин, расскажите нам, пожалуйста, о том, как работает связь или как вы считаете она работает, - Джоди посмотрела на Захарию, который сложил руки на груди и отрывисто кивнул. - Она просто соединяет меня с ним. Я могу ощущать, когда Кас рядом и это придает мне чувство... Правильности. Иногда, я могу сказать, как он себя чувствует. В книге говорится, если наша связь станет действительно сильной, мы сможем общаться телепатически, но пока мы этого не достигли. - О какой книге идет речь? - вмешался Захария. Дин победоносно ухмыльнулся ему перед тем как ответить: - Книга, в которой мой брат нашел ритуал связывания. - Разве он не сделал ошибку в переводе однажды? - Да, сделал. Именно поэтому мы нашли другой перевод и даже сделали копии, если вы захотите посмотреть, - он повернулся к Джоди. - Давайте же эту книгу, Винчестер, - нетерпеливо произнесла она. Дин взглянул на Гарта, который пошел к двери, чтобы впустить Сэма. - Здравствуйте, меня зовут Сэм Винчестер и это - рукопись, переведенная доктором Элеонор Визиак, о которой, я уверен, вы все наслышаны. Он протянул каждому члену комитета по копии, немного смутившись, когда Мэдисон улыбнулась ему. - Спасибо, мистер Винчестер. Пожалуйста, останьтесь в кабинете, я бы хотела поговорить и с вами, если вы не возражаете, - пригласила его Джоди, перелистывая документы в папке. Сэм молча кивнул и встал рядом с Кастиэлем. - Разве мы можем воспринимать это как надежный источник? - выплюнул Захария. - Полагаю, у нас нет другого выбора, Захария. По мне, так связь согласованна, я права, Кастиэль? Есть ли способ разорвать связь или прекратить ее действие? - Если пара не взаимодействует друг с другом, то связь слабеет и в конце концов исчезает, но этот процесс занимает продолжительное время и вызывает мучительную эмоциональную боль. - Как и любое расставание, - добавила Мэдисон. Джоди согласно пробормотала что-то и обратилась к Сэму: - Сэм, ваш брат выглядит так, будто подвержен воздействию связи? Он ведет себя иначе? - Да, мадам, он ведет себя как влюбленный по уши идиот, - Мэдисон прикрыла свой рот ладошкой, чтобы скрыть смех. Дин кинул на своего брата взгляд «Я убью тебя», но сам не смог сдержать улыбку, - я не считаю, связь опасной. Тем более, вампиры имеют возможность контролировать сознание, и это никогда не было препятствием для получения статуса ГНП. Джоди посмотрела на Бенни, затем на Захарию, который выглядел раздраженно, но ничего не возразил. - Итак, Сэм, что вы можете нам рассказать об общении Кастиэля с людьми? - Мэдисон вдруг стала разговорчивой в присутствии Сэма, который послал ей одну из фирменных улыбок Винчестеров перед тем как ответить. - Что ж, его навыки общения грубые, как он сам любит выражаться. Он становится нервным в присутствии чужих людей и в толпе, но как вы видите сейчас, он справляется и, я считаю, довольно хорошо, - Сэм кивнул Касу, чтобы поддержать его, - для него многое в новинку, но он быстро учится. Единственная проблема - это его чрезмерная опека Дина. - Вы думаете, что он может стать агрессивным из-за этого? Вопрос Бенни заставил Дина поежиться. Такое ощущение, что Кас какое-то дикое животное, а не личность, понимающая, о чем они говорят и присутствующая в комнате. - Если кто-то попытается навредить Дину, то да, я думаю, он станет агрессивным. Но, честно говоря, если кто-то причинит боль моей жене, я разорву того в клочья, - Бенни и Джоди улыбнулись ответу, одна Мэдисон поникла из-за упоминания Джесс, - так что, если спросите меня, я думаю, что Кас отличный парень, и я не мог пожелать моему брату лучшую пару. Дин хотел послать Сэму еще один убийственный взгляд, но остановился, когда почувствовал через связь волну гордости. - Спасибо, Сэм. У меня остался лишь один вопрос к Кастиэлю. Кто-нибудь еще хочет что-то спросить? - Джоди перевела взгляд на своих коллег, которые все как один отрицательно покачали головам, - Кастиэль, почему вы захотели получить статус ГНП? Кас немного расправил крылья, что заставило его выглядеть больше и увереннее. - Я не хочу больше жить один. Мне нравится человеческий образ жизни, и я хочу остаться со своей парой, - он обернулся, и его улыбка разожгла пламя в груди Дина. - Спасибо, Кастиэль. Я думаю, мы услышали все, что нам было нужно. Пожалуйста, дождитесь нашего решения в комнате ожидания, мы должны ознакомиться с результатами ваших тестов. Дина переполняли радость и всепоглощающая надежда. Как только они вышли из кабинета, он сгреб Каса в медвежьи объятья и поцеловал в макушку. Ангел расправил крылья, и длинные перья на их кончиках дотянулись до стены, что заставило его рассмеяться. - Все было неплохо, да? - спросил он, уткнувшись в шею Дина. - Издеваешься? Все было великолепно! Мы надрали им задницы! Дин так громко залился смехом, что кто-то на другом конце коридора шикнул на него. Он просто отмахнулся и нежно поцеловал ангела. - Дин, не каркай, - предупредил Сэм, - Захария вел себя грубо, и, даже если мы заткнули ему рот, это не значит, что он не устроит нам проблемы. - Да кого волнует мнение этого индюка? Остальным мы понравились, а ты приглянулся той девчонке оборотню, несмотря на то, что разрушил вашу идиллию упоминанием о Джесс. - Ты что-то рассказывал обо мне? - встряла Джесс, обнимая Сэма со спины. - Ага, он сказал, что убьет любого, кто тронет его красавицу жену, и милая волчица очень расстроилась. Кас легонько толкнул его в плечо: - Дин, не говори так о членах комитета. Вдруг они услышат тебя? - Прости, малыш, - пробормотал Дин, все еще улыбаясь, - я схожу в уборную, не уходите без меня.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.